Беспощадная
Шрифт:
– Что ты делаешь здесь?
Эзра наклонился к ней.
– Я хотел увидеть тебя сегодня вечером.
Я позвонил домой к твоему отцу, и ваша мачеха сказала, что вы будете на вечеринке.
"Он посмотрел на нее сверху вниз оценивающе,принимая фиолетовое платье-свитер,который она выбрала для этого случая.
Ария попятилась.
Каждый желающий мог их видеть.
Она резко обернулась, чувствуя взгляд ее семьи на ней.
Майк смотрел с отвращением.
Мистер Фитц?
Сказала Элла ,прищуриваясь.
Ария
Они проскользнули мимо миссис Джонсон, учителя английского языка, кто кивнул им.
Мистер МакАдам учитель АР Экономики, подозрительно поднял бровь.
Было такое чувство, как будто все в ресторане, вдруг начали шептать о них.
"Сейчас не самое лучшее время," прошипела она, когда они наконец добрались до узкого коридора, который вел к ванной комнате.
"Почему нет?" Эзра отошел в сторону для группы детей,чтобы они прошли.
Это были Девон Арлисс, Джеймс Фрид, и Мейсон Байерс.
Они выпучили глаза при виде Арии и Эзры вместе, они все были на уроках английского с Арией в прошлом году, и наверняка слышали слухи.
"Это было бы прекрасное время, чтобы рассказать твоей маме о нас", сказал Эзра.
"И поговорить с ней о Нью-Йорке.
" Он взял ее руку и стал тянуть ее обратно в направлении Эллы.
" Идем.
Чего ты так боишься? "
Джазовый оркестр заиграл медленно.
Ария упёрлась ногами.
Что-то в передней арке привлекло ее внимание.
Ноэль Кан и его брат Эрик вошли.
Ноэль перевел взгляд с Арии на Эзру, его рот открылся.
Ария повернулась к Эзре.
"Послушай, я не могу говорить с мамой об этом прямо сейчас.
И я никогда не преуспевала с засадами, ок?
Эзра засунул руки в карманы.
– Ты имеешь в виду, что не хочешь видеть меня здесь?
– Не то, чтобы я не хочу, чтобы ты был здесь. но ты не думаешь, что это выглядит странно?
– она про жестикулировала в сторону столовой.
Все твои старые коллеги здесь.
Я до сих пор хожу в школу со всеми этими людьми.
Сейчас все со всеми разговаривают.
Глаза Эзры сузились.
Ты стыдишься меня.
– Конечно, нет, - запричитала Ария.
– Но разве ты не видишь, как все смотрят на это? Разве это не доставляет тебе неудобства?
– С каких пор тебя заботит то, что о тебе думают люди?
– Эзра засунул голову в столовую.
Как только она высунул голову, все повернули головы в его сторону, как будто только этого и ждали.
– Меня не заботит то, что думают люди, - настаивала Ария.
– Хотя, в этом случае, возможно, и заботит.
И тебе 18, продолжил Эзра.
Все, что мы делаем, является законным.
Нам не о чем беспокоиться.
Или это потому, что я ничего не сделал для тебя? Это потому что мой роман отстой?
Ария почти кричала.
–
Твой роман здесь ни при чём.– Тогда почему?
За соседним столом официант поджёг выпуклый десерт и синее пламя поднялось в воздух.
Стол зааплодировал.
Подсознательно взгляд Арии всё ещё метался к лестничной площадке.
Ноэль не двигался.
Его голубые глаза были устремлены, не мигая, на Арию.
Эзра проследил за ее взглядом.
Я знал это.
Между вами ничего не закончено,не так ли?
Закончено.
Клянусь.
Ария закрыла глаза.
Я просто.
Я не могу сделать это с тобой прямо сейчас.
Я не могу быть с тобой в обществе.
Не со всеми этими людьми.
В Нью-Йорке все будет по-другому.
Но Эзра взглянул сердито на неё.
– Найди меня когда подрастёшь и разберёшься в своём багаже, Ария.
Он развернулся и нырнул в толпу.
Ария чувствовала себя слишком утомлённой, чтобы последовать за ним.
Отчаяние колебалось внутри неё.
Разве любовь всегда так всё усложняет? Этого не было с Ноэлем.
Если бы она искренне любила Эзру, то не обращала бы внимания на эти запутанные и сплетничающие взгляды.
Она прошла к буфету и съела шампур тофу, даже не почувствовав вкуса.
Рука коснулась ее руки.
Это была миссис Китингер, её учитель по истории искусств, одетая в шляпу-котелок, мужской клетчатый жилет и дутые штаны.
– Ария! Ты тот человек, которого я хотела бы видеть!
Миссис Китингер вытащила немного из сумки машинописную газету.
– Я хотела бы поблагодарить тебя за твою работу по Караваджио, которую ты сдала раньше и сказать, что она прекрасно сделана.
Я прочла её пред постановкой сегодня.
Оу.
Ария слабо улыбнулась.
Она закончила свою часть работы сегодня утром и отправила её по е-мейлу миссис Китингер, с пометкой о том что она пыталась заставить Клаудию сделать её половину, но ей это было не интересно.
Хорошо, это было то, о чём они говорили с ней, но она не позволит Клаудии соскочить с крючка.
– Правда, я ничего не получила от твоего партнёра, но тем не менее, – добавила миссис Китингер, как будто прочитав мысли Арии.
– Будем надеяться, что она сдаст её к понедельнику, иначе я не смогу аттестовать её.
Было похоже, что она хотела сказать что то ещё, но, заметив грустную улыбку Арии, сунула газету обратно в сумку и направилась прочь.
Группа начала играть "Вокруг полуночи", одну из любимых песен Арии.
Успокаивающий запах оливкового масла витал в воздухе.
Когда Ария посмотрела на коллекцию безделушек, выстроенных в линию на высоких полках по залу, то заметила знакомую фигурку с головой Шекспира.
Она была такая же, как та, которую ей подарил Эзра, когда уезжал в прошлом году.