Бессердечная фортуна
Шрифт:
— Я уже вложила в них деньги, — пожала плечами Джейн. — Недвижимость кажется безопасной сферой.
— Может быть. — Судя по его тону, он имел дело с чем угодно, только не с этим.
С другой стороны, у меня не было опыта работы с хедж-фондами. Я только знала, что они занимались невероятно рискованными сделками, но если окупалось, то зарабатывали кучу денег. Кроме того, только супер-гребаные богатые люди могли вкладывать в хедж-фонды.
— Мне нужно... — я указала в сторону туалета.
Как только я встала, мои колени задрожали, мне показалось, что я сейчас упаду.
—
Джейн сделала еще один глоток, выглядя совершенно невозмутимой.
— Крепкий, такой и должен быть.
Я быстро заморгала, пытаясь заставить ноги слушаться, а затем заковыляла в сторону туалета. Осуществив свои потребности, я взглянула на экран телефона и была потрясена, что уже было за полночь. Пора возвращаться в отель. Как бы весело мне не было (намного веселее, чем я думала), если я хотела успеть на свой рейс в семь тридцать утра, то мне нужно поспать, тогда не буду завтра страдать от похмелья.
— Ладно, думаю, что мне пора, — сказала я со смехом. — Уже поздно, а у меня безумно ранний рейс.
— Так скоро? — Жалобно спросила Джейн. — Постой. Еще один глоток!
— Еще один глоток, и я упаду здесь замертво, — ответила я со смехом. Пошатываясь, подошла к ней и заключила ее в объятия. — Я прекрасно провела время. Спасибо, что пригласила меня посидеть. Я посмотрю, смогу ли компенсировать нечто подобное до открытия клуба.
— Да! Ты обязательно должна быть на открытии. И вообще просто переезжай сюда. — Джейн подмигнула.
Я рассмеялась.
— Даже не знаю. Но все возможно.
Льюис поднялся на ноги и бросил деньги на стойку бара.
— Давай я отвезу тебя в отель.
— О... я могу взять такси. — Я сделала шаг и чуть не упала на него.
Он улыбнулся, с легкостью поймав меня.
— Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, мисс Бишоп.
— Разреши ему отвезти тебя. — Джейн взмахнула рукой. — Мне и здесь будет хорошо. У меня есть более убедительные дела с Кендриком.
— Хорошо, было бы здорово.
Льюис взял меня за руку и по-джентльменски положил ее себе на согнутую руку, затем вывел меня из бара. Перед нами появился черный «Мерседес». Льюис распахнул передо мной дверь, я едва не упала внутрь на сиденье.
— Кажется, я пьяна, — заявила я ему, когда он опустился рядом со мной.
Он усмехнулся и убрал с моего плеча выбившуюся прядь волос.
— Я это заметил.
— Я не собиралась приглашать тебя.
— Что ж, я рад, что ты все же пригласила.
Мои голубые глаза встретились с его темными глубинами. Он был чертовски сексуален. Это было просто смешно. Как они создают таких мужчин в Верхнем Ист-Сайде? Может это все результат богатства? Или эти мужчины результат какой-то особенной породы?
— Зачем тебе это нужно? — Пробормотала я. Вопрос, который у меня никогда не хватило бы смелости задать ему в трезвом виде.
Его рука скользнула в мои волосы, перебирая серебряные пряди.
— Потому что ты — это полностью ты, только ты. Бесстрашная, упрямая, наглая и поразительно независимая. Говоришь то, что думаешь и думаешь, что говоришь. С тобой нет никогда
игр, все по-честному. Нет вопросов, чем забита твоя голова.— Прямо сейчас у меня голова идет кругом.
Он только усмехнулся мне в ответ.
— Ты тоже этого хочешь.
— Возможно, — прошептала я.
— Я вижу это по тому, как твои глаза находят меня, по дыханию, когда обнимаю тебя, и по тому, как поднимается твоя грудь, когда я приближаюсь.
Его губы почти касались моих. И то, что он говорил, было правдой. Мне захотелось поцеловать его. Черт, раньше я никогда не хотела поцеловать его, но недавно я с трудом от него оторвалась, вернее с трудом оторвалась от его губ. Тогда моя совесть встала между нами. Сейчас же... я оставила свою совесть со вторым «Грязным мартини».
Я подалась вперед, захватывая его губы. Да, я хотела его.
Мои руки обвились вокруг его шеи, притягивая ближе, ближе, ближе. На заднем сидении было слишком много места.
Я перекинула ногу через его ногу и села верхом. Его руки скользнули вниз по моей талии, и наши поцелуи стали еще более горячими. Языки пробовали, проверяли, узнавали. Губы были настойчивыми и агрессивными. Я чувствовала его эрекцию сквозь мягкий материал брюк. Мое сердце пульсировало от ощущения. Мной овладело желание, мое тело проснулось, потянулось, внезапно вспоминая отчетливо ясно, как хорош бывает секс.
Я потянулась к пряжке его ремня, но его рука сжала мое запястье.
— Натали, — выдохнул он, прижимаясь своим лбом к моему.
— Что? — Спросила я, переводя дыхание.
— Только не сегодня.
— Ты не хочешь?
Он закашлялся от смеха.
— О, я хочу. Но... ты слишком много выпила.
— Не так уж и много. — Хотя я знала, что это ложь.
Он поцеловал меня еще раз, нежно и соблазнительно. Поцелуй, который заставил желать большего.
— Слишком много, — сказал он. — Я не стану этим злоупотреблять. Переезжай в Нью-Йорк, и у нас будет много времени.
— Льюис, — простонала я.
— Это эгоистично с моей стороны, знаю. Но я хочу, чтобы ты была здесь. Кроме того, это будет хорошо для твоей карьеры. — Он отстранился, взглянув мне в глаза. — По крайней мере, скажи мне, что ты подумаешь.
Я вздохнула, уступая его взгляду, губам и раскаленному докрасна желанию, все еще бушевавшему во мне, как лесной пожар.
— Хорошо, я подумаю об этом.
12. Натали
Я не переехала в Нью-Йорк, но не могла перестать думать о переезде.
Даже когда моя сестра Мелани и ее придурок бойфренд Майкл спорили прямо передо мной, как будто меня рядом с ними не было, я думала. И когда Эми занималась своими обычными делами в галерее Монтгомери, будто у нее не было самого потрясающего уик-энда с Энцо. И когда я пыталась вести себя так, словно все вернулось на круги своя, тоже думала.
Но я не вернулась к нормальной жизни. Я все еще была зациклена на этом проклятом романе. Вдохновение, которое испытала в Нью-Йорке, исчезло так же быстро, как и появилось. Кэролайн хотела получить полную книгу, но я не была готова ей ее предоставить.