Бертран де Борн
Шрифт:
Генрих. О, зачем ты приехал? Я был счастлив без тебя, Бертран...
Бертран. Как женщина. Ты король, мой милый. Король не может быть счастливым!
Генрих уходит.
Аутафорт! Мой замок!
Я все отдам:
Любовь, и честь, и дружбу —
За Аутафорт! Моим он был, моим
Мой замок будет!
Занавес.
Действие третье.
Сцена 1.
Проходной зал. Матильда и Ричард.
Матильда. Братец! Я уже просила вам передать, что я не нуждаюсь в вашей помощи. Я простила Бертрана.
Ричард.
Матильда. Он мой певец. Вы не имеете права трогать его, братец!
Ричард. Матильда! Я человек прямой. Я вас люблю, Матильда.
Матильда. Любезный братец, я спешу...
Ричард. Я вас любил давно, но вы выбрали Генриха. Вы хотели стать королевой.
Матильда. Кончайте, братец, час поздний.
Ричард. Отец скоро умрет, но Генрих не будет королем. Бертран погубит его. Я буду королем.
Матильда. Что ж вы хотите от меня?
Ричард. Чтоб вы были моею.
Матильда. Когда?
Ричард. Сейчас.
Матильда. Прощайте, братец. (Проходит).
Ричард. Клянусь прахом Томаса Бекета, она спешит на свидание. С кем?.. Эй, Реджинальд!
Реджинальд входит.
Крикни Бертрана! Он в соседнем зале.
Реджинальд уходит.
Я всегда добиваюсь того, чего хочу. Я хочу быть королем, и я буду королем. Я люблю ее, и она будет моею.
Бертран (входя). Вы звали меня, граф?
Ричард. Я тебе не граф, а господин!
Бертран.
Я ваш вассал, граф Пуату,
Но я свободный рыцарь!
Ричард.
Хорошо!
Я не склонен спорить с тобой сегодня... Слушай. Ты упрямый человек. Я люблю таких.
Бертран. Благодарю вас, граф.
Ричард. Опять граф?.. Так... Я знаю твои мысли, рыцарь! Ты хочешь поднять на меня брата!
Бертран. Хотя бы так?
Ричард. Но ты погибнешь... Генрих — трус, он боится меня. Бертран, брось его. Переходи ко мне. Зачем он тебе?
Бертран. Мой замок!
Ричард. Ты его не получишь ни от кого! Прошли те времена. Замки принадлежат королю, а не вассалам!
Бертран. Мой замок!
Ричард. Я тебя сделаю своим конюшим, когда буду королем.
Бертран. Мой замок!
Ричард. С пяти замков я отдам тебе доходы!
Бертран. Мой замок!
Ричард. Упрямый мул! Можешь восставать! Мне это на руку! Генрих умрет — я буду наследным принцем, я получу Англию и Нормандию!
Бертран. Вы хорошо читаете чужие мысли, граф, но я читаю ваши. Вы не договорили...
Когда Генрих умрет, вы хотите получить не только его корону, но и его жену. И вы боитесь меня!
Ричард. Пес! (Убегает).
Бертран
( смеётся, подбегает к окну и вдогонку, стремительно)
Рыжий! Я владею дамой,
Чистой, нежной и прекрасной,
Светлы
волосы, как лен!Как цветок, пахуче тело,
Руки тонки, груди крепки,
Золотист ее пушок!
Рыжий! Все по ней вздыхают:
Пуату, и Сарагоса,
И Тулуза, и Бретань.
Но она не любит гордых,
Вероломных государей,
Любит бедного вассала,
Что ей верен до конца...
Рыжий, я ее любовник,
А тебя она прогнала...
Вбегают Раймон и Папиоль.
Раймон. Бертран! Бертран!
Бертран ( быстро оборачиваясь). Где?
Раймон. За городом, в роще Трех Отроков.
Бертран. Всё, как я сказал?
Раймон. Кони оседланы, рыцари наготове...
Бертран. Ждите до утра... Папиоль!
Папиоль. Я здесь, господин!
Бертран. Ты будешь сторожить под окнами королевы. Когда взойдет восточная звезда, ты запоешь альбу.
Папиоль. Чью, господин?
Бертран. Гиро де Борнеля. Он первый трубадур после меня! А теперь прощайте, уж ночь.
Великое дело ждет меня.
Занавес.
Сцена 2.
Занавес опущен. За сценой голос Папиоля.
Папиоль
( поет)
Господи славы, луч истины, свет,
Боже Всесильный, пошли мне совет,
Друг мой нуждается в помощи верной,
Я не видал его со стражи вечерней, —
Уже близится утро.
Друг дорогой мой, вы спите иль нет?
Встаньте, откликнитесь песне в ответ.
Вот загорелась звезда на востоке,
Я узнаю ее — день недалеко,
Уже близится утро.
Друг дорогой! Это друг вас зовет,
Встаньте, прислушайтесь — птица поет,
Та, что предвестницей солнца зовется.
Друг, я боюсь, что ревнивец проснется, —
Уже близится утро.
Поднимается занавес. Опочивальня Матильды. Матильда, Бертран.
С вечера, как от меня вы ушли,
Я не заснул, не поднялся с земли.
Господу, сыну Марии, молился,
Чтоб невредимым мой друг возвратился.
Уже близится утро.
Друг дорогой! Вы просили вчера,
Чтобы я бодрствовал ночь до утра,
Чтобы для друга я нес эту службу.
Что ж! Вам нелюбы и песня, и дружба?
Уже близится утро.
Бертран
( отвечает)
Друг дорогой! Я в блаженной стране,
Солнце и утро не надобны мне,
Ибо из женщин сладчайшую смело
Я обнимаю, и что мне за дело
До ревнивца и утра.
Молчание.
Матильда.
Любимый, уходи!
Бертран.
Любимая, постой...
Матильда.
Уж время позднее!
Бертран
( показывая в окно на зарю)
Нет, раннее, Матильда.
Целуются.
Матильда.
Прислужницы проснутся за стеной.
Бертран.