Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Спасибо за прекрасный отдых, — сказала девушка и легко поцеловала его в щёку. — У меня для тебя подарок есть.

Бьёрн удивлённо посмотрел на Вегу, раздумывая, когда она успела купить что-то интересное.

— И что же это? — спросил он, проверяя, не забыли ли они чего в номере. Затем открыл бутылку с минеральной водой и сделал глоток.

— Мне кажется, я беременна, — произнесла девушка с чисто Блэковской ухмылкой, наблюдая за его реакцией.

Если она ожидала, что Бьёрн поперхнётся или сотворит что-нибудь этакое, чем его можно будет потом подкалывать годами, то Вега ошиблась. Магнуссон спокойно отставил

бутылку в сторону и улыбнулся невесте.

— Я уже предупредил Свардхисона, что у нас скоро свадьба. Клан готовит всё необходимое для торжества. Поэтому смело заказывайте с мамой платья и всё, что нужно для свадебной церемонии, у лучших модельеров Парижа. Деньги возьмите у Типли, я его проинструктирую. А сейчас давай подумаем, кого пригласить на праздник из наших знакомых. Сделаю карточки для всех, сразу с порталом в обе стороны.

В итоге в Париж они вернулись только вечером.

***

На следующее утро Бьёрн трансгрессировал в Англию. Предстояли непростые переговоры в Гринготтсе. Чтобы морально подготовиться, Магнуссон задержался в «Дырявом Котле». Том угостил его апельсиновым соком и посетовал, что клиентов стало меньше.

— Когда они уже определят, кто главная жаба в нашем болоте? — возмущался кабатчик. — А то в понедельник плюют ядом друг в друга на заседаниях Визенгамота, а в среду забрасывают «непростительными» возле чьего-нибудь мэнора. Слышал, небось, что Прюэттов убили? А вместе с ними сотня авроров погибла!

— Я не следил за событиями в Англии, — Бьёрн пожал плечами и отхлебнул сока. — У меня свадьба скоро, не до войны. Я вас приглашаю, сэр. Сможете на пару дней найти себе замену за стойкой?

— Ради такого дела, — Том расплылся в улыбке, — попрошу родственников из Годриковой Впадины присмотреть за баром.

Попрощавшись с Томом, Бьёрн привычно отстучал палочкой по кирпичикам стены магического перехода, расположенного за баром, и уже через несколько минут поднимался по ступенькам гоблинского банка. Найдя ближайшего клерка, Магнуссон попросил его позвать Каргршроха. Десять минут ожидания прошли быстро. Чтобы скоротать время, он наблюдал за посетителями банка. Наконец, из одного из коридоров вышел старый гоблин. Бьёрн поднялся и двинулся ему навстречу.

— Здравствуйте, лорд Магнуссон, — первым поздоровался управляющий. — Не подскажете, как так случилось, что ваша фамилия поменялась одномоментно во всех документах банка?

— Я принял свой род, сэр. Под фамилией Вильямс меня укрыли в Англии, чтобы спрятать от врагов.

— А теперь, как я понимаю, они закончились? — оскалился гоблин в кровожадной улыбке.

— Да, враги внезапно исчезли, сэр, — кивнул Бьёрн в ответ. — Теперь мне нужно вернуть клану Медведей прежнее благополучие.

— И чего же вы хотите от меня, лорд Магнуссон? — прищурился Каргршрох.

— Я хочу, чтобы вы организовали совет старейшин Гринготтса, на котором я обращусь к народу гоблинов с предложением.

Каргршрох изумлённо выпучил глаза, не в силах поверить в услышанное. Подземные банкиры уже более тысячи лет не общались с людьми на таком уровне.

— Кхм. И что же это за предложение? — спросил управляющий, скептически глядя на Бьёрна. — Не поймите меня неправильно, но если оно будет простым пожеланием гоблинам быть более приветливыми к клиентам банка, то боюсь, меня самого

выгонят из правления в тот же момент!

— Нет, сэр, — покачал головой Бьёрн и предвкушающе оскалился. — Предложение касается всего народа гоблинов. Чтобы вы не сомневались в серьёзности моих слов, хочу сообщить, что с недавнего времени я стал новым хозяином меча Гриффиндора!

Гоблин посерел и воровато огляделся по сторонам.

— И вы знаете, что означает этот меч для народа гоблинов? Вы готовы передать его нам?!

— Конечно, нет, — усмехнулся Бьёрн. — Меч, теперь собственность рода Магнуссон. И я прекрасно понимаю, что значит этот артефакт для вашего народа, Каргршрох. Предлагаю обсудить условия крепкой дружбы между вашим народом и Магнуссонами.

— В который раз повторяю, среди ваших предков однозначно есть гоблины, — хмыкнул управляющий. — Приходите в банк сегодня в восемь часов вечера, к этому времени я всё организую.

Бьёрн кивнул и вышел на улицу. Несмотря на напряжённую политическую обстановку, на Косой аллее всё было как обычно: работали магазины, а люди шли плотным потоком, как весенний паводок. Бьёрн смешался с толпой и направился в Лютный переулок.

— Здравствуйте, мистер Горбин! — прямо от двери прокричал Бьёрн, едва только звякнул дверной колокольчик. В его сторону тут же обернулось несколько посетителей, что прятали лица под капюшонами мантий.

— Да чтоб тебя! — ругнулся хозяин лавки. — Что ж ты так орёшь?

— В прошлый раз вы ругались, что я слишком тихо здороваюсь, — ухмыльнулся Бьёрн. — Понимаю, старость — слух уже не тот.

— Я ещё десяток таких, как ты, сосунков переживу! — потряс пальцем Горбин. — Если не буду нервничать из-за некоторых, — добавил он тише.

Бьёрн подошёл к стойке и невербально наложил на них обоих чары приватности.

— Я хочу пригласить вас на свою свадьбу, сэр. Если вы не против, я пришлю вам карточку с порталом в обе стороны. Свадьба будет в Норвегии, так что если захотите покататься на лыжах, берите тёплую одежду.

— Как быстро летит время, — хмыкнул старик. — Конечно, я бы не отказался отведать свадебных разносолов бесплатно.

Не буду больше отвлекать вас от торговли, — сделал «большие глаза» Бьёрн. — А то пока я здесь, кто-нибудь из клиентов может утащить «Руку славы» с витрины.

— После того как это попробовал сделать один ныне покойный воришка, я называю этот артефакт «рукой Славы», — усмехнулся Горбин. — Ладно, жду твоего приглашения.

Бьёрн направился к двери, но один из клиентов магазина его негромко окликнул. Посмотрев на волшебника, на мгновение приподнявшего капюшон, он узнал младшего Малфоя.

— Привет, Бьёрн! — негромко поздоровался Люциус. — Давай зайдём в «Белую Виверну» и поговорим?

Магнуссон пожал протянутую руку, и оба волшебника вышли из лавки «Горбин и Бэркс». Немного прогулявшись по переулку, они наконец вошли в кабак. Выбрав столик подальше от сцены, где танцевали полуголые вейлы, Бьёрн и Люциус уселись друг напротив друга. Дождавшись, пока официантка поставит заказанное пиво и закуску, Бьёрн вопросительно посмотрел на приятеля.

— Помнишь, тогда на море? Твоя помощь с меткой оказалась неоценимой, — Малфой очень серьёзно посмотрел в глаза Бьёрна. — В начале июня прошлого года у нас с Нарциссой родился сын. Драко Малфой, классно же звучит, а?

Поделиться с друзьями: