Бесконечность (др. перевод)
Шрифт:
Она не колебалась.
— Конечно.
— Можешь взять для меня задания, чтобы я не отстал?
— Конечно. Переслать тебе по электронной почте?
«И я почувствовал себя хуже некуда».
— У меня нет дома компьютера.
Она помрачнела.
— Извини. Хм, тогда куда тебе их привезти?
Ник был благодарен за то, что она была более воспитана, чем остальные ее друзья придурки.
— Я подъеду к тебе домой после уроков.
Она написала ему адрес, пока он доставал все свои книги.
— Я буду дома около четырех.
— Спасибо, Брайнна. Я очень
Удрученный тем, что предстоит встретиться с мамой, всю дорого домой, он чувствовал, как будто возвращается в гетто, и трепетал с каждым шагом, приближающим его к двери дома.
В их паршивом домишке его ждала мама с хмурым выражением лица. В своем потертом розовом халате, она выглядела уставшей и взбешенной, как никогда.
Он кинул сумку на пол.
— Тебе надо поспать, мам.
Ее глаза быстро скользнули по нему и заставили почувствовать себя еще ничтожнее, чем это смог Питерс.
— Как я могу спать, когда моего мальчика выкинули из школы за драку? Ты лучше, чем кто-либо знаешь, как тяжело мне удержать тебя там. Сколько денег на это уходит. Что мне приходиться делать, чтобы платить за книги и обеды. Почему ты настолько глуп, чтобы расшвыриваться такими возможностями? О чем ты вообще думал?
Ник ничего не сказал, потому что правда убила бы ее, и он не хотел, чтобы она так же себя плохо чувствовала, ведь она не могла с этим ничего поделать.
«Я мужчина в семье». Это его работа, защищать ее. Это все, что он знал.
«Позаботься о маме, мальчик, или ты мне ответишь. Ты оскорбишь ее, и я вырежу твой язык. Ты заставишь ее плакать, и я сам убью тебя». Его отец был бесполезным существом, но одно в нем хорошо — он всегда выполнял угрозы. Все. И раз уж он уже убил двенадцать человек, Ник решил, что он не станет думать дважды и убьет и его.
Особенно учитывая то, что его отец не очень-то любил его.
Поэтому он сдержал злость, и не стал ничего говорить, чтобы не задеть ее чувств.
К сожалению, его мать не оставила выбора.
— Не замыкайся в себе, мальчик. Я устала наблюдать это твое выражение лица. Расскажи мне, почему ты напал на парня. Немедленно.
Ник крепко сжал зубы.
— Отвечай, Ник, или клянусь, я отшлепаю тебя, не смотря на твой возраст.
Он не позволил себе закатить глаза от ее нелепой угрозы. Даже в свои четырнадцать, он был на голову выше, чем его крошечная мама, и на добрых сорок фунтов тяжелее.
— Он смеялся надо мной.
— И ради этого ты рискнул своим будущим? О чем ты думал? Он смеялся над тобой. И что? Поверь, это не самое худшее, что случится с тобой. Ты должен повзрослеть, Ник, и перестать вести себя как маленький ребенок. Если кто-то дразнит тебя. Это еще не причина драться. Не так ли? — Нет. Он всегда игнорировал атаки на себя.
Но он не будет молчать, когда нападают на его маму. И он не обязан это делать.
— Прости.
Он подняла руку.
— Даже не начинай. Тебе не жаль. Вижу по твоим глазам. Я так разочарована в тебе. Мне казалось, что я воспитала тебя лучше, но ты точно вырастишь таким же бесполезным
преступником, как и твой папочка, не важно, как я старалась удержать тебя. Теперь иди к себе в комнату и успокойся. Там можешь и остаться до конца дня.— Мне нужно на работу в обед. Мисс Лизе нужно, чтобы я передвинул вещи на складе.
Она проворчала:
— Ладно. Иди, но потом сразу домой. Слышал? Я не хочу, чтобы ты терял время с этими бандитами, которых ты называешь друзьями.
— Да, мадам, — Ник прошел в свою «комнату» и плотно задвинул одеяла. Измученный всем, он сел на старый, бугристый матрас и прижался головой к стене, и смотрел на выцветшие, отваливающиеся кусочки потолка.
А потом он услышал это…
Звук материнского плача пробивался сквозь стену в ее спальне. Господи, как он ненавидел его.
— Прости, мама, — прошептал он, желая придушить Стоуна, где бы не находился этот подонок.
Однажды…однажды он выберется из этой чертовой дыры.
Даже если придется убить кого-нибудь ради этого.
В девять часов Ник ушел из магазина Лизы. Он уже забрал задания из огромного особняка Брайанны по дороге на работу. Затем он отработал пять часов, чтобы скопить немного денег «на колледж». Хотя с ростом цен ему исполниться пятьдесят, прежде чем он сможет туда поступить. Но лучше уж что-то, чем ничего.
Лиза закрывала дверь, пока он стоял за ней, прикрывая от посторонних взглядов.
— Спокойной ночи, Ники. Спасибо за помощь.
— Спокойно ночи, Лиза, — он дождался, пока она села в машину и поехала домой, а затем пошел вниз по улице Роял к Площади. Самая ближайшая трамвайная остановка была у Пивоварни Джексона. Но когда он подошел к площади, то захотел увидеть маму и извиниться за то, что его отстранили.
«Она тебе сказала сразу идти домой».
Да, но из-за него она плакала, и он ненавидел, когда это происходило. Кроме того, когда ему проходилось оставаться одному на ночь в коммунальной квартирке, он чувствовал себя по-настоящему одиноко. У них даже телевизора не было.
И он столько раз читал Хаммерс Сламмерс, что мог процитировать его.
Может, если он извинится, она разрешит ему остаться в клубе на ночь.
И вместо того, чтобы свернуть направо, он пошел налево к ее клубу на улице Бурбон. Звуки джаза и зидеко, которые раздавались из магазинов и ресторанов, успокаивали его. Он шел, закрыв глаза, вдыхая сладкий запах корицы и гомбо, когда проходил мимо кафе Понталба. Его желудок заурчал. Он не был в школе, и его обед состоял из яичного порошка и бекона, и ему еще надо поужинать…снова этим же мерзким порошком.
Не желая думать об этом, он прошел вниз по прямой аллее к черному входу клуба и постучал.
Джон Чартье, огромный крепкий вышибала, который наблюдал за танцорами, открыл дверь со злобным выражением лица, которое изменилось, когда он увидел Ника. Широкая улыбка появилась на его лице.
— Привет, приятель. Ты хочешь увидеть маму?
— Ага. Она уже на сцене?
— Неа, у нее еще есть пару минут, — он отступил, чтобы Ник мог пройти по темному черному коридору к зеленой комнате.