Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессмертный воин
Шрифт:

Лютый страх начал снова подниматься, но на этот раз его можно было держать под контролем.

–  Тогда вы понимаете, почему я должен оставаться здесь.

–  Да. Но что, если все пойдет не так? Что, если ребенок появится днем?

«О нет. Пожалуйста, Один, только не это»

–  Это не выходит у меня из головы с тех пор, как Алейда рассказала мне. Но даже если он родится ночью, мне все равно придется уйти на рассвете. Я не могу унести новорожденного в леса, если он не изменится, и я не могу оставить орленка на руках у Алейды,

если это все же произойдет. Мне нужен кто-то, кто понимает, кто может остаться, когда я вынужден буду уйти, кто сможет позаботиться о них обоих несмотря ни на что. Кто-то вроде вас.

–  Тогда я буду там, милорд, хотя я совсем не уверена, что вы действительно этого хотите.

–  Мы будем там вместе, - он изучал ее суженными глазами.
– Вы странная, Целительница. У вас что, совсем нет ко мне неприязни?

–  Вы не причиняли мне вреда

–  И тем не менее я не должен был быть так… - он пытался подобрать слово, но не находил его.
– Примите мои извинения.

Она примирительно кивнула.
– Что изменилось, милорд? Почему вы решили доверять мне?

Он кивнул в сторону Бранда.
– Он. Он презирает всех ведьм, и все же спит на ваших коленях.
– Он поднялся и пошел к дверям, чтобы проверить небо. Позади него Мейрвин вскрикнула от озарения.

–  Я много раз видела, как Бранд делает то же самое, - объяснила она.

–  И теперь вы понимаете почему.

–  Да. Я буду хранить вашу тайну, милорд, - пообещала она снова.

–  Я знаю, - он закрыл глаза, пряча эмоции, которые вызвали простые, полные понимания слова Мейрвин. Бранд был прав: она была хорошей женщиной. Было трудно поверить, что она была ведьмой.
– Разбудите его, Мейрвин, нас не должно быть здесь, когда медведь вернется. Я позабочусь о вас.

Глава 25

Несколько ночей спустя Иво передвинул своего слона и произнес:

 Мат?

–  Уже?
– Со вздохом Алейда повертела своего короля между пальцами.
– Мне кажется, что по мере того, как растет мой живот, мозг мой уменьшается.

–  Да, миледи, - сказала Беата со своего места в углу комнаты, - малыш сейчас высасывает ваш разум точно так же, как позже он будет высасывать молоко из Ваших грудей, и они станут такими же плоскими, как кошелек бедного человека.

–  Беата!

–  Вот почему Вы должны взять кормилицу, - невозмутимо продолжила Беата, - я Вам твержу об этом уже сотни раз.

–  Я, эээ, думаю, что хочу увидеться с Освальдом, - пробормотал Бренд, поднимаясь.

–  И я говорила тебе, что не хочу никакой кормилицы, - проигнорировала его резкое отступление Алейда.
– Для чего мне тогда грудь, если я не могу кормить ею своего ребенка?

–  Я иногда могу ее использовать, - добровольно вставил Иво.

Алейда повернула к нему лицо и начала расставлять шахматы для следующей игры.

–  Ваше удовольствие не рассматривается.

–  А почему нет?
– требовательно спросила Беата.
– Вы ведь хотите, чтобы он пожелал от Вас еще одного ребенка?
– Она повернулась к Иво.
– Если она будет кормить грудью этого,

то не скоро сможет подарить Вам следующего.

–  Это правда?
– Иво обратился к Алейде.

–  Я не знаю. Она так говорит, но она также говорит еще много других вещей, насчет ложности которых я абсолютно уверена. И это не имеет никакого значения.
– Алейда развернулась к Беате.
– У меня не было кормилицы, и прекрати донимать меня этим, иначе я отошлю тебя назад и попрошу Мейрвин быть моей повитухой.

–  В любом случае я хотел бы, чтобы Мейрвин присутствовала, - произнес Иво, переставляя свою фигуру на клетку, которую Алейда так беспечно ему открыла.

–  Я принимаю всех младенцев в поместье, милорд, - сказала Беата.

–  Этого ты тоже будешь принимать. Но все равно я хочу, чтобы Мейрвин тебе помогала.

Беата от гнева даже покраснела.

–  Мне не нужна ничья помощь, я…

Алейда остановила ее взмахом руки.

–  Милорд, я только поддразнивала Беату. Я не ожидала, что Вы так серьезно отнесетесь к этому.

–  Ваши слова только напомнили мне мои мысли, и я высказал их.
– Он постарался, чтобы его голос не звучал слишком озабоченно, иначе она опять начнет спорить с ним.
– Я знаю, что Вы справитесь без нее, но побалуйте меня.

На мгновение ее брови взлетели вверх, но, к счастью, она через минуту согласилась с ним.

–  О, хорошо, тогда мы примем ее помощь, не так ли, Беата?

–  Как пожелаете, миледи, - голос служанки был достаточно милым, но ее взгляд, обращенный на Иво, был чистым ядом.

–  Найди Бренда и скажи ему, что все в порядке, и он может возвращаться, - приказал Иво, желая избавиться от нее.
– И потом проверьте, остался ли еще яблочный пирог. Я все еще голоден.

Когда она ушла, Алейда открыла игру ходом пешки.

–  Есть и другие вещи, которые мы должны обсудить, милорд, например, имя.

Имя. Рука Иво зависла над шахматной доской. Он не хотел участвовать в выборе имени. Оно делало ребенка слишком реальным. Человеком.

–  У нас еще есть время.

–  По словам Беаты, имя даст уверенность, что он скоро появится.

–  Ага. Ну, тогда подбери ему что-нибудь.

–  А у тебя нет предпочтений?

–  Нет.

–  Возможно, имя твоего отца или деда.

Торли или Бьянлаукр.

–  Они не подходят.

–  Тогда имя кого-нибудь из друзей. Бренд или Ари, или кого-нибудь еще.

–  Нет.
– Если он не будет отвечать ей, возможно, она прекратит эту пытку.

Но на этот раз вылезла ее дотошная сторона, и она продолжила допрос.

–  Я точно знаю, какое имя я не хочу, - она продолжила, пытаясь втянуть его, - Роберт, Невилл, Виталь, Юстас.

–  Юстас? Какое-то оно короткое и неуверенное.

–  Да, зато Виталь - обратное. Но я не хочу, чтобы у моего ребенка было одно из этих имен. Ни Вильгельм.
– Добавила она.
– Даже, если он твой господин.

–  И твой. Нравится тебе это или нет, ты должна быть ему преданна, как королю.

–  Он получит мою преданность, когда я верну своего деда, но мой сын не получит его имя.

Поделиться с друзьями: