Бьёрн Магнуссон
Шрифт:
— Да, Арман. Что такого стряслось, что ты решил нас собрать в этот час?
— Вот, смотрите, друзья, — Дюруа достал из кармана мантии чёрный матовый шар размером с яйцо дракона. — Это посмертное послание от известного вам молодого человека.
Под любопытными взглядами шар приоткрылся, и над ним появилась голограмма юноши, которого они меньше всего ожидали увидеть.
— Доброй ночи, месье, — голосом Бьёрна проговорила голограмма. — В этот раз я решил послушать своего учителя.
Резон с Кавелье недоумённо переглянулись, а потом неимоверно яркая вспышка взрыва стёрла из мира всё поместье. Появившиеся возле глубокого котлована мракоборцы и люди Фламеля ничего не нашли, кроме
Араминта с чувством глубокого удовлетворения сложила свежий номер газеты на стойку и задумчиво посмотрела на дочь.
— Твой жених позаботился о нашей безопасности, моя дорогая. И надо отдать ему должное, проблемы он решает с размахом.
***
На свадьбу Поттеров Бьёрна не пригласили. Наверное, Лили с Джеймсом обиделись за то, что он испортил им развлечение у Дурсли. Впрочем, Магнуссону было не до того, он долгие месяцы провёл в работе над созданием смертельно опасных артефактов и подготовке к нападению на сокровищницу клана Волков.
Встретиться с лордом Блэк удалось нескоро. Орион если и появлялся в Лондоне, то покидал родовой особняк в тот же день. А разговаривать с ним в Париже у любовницы, про которую Бьёрн успел выяснить всё, он не хотел. Магнуссон дождался, когда Орион надолго вернётся в Англию из очередной поездки и появится на заседании Визенгамота. Как только это произошло, Люциус Малфой немедленно отправил Бьёрну сову.
На площади «Гриммо, 12», казалось, не было ничего волшебного. Однако Магнуссон уже был здесь раньше, поэтому защитные чары мэнора на него не действовали. Он поднялся по ступеням и осторожно постучал палочкой по дверному кольцу. Через некоторое время дверь приоткрылась, и наружу высунулась недовольная мордочка Кричера. Увидев, кто пришёл, он попытался удрать, но, заметив нахмуренные брови незваного гостя, обречённо замер.
— Доложи своему хозяину, что к нему пришёл лорд Магнуссон, — приказал домовику Бьёрн. Он слегка добавил к голосу магии, и эльф немедленно согнулся в поклоне.
— Кричер доложит хозяину о злом волшебнике, — проскрипел домовик и исчез. Через минуту он вновь появился на том же месте и предложил заходить. Бьёрн прошёл по полутёмному коридору и увернулся от подставки из-под зонтиков. Своенравная нога тролля часто пыталась заставить споткнуться того, кто не нравился волшебному дому.
В гостиной на диване сидела чета правящей семьи Блэков, ожидая Бьёрна.
— Лорд Орион, леди Вальбурга, — поклонился Магнуссон. — Наверное, вы меня не помните. Я однокурсник вашего старшего сына.
Только сказав это, Бьёрн понял, что совершил серьёзную ошибку. На лице лорда Блэка появилась неприкрытая злость, а Вальбурга закаменела.
— Среди друзей моего «бывшего» сына, — Орион выделил слово «бывший», — нет ни одного приличного человека. Сплошные магглолюбцы и грязнокровки. Даже не хочу знать, к какой категории относитесь вы… лорд Магнуссон, — издевательски закончил он. — Требую немедленно покинуть дом!
«Навозного жука тебе в любовницы! — в сердцах выругался про себя Бьёрн. — Вот как теперь получить разрешение жениться на Веге?»
Он прекрасно понял, что второго шанса поговорить в приватной обстановке с заносчивым Блэком может и не представиться, поэтому искал варианты, как исправить первое впечатление.
