Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Осторожным движением Римо поднял ее волосы и отвел их с лица.

Чиун, сузив глаза, посмотрел вниз.

Черты повернутого в профиль лица застыли. Они были точеными и твердыми. В открытом глазу еще читалось изумление. Черные губы раскрылись, обнажив зубы, белые, как смерть.

Римо смотрел на ее профиль целую минуту, и минута эта была самой длинной за всю вечность.

С искаженным болью лицом он поднял глаза. Поднял глаза на мастера Синанджу. Горькие слезы пролились из них.

И голос его был хриплым карканьем.

— Чиун. Ты убил ее. Ты убил

Джильду. Ты убил мать моей маленькой девочки.

И мастер Синанджу, пораженный этой истиной, шагнул назад, как если бы встретился с физическим ударом.

Глава 37

Металлический предмет на экране эхолота привел «Каюгу» к банке Стелвэгон — закрытой рыболовной зоне у побережья штата Массачусетс.

— Если это торпеда, то я любимая проститутка Дэви Джонса, — угрюмо сказала Сэнди. — Эта штука загоняет рыбу. Только рыбки пытаются повернуть на юг, она меняет курс и гонит их на север. Кто-то ею управляет.

После часа игры в кошки-мышки появился намек, кто мог быть этим «кем-то».

Большая серая плавбаза. Она шла генеральным курсом, параллельным курсу «Каюги».

Сэнди поднялась на капитанский мостик и приложила к глазам бинокль.

— Обойди эту лохань вокруг, — приказала она рулевому.

«Каюга» стала обходить плавбазу по дуге, пока не стала видна надпись на носу:

«Арен сор»

МОНРЕАЛЬ

— Спаркс, сообщи в Кейп-Код, что мы обнаружили франко-канадскую плавбазу в наших водах и спрашиваем, что с ней делать.

— Есть, сэр!

Пока они ждали ответа, Сэнди увидела вещь, которая казалась невероятной.

«Каюга» продолжала преследование таинственной торпеды.

Вдруг торпеда прибавила скорость, всплыла и пошла в сторону «Арен сор».

— Похоже, ход наших дальнейших действий уже решен за нас, — заметила Сэнди.

Торпеда, оставляя позади пенистый след, шла к серому кораблю.

Сэнди наставила бинокль туда, куда должна была врезаться торпеда. В середину корпуса.

Пенистая стрела подходила все ближе и ближе. Избежать удара было уже невозможно. Но казалось, что «Арен сор» совершенно безразличен к опасности. Белые фигурки людей на палубе занимались своими делами — расторопно, но без паники.

В самый последний момент в корпусе судна у самой ватерлинии открылась панель, как бы готовясь проглотить приближающийся предмет.

Торпеда врезалась. Сэнди внутренне сжалась, но взрыва не последовало. Торпеда просто исчезла в черном отверстии.

Люк тут же закрылся, и только неожиданный шум подъема трала нарушал тишину.

— Что это была за чертовщина? — вслух поинтересовался рулевой, высовываясь из рубки.

— Торпеда подогнала рыбу прямо к судну, — ахнула Сэнди. — Черт бы их побрал! Они уводят нашу рыбу в свои воды и крадут ее. Это же экологическое пиратство в открытом море!

Глава 38

Римо поднялся на ноги и попытался взять себя в руки. Плечи его тряслись. Кулаки сжались, как два костяных молота.

— Чиун...

Голос его был тихим, не обвиняющим, но глухим от

шока.

— Чиун, это Джильда. Она мертва.

— Знаю, — так же тихо ответил мастер Синанджу. Глаза его стали круглыми.

Римо оглядел комнату.

— Если Джильда здесь, то где же Фрейя?

— Не знаю. Но я даю обет найти для тебя твою дочь, Римо. Только так я могу загладить смертельную ошибку, которую я совершил. Это была ужасная ошибка.

— Вот почему я ее узнал. Это была Джильда. Джильда...

Римо снова посмотрел на мертвую женщину, которую любил много лет назад. Казалось, его глаза еще глубже хотят уйти в глубокие, как у черепа, орбиты. Потом он спросил:

— Что она здесь делала? И почему она вырядилась в эту одежду?

Мастер Синанджу оглядел комнату. Его взгляд упал на двух коленопреклоненных мужчин, один из которых был голым, а второй нет.

— Они должны знать.

Решительным шагом он подошел к стоящей на коленях паре.

— Говорите! Почему вы ползали на коленях перед этой женщиной?

— Она была Госпожа Кали, — ответил Гилберт Хьюгтон, как будто это все объясняло.

— Я любил ее, хотя если сказать неприкрашенную правду, увидел ее только сегодня, — признал Анвар Анвар-Садат. — Она действительно... мертва?

— Ее больше нет, самодовольный попугай, — сурово ответил Чиун.

Римо подошел к ним. Протянув руку вниз, он схватил египтянина за воротник и вздернул на ноги. В глазах его пылал жар. В голосе жара было еще больше.

— Мы ищем маленькую девочку. Блондинку. Примерно двенадцати лет.

— Тринадцати, — поправил Чиун. — У нее золотистые волосы и голубые глаза. Как у ее матери, которая здесь лежит. Где она?

— Мне ничего не известно ни о какой маленькой девочке, — с видом оскорбленного достоинства заявил Генеральный секретарь ООН.

Римо нащупал ногой поводок, поддел его носком и подбросил вверх, поймав на лету. И крепко дернул.

Министра рыбного хозяйства вздернуло вверх, руки потеряли контакт с полом.

— Уррррк! — зарычал он.

— Ты что скажешь?

— Я никогда не видел здесь маленькой девочки, хотя много недель был рабом Госпожи Кали.

— Я уничтожен, убит, — произнес Анвар-Садат. — Я думал, что она любит только меня. И вот теперь она мертва.

— Она никогда тебя не любила, — злобно прошипел Хьюгтон. — Она презирала меня. Я был объектом ее презрения!

— Заткнитесь оба, — приказал Римо. Он повернулся к Чиуну.

— Я найду Фрейю, даже если мне придется разнести все это здание на кирпичи.

— Я помогу тебе, — поклялся Чиун, поправляя полы кимоно.

— Но прежде надо разобраться с этими.

— Нам дали инструкции запугать их, но не ликвидировать.

— Бывают несчастные случаи, — глухо проворчал Римо. — Ты займись этим, а я возьму другого.

Пока Чиун обездвиживал Генерального секретаря ООН болезненным выкручиванием уха, Римо поднял канадского министра и прислонил его к стене.

— Ты стоял за всем этим? — спросил он тоном обвинителя.

— Я все отрицаю.

— Это все было из-за рыбы?

Поделиться с друзьями: