Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бр-р-р-р! Ну что за сопли, Джо?!

Я усилием воли оборвал эти тлетворные мысли. Мое положение было слишком шатким, чтобы обременять себя друзьями. А уж от Аньки и того — одни проблемы! Не забывай, Джо, для чего тебе нужна команда!

Тем временем Аска достал лютню и запел. Что-то про одинокую девушку, что пасла овечек и вдруг встретила прекрасного принца. Ох, ну и дурь…

Я и сам не заметил, как разморенный элем задремал, привалившись к стенке сарая.

— Хей, босс. У нас тут гости, — легкий тычок Иваныча выбил меня

из сна.

Кряхтя, я поднялся. У нас и в самом деле были гости. У приоткрытых ворот подворья стоял невысокий юноша в богатом кафтане.

— Это что за хрен с горы? — проворчал я, подходя к нему.

Энглинн. Сын Арвеста. 21-й уровень.

Сын Арвеста? Какая-то Особая профа?

— Господин Джо. У меня для вас послание.

Он с полупоклоном протянул мне пергаментный свиток. С его конца свисала тяжелая сургучовая печать с явным запахом магии Времени.

Я взломал печать и развернул пергамент. Быстро пробежал его глазами. В мгновение ока вся братва сгрудилась за моей спиной.

— Что это? — Анька попыталась тоже прочитать послания, но я свернул пергамент.

— Приглашение.

— Куда?

— На бал.

Чтоб его…

— На бал?!

В этом возгласе эльфийки было все! И удивление, и ожидание, и даже уже примерка нарядов.

Я хотел, было, соврать, что граф Альфред пригласил только меня, но Анька уже каким-то образом завладела письмом и теперь сама, забавно шевеля губами, читала письмо.

— Ха! Всех зовут!

— И меня? — Аска заглянул ей через плечо, как бы ненароком положа руку на талию. Это почему-то меня кольнуло.

Она еще раз пробежала глазами приглашение.

— Не, тебя нет. Я, Джо, Иваныч и Гаст.

— О, ужас! — рфимоплет картинно всплеснул руками. — Как же я переживу такое?! Вы там будите танцевать и вкушать всяческие яства, а я будут сидеть здесь и страдать…

— Ну-ну, не расстраивайся…

Я же думал о другом. Как, черт подери, люди графа так быстро меня отыскали на новом месте? Вестимо, на нашу базу их навел Орден. Так что ничего хорошее от приема ждать не приходилось.

ГЛАВА 39

— Ну?

— М-м-м… Ты очень, очень красива, — с трудом выдавил я.

Анька и в самом деле выглядела неимоверно. Что-то воздушно-зеленое вместо платья, пылающая косметика, волосы сложены в сложную прическу и украшены золотистыми камнями, на виске затейливая татушка в виде озорного котика. Среди эльфов вообще трудно найти некрасивого индивида, и местные эльфы унаследовали от тех, кого я в избытке видал во внешних мирах эту красоту, но что-то было в них особое, приземленное, разбавляющее надменность идеальных черт.

Интересно, где только на эту всю красоту денег нашла? Должно быть, выскребла Сонькин кошелек до дна, ха-ха.

— Джо, тебе определенно нужно поучиться комплиментам у Аски! — шутливо погрозила эльфка пальчиком.

Вот еще. Смазливый виршеплет своим вниманием к Аньке начал почему-то меня неимоверно раздражать.

— Когда там наша очередь-то? Жрать охото! — сказал стоящий рядом Иваныч, оттягивая

воротник накрахмаленной рубашки с кружевами.

Очередь во дворец и в самом деле еле двигалась. Расфуфыренный народ толпился близ стены из подстриженного кустарника, то и дело вытягивая шеи, дабы посмотреть, почему мы до сих пор не двигаемся.

Дворец графа Альфреда, как и многие резиденции местных кланов и фракций тоже находился за городом. Он разлегся у большого пруда, посреди обширного парка. Пруд окаймляло множество фонарей. Они отражались в воде гроздями разноцветных огней, делая его похожим на скрытую под водой сокровищницу. С берега доносилась веселая музыка и взрывы громкого хохота.

Сумерки уже окутали мир предночной мглой, создавая уют и теплоту. И все было бы ничего, если бы не проклятая очередь!

— Такое ощущение, что приглашение разослали половине Галада, — недовольно пробурчала АНька. — Ну что они там копаются?! Иваныч, сходи позырь!

Танк поворчал-поворчал, но таки потопал вперед на разведку.

— Хей! Господин Джо, что же вы еще не внутри?

Я аж подпрыгнул от неожиданности. Знакомый скрипучий голос прозвучал над самым ухом. Резко обернувшись, я уткнулся носом в парящий фантом Лоранта по пояс. Карлик был в широкополой шляпе с пышным пером, кривился в улыбке и пожирал глазами Аньку.

— Кто эта прекрасная дама, чья красота затмевает солнце?

Твою мать и этот туда же!

— Прекрасную даму зовут Анна. С кем имею удовольствие общаться? — проворковала лучница.

Удовольствие от общение с уродливым карликом было довольно сомнительным, но Анька уже по полной вписалась в роль светской дамы.

— Архимаг Жозель Лорант к вашем услугам, милсдарыня.

— Стоят, суки, как вкопанные. Ждут кого-то, — прогрохотал вернувшийся от ворот во дворцовый комплекс Иваныч. — Упс, а че это вы тут делаете?

— Я думаю, господин Лорант окажет нам услугу и проведет внутрь помимо всех этих расфуфыренных господ, — сказал я с нажимом и карлик не стал отнекиваться.

— О, конечно, господин Джо! Не для того вас приглашали, чтобы заставлять ждать в прихожей, ха-ха-ха!

О, Ихнатур, до чего же мерзкий смех!

Фантом карлика вдруг пошел рябью и развернулся в телепорт, откуда к нам протянулась усеянная перстнями ручка.

Ха! До чего же было забавно наблюдать за Анькой, когда она, выйдя из портала, озадаченно уставилась на карлика, не зная, что сказать, ха-ха!

Мы очутились где-то среди лабиринта аккуратно подстриженных кустов. Музыка здесь звучала много громче.

— Прошу вас, леди, господа... Следуйте этой тропинкой, и она приведет вас к центру веселья! Мне нужно переговорить с господином Джо, после чего он присоединиться к вам!

Карлик галантно махнул шляпой в направлении музыки и мои товарищи, растерянно озираясь, проследовали к всеобщему веселью.

— Я думал, порталы стоят слишком много денег, чтобы тратить их на пыль в глаза даме, — сказал я.

— Вы ворчите, как тысячелетний старпер, господин Джо. Зачем нам вообще сила, если нельзя ее использовать? — хохотнул карлик. — Пройдемте.

Поделиться с друзьями: