Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вид отсюда был еще лучше, чем с нижней террасы. Справа вдали стала видна гавань Сент-Обина. Стояла тишина, которую нарушал только собачий лай где-то в дальних полях. Затемнение в Сент-Хелиере соблюдалось не вполне, то там, то здесь появлялись светящиеся точки. Море было спокойным, полоска пены лежала вдоль пляжей, небо светилось лунным и звездным светом. Ночь, за которую нужно благодарить Бога.

Он поднял бокал и сказал тихо:

— Ле хайм! — Повернулся, раздвинул шторы и вошел внутрь комнаты, оставив дверь открытой.

Мартиньи потребовалось двадцать минут, чтобы подняться между деревьями наверх. Подъем был трудным из-за густого

подлеска, но он этого ожидал. Ему, однако, повезло, что перед ограждением сада не было изгороди из колючей проволоки, что он отметил еще при первом посещении. Он так окончательно и не утвердился в своих намерениях, когда осторожно перебрался через ограждение. Услышав голоса, он спрятался в тени пальмы и посмотрел на террасу, где освещенные лунным светом стояли Хофер и Роммель.

— Какая ночь! — сказал фельдмаршал.

— Дорогой мой Бергер, лучше скажите: какой день! — сказал ему Хофер.

— А впереди еще второй акт.

Мартиньи, стоявший в тени пальмы был поражен этим обменом загадочными фразами. Что за чушь? Когда они скрылись внутри, Мартиньи прокрался через лужайку ближе к дому и спрятался под навесом. Минуту спустя фельдмаршал появился на верхней террасе и, опершись на поручни, стал смотреть на залив. Постояв, он поднял свой бокал, тихо произнес:

— Ле хайм! — Повернулся и вошел в спальню.

«Ле хайм» означает «за жизнь», древнейший еврейский тост. Ну, это уж слишком. Мартиньи забрался на низкую стену, ухватился за поручни и перебросил тело на нижнюю террасу.

Хейни Баум снял Голубой Макс и Рыцарский крест с дубовыми листьями, мечами и бриллиантами и положил их на столик. Он достал из-за щек резиновые вкладыши и посмотрел на себя в зеркало и, запустив руки в волосы, помассировал голову.

— Неплохо, Хейни, совсем неплохо. Интересно, что сказал бы этот великий человек, если бы узнал, что играет его еврейский парень?

Он начал расстегивать китель, а Мартиньи, который в это время уже стоял по другую сторону портьеры, накручивая глушитель на ствол Вальтера, вошел в комнату. Баум сразу увидел его в зеркале, и, как старый солдат, мгновенно выхватил маузер из кобуры на ремне, лежавшем на столике.

— Не стоит, — сказал Мартиньи. — Эти новые модели глушителей просто чудо. Если бы я выстрелил вам в спину, даже вы сами этого бы не услышали. Теперь руки на голову и сядьте на скамейку.

— Это что, заговор СС, с тем чтобы от меня избавиться? — сказал Баум, играя свою роль до конца. — Я знаю, что рейхсфюрер Гиммлер всегда меня недолюбливал, но не осознавал, насколько сильно.

Мартиньи сел на край кровати, достал из кармана пачку Житан и вытряхнул одну, действуя одной рукой. Когда ему удалось закурить, он произнес:

— Я слышал ваш разговор с Хофером на террасе. Он назвал вас Бергером.

— Нашли себе занятие?

— И я был за этой занавеской пару минут назад, когда вы разговаривали сами с собой. Так что давайте перейдем к фактам. Факт номер один: вы не Роммель.

— Это говорите вы.

— Ладно, попытаемся снова. Если я являюсь участником заговора СС, который должен вас убить по приказу Гиммлера, то, если вы не Роммель, какой смысл мне это делать. Другое дело, если вы, все же… — Он поднял пистолет, и Баум глубоко вздохнул.

— Очень умно.

— Так вы не Роммель?

— По моему разумению, это уже теперь ясно.

— Кто вы? Актер?

— Ставший солдатом, ставший снова актером.

— Потрясающе, — восхитился Мартиньи.

Я видел его в Париже в прошлом году, но вы меня одурачили. Он знает, что вы еврей?

— Нет. — Баум нахмурился. — Послушайте, вы из каких эсэсовцев, в конце концов?

— Да ни из каких. — Мартиньи положил пистолет на кровать рядом с собой. — Я полковник британской армии.

— Ни за что не поверю! — воскликнул Баум изумленно.

— Жаль, что вы не говорите по-английски, я бы вам доказал, — сказал Мартиньи.

— Почему не говорю? Говорю, конечно, — ответил Баум на хорошем английском. — В девятьсот тридцать пятом и тридцать шестом я играл по всей Империи Мосса [12] в Лондоне, Лидсе и Манчестере.

— И вы вернулись в Германию? Вы сумасшедший?

— Из-за родителей. — Баум пожал плечами. — Как большинство стариков они не верили, что это может случиться. Я спрятался в армии, воспользовавшись документами человека убитого во время бомбежки Киля. Мое настоящее имя Хейни Баум. Для Роммеля я капрал Эрих Бергер, 21 парашютно-десантный полк.

12

Harace Edward Moss — основатель обширной сети театров варьете по всему миру. Умер в 1912 году.

— Гарри Мартиньи.

Баум, не без сомнения, пожал протянутую руку.

— У вас безукоризненный немецкий.

— Моя мать была немкой, — объяснил Мартиньи. — Скажите мне, а где сейчас Роммель?

— В Нормандии.

— Какова же цель маскарада? Или вы не знаете?

— Не полагалось бы знать, но я не хуже других умею подслушивать под дверью. — Баум достал сигарету из серебряного портсигара фельдмаршала, вставил ее в мундштук слоновой кости, который ему дал Роммель. — Он потихоньку встречается с генералами Шталпнагелем и Фалкенхаузеном. Совершенно противозаконное дело, насколько я понял. По-видимому, они и еще целый ряд других генералов, понимая, что война проиграна, хотят избавиться от Гитлера и спасти хоть что-то, пока есть шанс.

— Это возможно, — согласился Мартиньи. — Попытки покушения на жизнь Гитлера бывали и раньше.

— Дураки они все, — сказал Баум.

— Вы не одобряете? Меня это удивляет.

— Войну они все равно уже проиграли. Это только дело времени. Им не хватает решительности. Этот мерзавец Гиммлер прикончит их раньше, развесив на крючьях. Не могу сказать, что меня это волнует. Начать с того, что это они помогли Гитлеру захватить власть.

— Это правда.

— С другой стороны, я немец, хотя и еврей. Я очень хорошо узнал Роммеля за эти несколько дней. Он хороший человек. Он просто оказался не с той стороны. Теперь вы знаете обо мне все. А кто вы? Что вы здесь делаете?

Мартиньи рассказал ему коротко о Келсоу, хотя опустил даже упоминание об операции вторжения. Когда он закончил рассказ, Баум сказал:

— Желаю удачи. Судя по всему, это будет непросто вывезти его отсюда на судне. Я-то завтра ночью отсюда улетаю. По крайней мере, быстро.

Мартиньи сразу понял, что есть простое решение всех проблем. Абсолютно гениальное.

— Скажите, когда вы вернетесь, вас отправят обратно в часть? — спросил Мартиньи.

— Думаю, да.

— Что означает, что у вас есть все шансы лишиться головы в ближайшие несколько месяцев, поскольку, когда начнется вторжение, ваши десантные войска будут в самой гуще событий.

Поделиться с друзьями: