Бессердечная фортуна
Шрифт:
Мы проехали несколько кварталов до «Плаза», и Льюис помог мне выйти на холод. Мы промчались по заснеженному тротуару и поднялись по ступенькам, ведущим в старинное двадцатиэтажное здание, занимавшее престижное место на углу Пятой авеню и южного входа в Центральный парк.
Льюис стряхнул снег с моих волос и пальто.
— Там практически Нью-Йоркская метель.
— Я совсем к ней не готова.
Он притянул меня к себе для быстрого поцелуя, а затем провел через вестибюль в фойе, которое вело в большой бальный зал. Интерьер бального зала был украшен тысячами красных и белых цветов. Классический стиль бального зала подчеркивался интимной люстрой и мерцающим
Льюис положил руку мне на плечо, останавливая при входе. Я вопросительно взглянула на него.
— У меня есть для тебя сюрприз.
— Сюрприз?
— Ну, сегодня вечер полностью наш.
Он достал из кармана маленькую пластиковую карточку с логотипом «Плаза» и протянул ее мне. И вдруг я все поняла.
— Ты снял нам номер в отеле?
Он пожал плечами.
— Я подумал, это будет романтично. Типа перезагрузки.
«Перезагрузка» был интересным выбором слов. Конечно, я знала, почему он это сделал. С последней нашей ссоры, когда вскрылась вся правда, я стала более настороженно относиться к нашим отношениям. Я не оставалась в его квартире, как раньше. Я была из тех людей, которые живут по девизу: если кто-то показывает тебе истинное лицо, верь этому.
Вот почему я все еще не доверяла Пенну. Из-за чего ненавидела Кэтрин. Не могла переваривать Кэмдена. А теперь еще никогда не хотела бы встречаться с Эдвардом Уорреном.
Но Льюис…Своими действиями он поставил меня в неловкое положение. Я хотела от этого избавиться. «Перезагрузка», он сказал. Может именно так и надо поступить.
Я положила карту-ключ в клатч и улыбнулась.
— Хорошая идея.
Он ухмыльнулся от уха до уха, обнял меня и повел через двери в приемную. Мы назвали метрдотелю фамилию Льюиса, и нас тут же направили к нашему столику. Когда мы пробрались через лабиринт столов, стало совершенно ясно, кто будет сидеть за нашим столом.
— Черт, — пробормотал Льюис.
Никто из нас даже не подумал об этом.
Кэтрин собрала всю свою команду вместе.
Пенн и Роу уже сидели за столом вместе с моделью, которая, по-видимому, была парой Роу, и еще четырьмя незнакомыми мне людьми. Свободных мест было три. Одно — между Пенном и Роу. Одно для Льюиса. И еще одно... для меня.
Должно быть, Кэтрин даже не заглянула в список приглашенных. Или график рассадки. Потому что мое имя было напечатано на карточке размашистыми золотыми буквами. Я должна была сидеть между Пенном и Льюисом.
Я помедлила, прежде чем сделать шаг вперед. Проглотила растущее беспокойство по поводу того, что оказалась здесь. Было бы легко развернуться и выйти за дверь. Вместо этого я выдвинула свой стул и села.
За столом воцарилась тишина. Все ждали, что кто-то сделает свой ход. Остальные пять человек не обращали внимания на происходящее. Хотя я понятия не имела, как они могли не чувствовать напряжение, появившееся в этот момент.
— Э-э, — произнес Роу, опершись на локоть, — как-то неловко, да? Мне не кажется?
Льюис фыркнул.
— Кажется.
Я выдавила из себя улыбку. Роу точно знал, как снять напряжение, даже если он просто указывал на очевидное.
— А где твоя пара? — Спросила я, указывая на пустое место рядом с Пенном.
Его голубые глаза пристально посмотрели на меня, как бы говоря: «Это ты». Вместо этого он сказал:
— Я никогда не отвечал на приглашение. Кэтрин просто предположила, что ее не будет.
— О.
— И ты не мог пригласить одну из
многих красивых женщин, с которыми тебя видели? — Спросил Льюис, наклоняясь вперед. — А кто была та брюнетка, с которой ты все время ошивался? Шелли?— Челл — моя ассистентка в университете, — выдавил Пенн.
— Да. С ней ничего не происходит?
— Это было бы неэтично, — его ответ был безжизненным и ровным.
Льюис пожал плечами.
— Раньше тебя это никогда не останавливало.
— Итак, — вмешалась я и бросила на Льюиса полный отчаяния взгляд. — Как вам нравится это место? Действительно что-то с чем-то.
— Если ты видела одну свадьбу в большом бальном зале, ты видела их все, — сказала мне женщина слева от Роу. Она была стандартной моделью — пышногрудая блондинка. Из тех, что предпочитал Роу. — Но твое платье великолепно. Я увидела его в «Бергдорфе», теперь пинаю себя ногами, что не примерила.
— Поддерживаю, — сказала одна из женщин за столом. — Завидую.
Я моргнула, удивленная таким вниманием. Мне понравилось фиолетовое платье с открытыми плечами, в котором чувствовался старый Голливуд. И то, как оно обхватывало мою фигуру, выглядя стильно и изысканно. Я не ожидала, что люди будут завидовать.
— Спасибо, — произнесла я.
К счастью, остальная часть стола поддерживала постоянный поток разговоров, в то время как команда сидела молча. Было грустно, учитывая, как они вели себя, когда я познакомилась с ними впервые. Как хорошо они знали друг друга. Но также и то, как легко они подшучивали друг над другом. Тогда я еще не знала, что у них было много вранья, тайн и преданности, не просто любви. Но видеть, как рушится такая дружба, было неприятно грустно.
Даже если в этом была их собственная вина. С этим дурацким пари. Все равно было грустно. Немного походило, как распадается семья.
К счастью, нам не пришлось слишком долго ждать появления Кэтрин и Кэмдена. Они грациозно вошли в комнату вместе, когда их представили, как мистера и миссис Кэмден Перси. Судя по выражению лица Кэтрин, это было неприятно. Свадебная группа заняла свои места в передней части зала, а затем подали ужин.
К этому моменту я готова черт побери уйти при первой же возможности. Сидеть между Пенном и Льюисом было достаточно нехорошо. Раздражение и сарказм, который они постоянно вымещали друг на друге, был совершенно иным теперь. Я видела их вместе много раз... даже с тех пор, как мы с Льюисом начали встречаться, они были другими, не такими, как сейчас. Должно быть, что-то между ними произошло, но я не знала, что именно.
Я принялась за десерт, когда услышала, как спутница Роу завела разговор с другой женщиной, которая хвалила мое платье. Я подняла голову, превратившись в слух, мне показалось или на самом деле я услышала то, о чем думала.
— И это книга? — спросила вторая женщина.
Спутница Роу кивнула.
— Можно с ума сойти. Яна, ты говоришь, как настоящий инсайдер.
— Серьезно, Мишель? Думаешь, ее написал кто-то из Верхнего Ист-Сайда?
— Однозначно. Другого объяснения я не нахожу.
— Я никогда даже не слышала о ней. Скажи мне ее имя еще раз.
— О, давай я найду ее на своем телефоне.
У меня пересохло во рту, пока я ждала... и ждала.
— Вот. «Пари» Оливия Дэвис. — Мишель поднесла телефон к лицу Яны.
И это было хорошо, потому что я стала бледной, как привидение. Они говорили о моей книге. Черт возьми! Они говорили о моей книге в Верхнем Ист-Сайде. Пытаясь выяснить, кто же из их внутреннего общества написал эту книгу. Боже. Я и представить себе не могла.