Берег холодных ветров
Шрифт:
— Я тоже обратил на это внимание. Так, среди нашего имущества есть три метательных ножа — дело, конечно, хорошее, если уметь их бросать, а иначе ими много не навоюешь. Все одно, возьми себе один нож — все же хоть какая-то защита… Ладно, делим вещи пополам, перекусим — и пошли. Еще должен сказать, что с пропитанием у нас дело обстоит неважно. Придется хоть что-то поискать в пути, и если не удастся добыть что-либо вроде зайца, то вынуждены будем довольствоваться… Ладно, об этом пока не будем.
Когда молодые люди снова шли по лесу, Мейлард негромко говорил Айлин: если она хоть где-то увидит полынь, пусть сразу же срывает весь куст. Конечно, полынь куда чаще растет на опушках, чем в лесу, но будем надеяться, что она встретиться
— А я слышала, что можно сбивать след по воде…
— Что-то до сей поры я не заметил на нашем пути множество ручьев… — пробурчал Мейлард. — Что касается речки, пусть даже и неширокой, то вряд ли ты сейчас в нее полезешь, несмотря на все уверения, что очередной шишиги там может и не быть.
— Ой, верно! Я, когда говорила про воду, совсем не думала об… этой твари.
— Я заметил. К тому же, если вздумаем идти по воде, то вновь промокнем, затратим немало сил на передвижение, и вдобавок имеем шанс нахватать паразитов, пиявок и прочей мерзости — мы ж не знаем, кто обитает в здешних водах. Кроме того, частенько дно у ручьев каменистое, а кое-где осклизлое, и потому велик риск оступиться, поскользнуться и получить травму. В конце концов, все эти походы по воде сводятся к одному: рано или поздно, но мы выходим на берег уставшие, вымокшие и замерзшие. И потом, сколько бы ни было направлений, мы все равно будем двигаться в одном — туда, где течет вода. Бродовых рек и ручьев в лесу немного, а чтоб суметь выбраться из воды без следов — это дело сложное, если не безнадежное. Если же река будет глубоководной, то ее надо переплывать, а в здешних местах без нужды этим заниматься не стоит — могут быть потери — думаю, ты понимаешь, что я имею в виду…
— Все понятно! — замахала руками Айлин. — Беру назад свои слова. А еще я слышала, что если обвязать ступни шкурками животных…
— То охотничья собака замечательно пойдет по их запаху… — усмехнулся Мейлард. — Не собьется с пути — в этом можно не сомневаться. К тому же этих самых животных надо еще выследить, поймать, убить, снять с них шкуру…Чувствуется, что подобное тебе говорил великий знаток.
— Да это так, воспоминания детства… — улыбнулась женщина. — У нас многие мальчишки изображали из себя настоящих следопытов — красовались перед девчонками, а мы их слушали, развесив уши…
На первом же привале Мейлард выбрал небольшое деревце с ровным стволом, и срубил его при помощи кинжала. Затем до основания срезал все ветки, стал заострять один из концов…
— Это что такое? — не выдержала Айлин.
— Копье… — Мейлард продолжал обстругивать дерево. — Самое обычное копье, с которыми выходили на охоту наши предки. В нашем случае это будет простая крепкая заостренная палка — между прочим, неплохое оружие, только очень длинным его делать не стоит. Главное — оно должно колоть и бить. К тому же в лесу палка очень удобна в качестве посоха. Сделаем два копья — тебе и мне. Сейчас прикинем по длине и весу, ты чуть потренируешься…
— Но я не умею им пользоваться!
— В этом я позволю
себе усомниться… — Мейлард критическим взором осмотрел палку, и вновь принялся за работу. — Как я успел понять, в детстве ты была не из числа тех пай — девочек, которые послушно поливают цветочки под окнами и чинно вышивают на пяльцах. А у тех детей, что носятся ватагой по улицам, и игры бывают соответствующие, с палками и рогатками. Так что воспоминания детства…— Это было давно! И потом, когда детвора взрослеет, ватаги сами собой распадаются, да и родители начинают загружать ребятишек домашней работой — мол, хватит дурака валять, по улицам без дела носиться, пора и к делу приучаться. Девочки начинают дружить только с девочками, мальчишки сбиваются в свои компании…
— Не думаю, что многое забылось.
— Но у нас же есть ножи!
— И что? Ножи метательные, и вряд ли годятся для боя, тем более что ни ты, ни я метать их не умеем. И потом, нож — вещь хорошая, но с охотничьей собакой он не прокатит — такая собака вертится, лает во все горло, но не дерется. Еще бы хорошо рогатиной обзавестись, но она не так удобна в пути и чуть более громоздка… Так, готово, держи готовое копье, я тебе сейчас кое-что поясню… Смотри: если собака несется на тебя — упирай копье в землю, подпирай его ногой. Тут может быть и такое, что она сама налетит на острие. Если же она начнет скакать вокруг — копьем надо дотянуться для удара или укола. Все понятно?
Следующее копье Мейлард изготовил уже для себя. Что ж, теперь оба вооружены, если, конечно, в их случае подходит это слово.
Молодые люди шли по лесу, и то и дело прислушивались к лесным звукам. Трудно сказать, что именно они хотели услышать, но, скорей всего, ожидали собачий лай — ведь это прежде всего означало бы то, что следом за ними идут люди, и им нужны головы беглецов. Наверное, еще и потому, стоило им встретить на пути муравейник с красными муравьями, они старались откинуть в сторону немного муравьиной постройки и хорошенько потоптаться по ней, надеясь, что подошвы хоть немного натрутся раздавленными муравьями.
Еще каждый из двоих, оглядываясь по сторонам, невольно выискивал какую-нибудь еду. К сожалению, время грибов и ягод еще не подошло, мелкой живности до сей поры никак не попадалось, а траву срывать пока что не хотелось. Все бы ничего, но беда в том, что последнюю ковригу хлеба они доедят сегодня вечером, а на голодный желудок в лесу много не набегаешь.
К полудню вышли к небольшому болоту, и там им наконец-то повезло: Мейлард сумел сбить утку, которая едва ли не вылетела на них прямо из кустов. Правда, стоит признать, что Айлин несколько растерялась и в испуге шарахнулась в сторону, когда у них едва ли не из-под ног вылетела птица, зато Мейлард не сплоховал. Что ж, теперь хотя бы можно поесть горячего, только б отыскать для привала уголок посуше и посветлее.
Подходящее место отыскалось довольно быстро — небольшая поляна, посредине которой стоял старый дуб. Пока Мейлард собирал сучья для костра, Айлин хотела, было, ощипать утку, но внезапно у нее появилось чувство, будто рядом с ними находится еще кто-то. Это не было враждебным взглядом — скорее, кому-то находящемуся вблизи не нравилось присутствие чужаков рядом с собой.
— Мейлард… — негромко произнесла Айлин, оглядываясь по сторонам. — Ты ничего не чувствуешь?
— Не знаю… — парень тоже оглядывался по сторонам. — Трудно сказать, но что-то такое тут есть. Не понимаю, в чем дело…
Медленно текли мгновения, молодые люди не двигались с места. Тишина, покой, но по-прежнему не исчезало ощущение того, что на них кто-то смотрит. Непонятно: вроде все в порядке, на этой небольшой поляне все залито солнечным светом и даже невесть откуда взявшиеся кузнечики стрекочут в высокой траве, ветра нет, на старом дубе листья не шевелятся… Кажется, рядом не должно быть никого плохого, но не проходило стойкое ощущение, что рядом кто-то есть и этот кто-то не водит с них своего взгляда.