Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«…вы должны сказать ему… не медлите… никто не может быть уверен, что будет завтра».

Забытой в углу, оставшейся в одиночестве Грейс вдруг больше всего на свете захотелось почувствовать хоть немного волшебства этой ночи. Она хотела танцевать в объятиях мужчины, которого любила, трепетать от прикосновений его рук и тепла его глаз.

Нет ничего важнее этого удивительного, загадочного взгляда, которым обмениваются двое. Это было так же ясно и очевидно, как сияющая над ними луна Высокогорья, и Грейс поняла, что пришло время сказать Кристиану о ребёнке, который рос в её чреве.

В надежде застать Кристиана там, где его оставил Аластер, Грейс

направилась через весь зал к галерее, ведущей в кабинет. Когда она ступила в коридор и свернула к двери нужной ей комнаты, то едва не столкнулась с кем-то, кто шёл в противоположном направлении.

Грейс остановилась и подняла взгляд на человека, преграждавшего ей дорогу.

И от того, что она увидела, у неё буквально захватило дух.

Глава 32

— Так скоро оставляете праздник, миледи?

В коридоре, недалеко от главного зала, с его шумом и огнями, стоял Кристиан, его тёмная фигура отчётливо выделялась в сумраке.

— Я как раз шла к тебе. Я… — слова застряли у Грейс в горле, когда Кристиан вышел вперёд на тусклый свет факела.

Он избавился и от завязанного аккуратным узлом шейного платка, и от воротничка с острыми высоко поднятыми концами, этих обязательных атрибутов элегантного английского джентльмена, — теперь он был одет в простой льняной сарк [71] с широкими рукавами, небрежно закатанными до локтей, и распахнутым воротом открывающим шею.

71

sark — (шотл.) рубашка (мужская), блуза или (ранее) нижняя рубашка (женская) (см. «Cutty Sark»).

Вместо сшитых у портного бриджей и до блеска отполированных сапог на нём был килт с хорошо знакомой клеткой тартана [72] Скайнигэла. И он улыбался — беззаботной, заразительной, и совершенно очаровательной улыбкой, которая окутывала её теплом, как плащ из солнечного света.

Грейс дважды моргнула, но видение не исчезло. Она внезапно поняла, почему Лиза застыла на месте, увидев Эндрю Макалистера. Сама она не могла отвести глаз от Кристиана.

— Кристиан, ты в килте, — сказала она.

72

he wore a kilt fashioned in the familiar chequered shades of the Skynegal tartan — тартан это и ткань, и собственно узор, клетка.

Это было до смешного очевидно, но Грейс была так сбита с толку его видом, что едва понимала, о чём говорит.

— Мне надоело всегда носить бриджи.

Грейс всё пристальнее всматривалась в мужа.

— Вообще-то я подумал, что, наверное, пришло время избавиться от образа благородного английского лорда и признать своё положение в качестве лэрда Скайнигэла.

С того момента, как Кристиан прибыл в Скайнигэл, Грейс втайне мечтала, что он сможет по достоинству оценить поместье, богатство которого заключалось не в деньгах, а в традициях, бережном отношении к родственным узам и ни с чем не сравнимой естественной красотой. Она надеялась, что он не повернётся к людям спиной, не станет закрывать глаза на их бедственное положение, поймёт, что каждый человек на земле важен, и займёт своё место в качестве главы клана. Сегодня вечером он превзошёл все её ожидания, преподнеся

самый драгоценный подарок, который ей когда-либо дарили. До этого момента Грейс никогда бы не подумала, что может любить Кристиана ещё сильнее.

Она была неправа.

— Спасибо, Кристиан.

— Насколько я понимаю, это означает, что тебе нравится. — Всё ещё улыбаясь этой странной и чудесной улыбкой, он предложил ей руку. — Вернёмся в зал, миледи?

Грейс молча поклонилась. Это всё, на что ей хватило сил.

Когда они вошли в главный зал, почти все ещё танцевали. Идя с мужем по комнате, Грейс заметила Катриону, стоящую с Робертом около камина. Как и Кристиан, герцог был одет в сарк и килт, однако тартан был такой же, что и на платье Катрионы. Пока они обменивались с друзьями приветствиями, одна из женщин поднесла им по чашке вкусного крыжовенного пунша, приготовленного Дейдре. Грейс поймала себя том, что задаётся вопросом: можно ли представить более удавшийся вечер?

Ей не пришлось долго искать ответ.

Мгновение спустя в дверном проёме зала появилась Дейдре, сопровождаемая двумя вновь прибывшими.

Кристиан заметил их первым.

— Нелл!

Он в три шага преодолел отделяющее их расстояние и заключил сестру в крепкие объятия.

— Всё ещё ходишь по пятам за старшим братом, да?

Элеанор усмехнулась:

— Я просто не могла отказаться от возможности увидеть тебя в клетчатой юбке.

Поздоровавшись с братом, Элеанор повернулась, чтобы обнять Грейс.

— Как же я рада узнать, что Кристиан вас нашёл!

Грейс всегда сожалела, что уехала из Лондона, не попрощавшись сначала с сестрой Кристиана, которая с первых же дней после свадьбы была так добра к своей невестке. Стоявшая рядом с Элеанор леди Фрэнсис поприветствовала Грейс нежной улыбкой.

— И правда, дорогая, ты заставила нас всех поволноваться.

— Простите, что я вот так от вас уехала. Я… — она запнулась, — просто…

Леди Фрэнсис сжала руку Грейс:

— Давай не будем говорить сейчас об этом, милая. Ты здесь, и мы снова все вместе, одной семьёй. Только это и имеет значение.

Семья. Как замечательно звучали эти слова, особенно теперь, когда она носила под сердцем ребёнка Кристиана.

— Но как вы нашли дорогу в Скайнигэл? — спросил Кристиан. — Я отправил вам письмо с просьбой приехать, но это было всего лишь несколько дней назад. Вы не могли получить его так скоро.

— Вообще-то, дорогой, нас привёз сюда…

Но Кристиан уже получил ответ, заметив, как в зал вошел третий гость — его дед, герцог.

— Что он здесь делает?

Леди Фрэнсис ответила:

— Кристиан, он сам попросил, чтобы мы его сопровождали. Всю поездку он проявлял любезность и, кажется, искренне. Возможно, его сердце смягчилось.

Улыбка Кристиана увяла, а во взгляде появились досада и горечь.

— Неужели, мама? У него нет сердца.

Грейс отошла от них, направившись через весь зал туда, где в дверном проеме в стороне от остальной компании стоял герцог.

— Добрый вечер, ваша светлость, — она присела перед ним в реверансе. — Какая приятная неожиданность встретить вас здесь!

Старик с циничной гримасой поднял бровь:

— У меня есть некоторые сомнения, что ваш муж разделяет ваши чувства.

Грейс не поддалась на ядовитое замечание, и взяла герцога под руку.

— Что ж, ваша светлость, присоединяйтесь к нашему обществу.

Казалось, герцога сильно удивил этот жест, но от её руки он не отказался и вместе с Грейс проследовал в зал.

Поделиться с друзьями: