Бессмертие страсти
Шрифт:
Поэтому не было ничего удивительного в его уверенности, что любая женщина будет рада заполучить его к себе в постель.
Войдя к себе в кабинет, он налил щедрую порцию бренди.
Сальваторе напрягся, почувствовав запах дорогих духов.
Заставив себя небрежно присесть на край стола, он спокойно смаковал бренди, когда дверь распахнулась и в кабинет неспешно зашла прекрасная чистокровка.
София остановилась прямо перед Сальваторе и обвела его нахальным взглядом.
— Бедненький Сальваторе, ты не выглядишь счастливым мужчиной, которому предстоит лечь в постель со своей супругой, — пропела она.
Сальваторе
— Уйди, София.
Зеленые глаза раздраженно сверкнули. Она относилась к тем женщинам, которые ждут, что все мужчины вокруг будут изнемогать от желания.
— Как я могу уйти? — Она перевела взгляд на его наполовину опустевшую рюмку. — Как мать я не могу не тревожиться, видя, что супруг моей дочери топит свою печаль в бренди.
— Одна стопка не заслуживает слова «топить».
— О, так ты пьешь потому, что только таким способом можешь заставить себя выполнить свой долг? — Она насмешливо поцокала языком. — Как грустно!
— Заткнись, София.
Сальваторе допил бренди и с громким стуком поставил рюмку на стол.
— Твоя дочь решила, что ей не хочется становиться моей супругой.
— А какое это имеет значение? — София равнодушно пожала плечами. — Она теперь здесь — и в твоей власти.
Он резко выпрямился, борясь с желанием отвесить Софии оплеуху:
— Я не насилую женщин.
Легко уловив его глухое раздражение, София вызывающе усмехнулась:
— Неужели ты сомневаешься в своих способностях убеждать? Право, Сальваторе, я не думала, что ты такой слабак!
Он тихо зарычал. Для него казалось тайной, как это милое, доброе дитя, которое он оставил наверху, могло появиться из утробы такой мегеры.
— Проблема не в моих силах. Она решила, что влюблена в вампира.
— Ну и что? Со временем она его забудет. — София подняла руку и провела накрашенным ногтем по щеке Сальваторе. — Любовь — это всего лишь иллюзорный обман, с помощью которого мужчины обрекают женщин на вечное рабство.
Сальваторе поморщился:
— Как мило!
— Неужели ты веришь в любовь?
Лицо Сальваторе оставалось бесстрастным, Любовь у оборотней считалась всего лишь сказкой. Стремление получить потомство стало всепоглощающей целью, которую не могли заслонить какие-то там чувства или даже страсти.
Заметив, что София рассматривает его с нарастающим любопытством, Сальваторе заставил себя хладнокровно пожать плечами:
— Не важно, верю я или нет. Если сама Дарси…
— Ах, Бога ради! Просто пойди наверх и покончи с этим! — раздраженно прорычала София. — Как только она от тебя понесет, ты сможешь передать ее кому-нибудь, кто не обладает твоими утонченными чувствами. Как насчет Хантли? Ему нравится насиловать женщин.
Сальваторе застыл. Неужели София окажется настолько бездушной, чтобы вручить собственную дочь такому дикому зверю?
— А ты и правда сука.
— Да, я знаю.
Сальваторе неожиданно замер.
Его чувства тревожно обострились до максимума. Вскинув голову, он принюхался:
— Кто-то приближается.
София резко зашипела:
— Черт! Это вампиры!
— Отлично. — Губы Сальваторе тронула холодная улыбка. Все мысли о Дарси и обременительном долге были забыты: их сожгла волна предвкушения, прокатившаяся по его телу. Вот то, к чему он стремился. Возможность раз и навсегда избавиться от
бича всей его жизни. Прав он был или ошибался, но, по его мнению, именно вампиры были виноваты в упадке оборотней. И в особенности Стикс. И они заплатят за все преступления, совершенные против его племени. — Как только Стикс войдет в мое логово, у меня будет право убить его. Даже Комиссия не сможет осудить вера, защищавшего свою территорию.София начала взволнованно метаться по комнате:
— Ты думаешь, он настолько глуп?
— Он связал себя узами.
Споткнувшись, София застыла на месте.
— Ты что, совсем с ума сошел? — Смертельно побледневшая София прижимала руку к сердцу. — Связавший себя узами вампир? Да он всех нас убьет!
— Я не лишен боевых умений, София! — огрызнулся Сальваторе. — Я уже расставил полукровок по местам и приготовил несколько весьма гадких сюрпризов. Вампиры увидят, что мы не такая легкая добыча, как они думали.
София невесело засмеялась и пошла к двери.
— Ты дурак, Сальваторе, и лично я не собираюсь оставаться здесь.
— Отлично. Беги, София. Мне надоело кланяться и унижаться перед этими заносчивыми ублюдками. Я намерен сразиться с ними.
Приостановившись в дверях, София бросила ему через плечо:
— Я вернусь и похороню то, что останется от твоей туши.
Сальваторе повернулся и зло сплюнул на пол.
— Трусливая тварь!
Несмотря на все свои несомненные умения и текучую грацию движений, Стиксу оказалось трудно не отставать от крошечного химера.
— Боги, химер! Замедлись немного, — прошипел он.
Передернув крыльями, Леве обернулся:
— А разве ты не рвешься поскорее попасть к Дарси?
Стикс глухо зарычал:
— Может, ты как-то не обратил внимания на то, что я значительно крупнее тебя?
Леве возмущенно сощурился:
— Ну конечно! Еще подразни меня своими размерами!
Стикс с трудом сохранил самообладание. Если бы он не знал, что химер обожает Дарси почти так же сильно, как он сам, то уже придушил бы несносного идиота.
— Я хотел напомнить тебе, что мне гораздо труднее пробираться по канализации. Сколько еще нам нужно пройти?
— Через несколько метров будет выход.
— И он выведет нас в подземный гараж?
— Да. Там лестница, по которой мы сможем подняться на верхние этажи.
— И она, конечно, будет охраняться, — пробормотал Стикс. Он ни секунды не сомневался в том, что Аспид с членами своего клана уже окружает обветшавшую гостиницу. И что волки полностью отвлеклись на орду вампиров. Но Стикс не собирался недооценивать Сальваторе. Тот не оставит Дарси совсем без охраны. — Нам надо нанести удар раньше, чем они смогут поднять тревогу.
— Не беспокойся, вампир. У меня есть чудесное заклинание…
— Нет. Никаких заклинаний! — приказал Стикс. — Я сам займусь теми шавками, которые нам встретятся.
Леве оскорблено фыркнул:
— Неблагодарный типчик!
— Я видел твои заклинания в деле, Леве. И не собираюсь из-за твоих промахов подвергать Дарси риску.
Химер повернул голову и адресовал Стиксу хитренькую улыбку:
— А ты крупно попал, древний!
Если он надеялся вывести Стикса из себя, то напрасно тратил время. Стикс смирился с мыслью о том, что теперь весь его мир вращается вокруг одной крошечной женщины.