— Может, всё же выслушаем молодого человека, дорогой? — внезапно подала голос Вальбурга. — Возможно, вы хотите сообщить нам что-то о Сириусе? Неужели он таким странным
образом делает шаги к примирению?— Простите, леди, — Бьёрн качнул головой, погасив надежду в глазах женщины. — Мой визит не связан с Сириусом. Я пришёл за разрешением на брак с Вегой Блэк, девушкой из побочной ветви вашего рода.
— Ни одна из дочерей древнейшего и благороднейшего рода Блэк не свяжет свою судьбу с грязнокровкой или магглолюбцем! — казалось, что Орион сейчас вскочит и полезет в драку. Бьёрн ощутил, как со всех сторон угрожающе сгущается магия дома.
— А если подобное всё же произошло, то славные традиции Блэков требуют выжечь такую девушку с родового гобелена? — ухмыльнулся Бьёрн. — Я следую правилам приличия, принятым на факультете Слизерин, но на самом деле мне плевать на ваше мнение, лорд Орион. Отношение к членам рода и к своим обязанностям главы вы продемонстрировали в тот раз, когда Вегу похитили бандиты, а её мать примчалась к вам умолять о помощи.
— Что ты несёшь, мальчишка? — от лица Ориона можно было прикуривать. — Как ты смеешь обсуждать решения главы древнейшего и благороднейшего рода?!
Бьёрн понял, что нормальной беседы с этим человеком не получится. Поэтому он слегка добавил магии в ауру, заставив давивший на него родовой алтарь Блэков злобно зарычать, прижать уши к голове и отступить.
— Я разве солгал? — Бьёрн с издёвкой посмотрел в глаза Ориону. — Не вы ли сами первый нарушили кодекс рода, когда завели себе любовницу-грязнокровку, а, лорд Орион? Может, отсюда и все беды, что свалились на Блэков? Предательство семьи, нарушение кодекса, магия такого не прощает. Как поживает мисс Скитер? Я слышал, она уже закончила учёбу во Франции?
— Это всё ложь! — заревел Орион, вскакивая с дивана. — Немедленно убирайся, иначе я вызову тебя на дуэль и убью!
— Если вы попробуете выжечь Вегу с родового гобелена и отключить от алтаря до того, как она официально станет леди Магнуссон, — Бьёрн угрожающе посмотрел на взбешённого Ориона. — Роду Блэк придётся искать нового главу.
Он немного ослабил маскирующие чары, отчего главу рода отбросило в кресло, а Вальбурга восхищённо ахнула, почувствовав ауру Великого Мага. Источник дома с испуганным визгом забился в воображаемую будку.
— Хорошего дня, лорд, леди. Действительно, пора уходить, — огорчённо вздохнул Бьёрн. — Мне жаль, что разговор не получился. Кричер, проводи меня!
Домовик не посмел ослушаться и быстро засеменил впереди него к выходу.
— Не повезло вам с главой, ушастик, — уже на ступеньках Бьёрн погладил по голове Кричера, посылая тому немного энергии. — Если тебе что-то понадобится, найди меня, я не забыл твою помощь.
Не выходя из-под полога защитных чар «Гриммо, 12» Магнуссон трансгрессировал во Францию, чтобы посоветоваться с Мелифлуа о дальнейших действиях. А в гостиной древнейшего и благороднейшего рода Блэк набирал обороты очередной скандал. Вначале Орион долго возмущался невоспитанности современной молодёжи, а потом, накрутив себя в достаточной степени, приказал Вальбурге:
— Выжги с родового гобелена Мелифлуа и её дочь!
Побледневшая женщина в ярости уставилась на мужа.
— И за что ты хочешь лишить их подпитки родовой магии? Это же повлияет на будущее потомство девочки!
— Араминта виновата в том, что её дочь встречается с этим типом! — заорал Орион, гневно раздувая ноздри. — Он… он… — Лорд Блэк не смог подобрать ругательных слов, красный от ярости.
— Ты сам проворонил Сириуса, а теперь пеняешь Мелифлуа, что она желает счастья своей дочери? — Вальбурга вскочила с дивана и наставила указательный палец на мужа. — Расскажи-ка мне дорогой, кто такая мисс Скитер, о которой говорил юный лорд Магнуссон?