Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белоснежка для Его Светлости
Шрифт:

На этом наша развлекательно-образовательная поездка и закончилась. Покинув музей, мы вернулись в не менее мрачный, но куда более населенный замок, где нас сдали на попечение управляющего. Он-то и занимался нашим устройством в женском крыле. Нам с компаньонкой выделили соседние комнаты со всеми удобствами и общей ванной. А маленькую леди Грэй поселили напротив и приставили к ней няню из числа эррисарских наложниц, которая, по заверениям Закари, имела опыт воспитания детей, так как была старшей дочерью в многодетной семье.

– Ты меня не слушаешь! – возмутилась Тиль, отложив в сторону гребень.

– Ну почему же? – слукавила я, так как действительно на время выпала из реальности, погрузившись в воспоминания.

– Не слушаешь! –

повторила подруга, соскочив с кровати, и, подойдя к окну, уставилась на скрытый под туманной вуалью Йой.

– Оцениваешь свои будущие владения? – подшутила я над ней.

– Нет, думаю про волшебную книгу, которая показывает каждому свое, – не замечая мою иронию, отозвалась собеседница. – Может, она как волшебное зеркало в кабинете миледи Рид – прорицатель, который преподносит нам лишь кусочки нашего будущего или какие-то важные символы, намеки. Ведь только я увидела свадебное платье, а учитывая мое стремление найти достойного мужа… ну ты поняла.

– Угу, – качнула головой я, пытаясь сообразить, на что же тогда Годранг намекал мне всеми этими запутанными схемами? Прочесть их описание я, к сожалению, не успела, хотя они вроде были на моем родном языке. И как понимать образ Регины, увиденный малышкой? Просто тоска по матери или что-то большее?

Пока мы с компаньонкой размышляли на эту тему, в дверь тихо поскреблись. Я настороженно взглянула на Тиль, она на меня, так как время для визитов было уже неподходящее. Когда тихий стук повторился, я громко сказала:

– Войдите! – и на всякий случай активировала снежную плеть. Вдруг какое-нибудь чудище спьяну перепутало наши апартаменты с комнатами наложниц, расположенными дальше по коридору. Доказывай потом, что ты не шлюха… ну в смысле не девочка из гарема.

Однако опасения оказались напрасными, и боевое заклинание пришлось развеять. Нас навестили не мохнатые чудища, а новоявленная няня, с порога сообщившая, что не может успокоить ребенка. Маленькая леди Алиса больше часа плакала, уткнувшись в подушку, требуя либо маму, которую похитила какая-то страшная книжка, либо неизвестного мишку. Беспокоить же хозяина девушка побоялась из-за возможности впасть в немилость к эррисару, а ей требовалась работа и деньги, чтобы кормить младших сестер и братьев. Раз мы с малышкой вроде как из одного поселения, няня решила обратиться за помощью именно к нам. И вид у нее был такой грустный-прегрустный, что не посочувствовать бедняжке оказалось сложно. Я поднялась с кресла, намереваясь навестить мелкую плаксу, но Клотильда жестом меня остановила.

– Сама схожу, – сказала спокойно. – Колыбельную ей спою, сразу все проблемы и решу.

– Но ты обещала милорду не использовать дар, – напомнила я.

– В случае особой необходимости – можно, – усмехнулась подруга. – Он сам сказал.

Пожелав мне спокойной ночи, она ушла вместе с гостьей. А я, взяв забытый подругой гребень, начала тоже неторопливо расчесывать свои длинные черные волосы и пытаться разложить по полочкам то, что теперь знала про Изнанку. Лучезарный, несмотря на слова Закари, все равно никак не ассоциировался у меня с Сияющим – божеством, чьи образы я с детства видела в посвященных ему храмах. Там же можно было найти и изображения проклятого бога Аштарэта со свитой черных чертей, чем-то похожих на магов Шеасса. А может, эррисар огня все перепутал или специально переврал? Вдруг их жестокий повелитель и есть наш проклятый бог, а Сияющий – тот, кто выступил против этого всемогущего беззаконника и отправил его в принудительную спячку, наказав заодно и его распоясавшихся подданных?

Уф-ф-ф… как узнать истину, если даже у гримуара в этом туманном мире для каждого своя правда?

Ночью в Рассветном…

– Я не уверен, что получится, –

задумчиво проговорил милорд Дэйрар, разглядывая золотистую вязь киритов на запястьях бывшего эррисара. – Мои порталы, конечно, сейчас более стабильные и, наверное, даже безопасные для людей, хоть я и не проводил испытания пока ни на ком, кроме себя, но… это же другой мир, Варг! С чего ты решил, что мне удастся проложить туда путь, используя брачный рисунок в качестве ориентира?

– Не только рисунок, но и это тоже, – сказал Варг, повернув кисть, на пальце которой красовался перстень с камнем-хамелеоном. – Обручальные кольца связаны, я сам заложил в них эту особенность. Они как неотъемлемые части целого. Используя одну, можно попробовать построить портал туда, где находится вторая.

– Не боишься, что вся ваша компания, попав на Изнанку, рухнет на голову твоей бедной жене? – усмехнулся седовласый гость, откинувшись на спинку кресла.

Они сидели в палате, где Варг восстанавливался после ранения. У дверей по-прежнему стояла вооруженная охрана, которая то ли защищала раненого от нежелательных посетителей, то ли сторожила, чтобы не сбежал. Но, так или иначе, гостей к нему пропускали. Возможно, потому что этим гостям сложно было отказать. После того как его светлость пришел в себя, Регина выполнила обещание и привела к нему Эннарин с Ингольвом. Если опустить эмоции, связанные с пробуждением раненого, беседа у троицы верных друзей вышла весьма познавательной и плодотворной.

Во-первых, они обсудили ситуацию в том виде, в каком она есть, а не как напридумывали милорды. Во-вторых, обговорили предварительный план действий по предложенной Варгом вылазке на Изнанку. Естественно, без пресловутых часов, с которыми Триалин ни за что не расстанется. Ну и напоследок сообща разорвали цепь на зачарованных наручниках. Одним словом, этой встречей бывший эррисар остался очень доволен, так как понял, что по-прежнему может доверять своим преданным друзьям, которые не бросят, что бы ни случилось.

После ухода гостей вернулась леди Грэй с ключом от оков, одарила выразительным взглядом обрывки звеньев и сняла с рук пленника оставшиеся браслеты, которые он выложил на тумбочку как символ того, что ни железом, ни магией его тут не удержат. Демонстрацию очень скоро оценили явившиеся с визитом отец и Дьяр. Первый одобрительно хмыкнул, второй нахмурился, но оба промолчали, не став поднимать тему глупого пленения. Возможно, им было стыдно за такое обращение с родным человеком, а может, просто не хотели оправдываться, Варг не уточнял. Его куда больше интересовали другие вопросы. Например, возврат жены, ее подруги и дочери Регины.

– Раз уж меня все равно отстранили от должности, заподозрив в работе на демонов, – сказал он гостям после обмена сухими приветствиями и краткого пересказа плана, – имею полное право пойти и надрать этим монстрам задницы, прежде чем найду и верну своих девочек домой.

– Своих? – зацепился за слово Дьяр.

– Мою жену и пленниц, одна из которых была гостьей в моем доме, а вторая – ребенок.

– А как же Регина? Разве вы… у вас ведь… – Он замялся, снова хмуря лоб, будто пытался подобрать правильное определение, но не мог.

– У нас все очень сложно, – многозначительно ответил Варг, позволяя родным самим додумать, в чем состоят сложности. – Девочки в беде, Дьяр, – повторил он, выделив интонацией предпоследнее слово. – Снежана, Алиса, Клотильда. В лапах волосатых чудовищ, которым они больше не нужны, так как выкуп за них наши маги заплатить отказались. Ты можешь представить, что с ними теперь сделают? – Брат сглотнул, отец отвел взгляд, а Варг, яростно комкая в руках ни в чем не повинное покрывало, продолжал говорить, расписывая родственникам возможные варианты участи пленниц. Он делал это специально, чтобы пробудить в них совесть, надавить на жалость и усилить чувство вины.

Поделиться с друзьями: