Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессонный всадник

Скорса Мануэль

Шрифт:

Встал на колени старый Роблес.

– Инри Кампос, благородное сердце, не проклинай нас. Труслив человек, но еще более – жалок. И без того нам тяжко приходится, а если ты проклянешь нас, еще хуже станет. Прости нас, Инри Кампос!

Молча поворотился к нам Инри Кампос широкой спиною и тихо закрыл за собой двери своего дома. Рассвет не застал его в Янакоче.

Старый Эррера вспоминает прошлое. Он видит: стоит в дверях Инри Кампос, грустно глядит.

– Зачем вы здесь, дон Инри? – спрашивает Эррера.

С невыразимой печалью глядит на него Инри Кампос.

– Вы явились сказать,

чтоб мы шли на поиски новых земель? Но вы ошибаетесь. Я не позволю вам больше сбивать с толку людей, дон Инри. Не уходить мы должны, а бороться против тех, кто хочет заставить нас снова уйти.

– Что с вами, дон Раймундо? – испуганно спрашивает Исаак Карвахаль. Он слышал: глава общины Эррера разговаривал сам с собой.

– Этот человек ошибается, – отвечает старый Эррера и указывает на дверь.

– Там никого нет, дон Раймундо.

Проснулись остальные.

– Мы требуем земли с тысяча семьсот пятого года, – яростно кричит старый Эррера. – Двести пятьдесят девять лет мы бродим по этим горам в поисках справедливости» И все напрасно!

– Всего только тридцать дней назад выехали мы из Янакочи, уважаемый глава общины, – отвечает Агапито Роблес. – Вы больны. Кашляете все время и не спите. От бессонницы у вас в голове помутилось.

– Во что бы то ни стало я сниму план! Ни кашель, ни сон меня не сломят. Надо только, чтобы кто-нибудь со мной разговаривал. С сегодняшнего дня на каждом привале будем назначать караул, чтобы бороться со сном. Сон подстерегает меня, хочет наброситься, как только я закрою глаза. Но мы его не подпустим. Агапито Роблес!

– Слушаю, сеньор.

– Назначь караул, чтоб проводил со мной ночи.

– Сейчас, сеньор?

– Сейчас, сию минуту.

– Рекис, Басилио, Бонилья, Криспин, будете охранять сеньора Эрреру.

Старый Эррера подошел к нам.

– Предупреждаю: тот, кто заснет, на следующий день пройдет целую лигу босой. Я не сплю двести пятьдесят девять лет. А вас прошу не поспать всего несколько ночей. Пока кончим снимать план.

Мы окружили Эрреру. Он успокоился, стал рассказывать о том, как наши деды отправились в Гран-Пангоа, потом снова начался бред: он видел какого-то Инри Кампоса, который, как он уверял, идет следом за нами. Я заснул. Когда я открыл глаза, старый Эррера глядел на меня с гневом и жалостью.

– Простите, сеньор Эррера. Заснул немножко.

– Немножко?

Яркий день врывался в открытую дверь.

Бонилья приоткрыл глаза, сел.

– Не могу обувку найти.

– Вот она, соня! – показал старый Эррера. – Я же вас предупреждал, что вы будете наказаны. Для нашей борьбы нужны мужчины, а не неженки! Вы все пройдете одну лигу босиком!

– Дождь был ночью, дон Раймундо. Сыро сейчас. Они простудятся, – возразил наш выборный.

– Ничего. Давай-давай!

– Прошу заменить наказание плетьми или штрафом. Согласен внести пятьдесят солей на починку крыши нашей школы.

– Давай-давай!

Глава двадцать седьмая

о том, что мертвецы скверно пахнут

Чищу это я Инженеровы сапоги, вдруг гляжу – человек какой-то. Одет шикарно, а сам страшный.

– Ты слуга топографа?

– Помощник

я.

– Это все равно.

– Нет, не все равно, сеньор. Слуга – это кого в подарок отдали. Вот Жабоглот, губастый, вот он слуга. А меня никто не Дарил. Я по контракту работаю.

– Не болтай глупости, только время с тобой теряю. Скажи Инженеру, что я к нему.

– От кого?

– Не твое дело.

– Инженер письмо пишет куму своему, министру общественных работ.

– Хоть деве Марии! Скажи, что я его жду, черт бы тебя взял! Вышел Инженер.

– Чем могу служить, сеньор?

Тут этот тип сразу же изменил повадку.

– Хотелось бы поговорить с вами, Инженер, по одному частному дельцу. Не лучше ли пойти к вам в комнату?

Я продолжал чистить сапоги, но из-за двери все было прекрасно слышно.

– Як вам, Инженер, по поручению самого видного Гражданина нашей провинции. Он приветствует вас и приглашает к себе.

– О ком вы говорите?

– Вы знаете, о ком я говорю, Инженер. Этому лицу стало известно, что вы снимаете план земель Янакочи. Я буду откровенен: означенное лицо не желало бы, чтобы вы закончили съемки.

– Вы рассчитываете– помешать мне?

– Мы ни в чем не намерены мешать вам, сеньор. Желательно всего лишь побеседовать с вами.

– А если я не пойду?

– Вам же будет хуже, Инженер.

– Я подписал договор, обязался снять план. Если я не выполню договор, то потеряю пять тысяч солей.

– Такие вещи легко улаживаются, Инженер.

– Мне надо подумать.

– На вашем месте я бы не размышлял долго. Ходят слухи: войска двадцать первого военного округа готовятся учинить расправу. Крестьяне общины Янакочи – мятежники и фантазеры. Они требуют возвращения прав, которыми община пользовалась в колониальную эпоху. Все эти грамоты весьма опасны для законных владельцев. Если другие общины Паско последуют примеру Янакочи, опасность грозит всем законным собственникам. И те из них, что проживают в Лиме, весьма обеспокоены. Мне известно, что имеется распоряжение подавить мятеж.

– Снимать план местности вовсе не означает поднимать мятеж.

– Это гораздо хуже! Вы подрываете, основы собственности. Впрочем, мое дело всего лишь передать вам приглашение, Инженер. Если вы согласны, едем. Оседланные лошади ждут нас. Через пару дней будем в Янауанке.

– Тупайячи!

– Слушаю, хозяин!

– Грузи тахеометр и другие инструменты. Едем!

– Куда, хозяин?

– К черту, в самое пекло!

Отправились. На третий день после полудня прибыли в Янауанку.

– На площади всегда полно зевак, Инженер. Давайте-ка лучше войдем в дом с заднего хода, через скотный двор.

– Тупайячи!

– Слушаю, хозяин.

– Хочешь есть?

– Я всегда хочу есть, господин Инженер. Знаете, что мне сегодня снилось? Будто иду я через Черную гору и вдруг вижу – пещера. Сунулся это я в пещеру, а там – вы только подумайте, господин Инженер! – рис с цыпленком, целая рудная жила, до самой Бразилии. Потом спускаюсь в сельву. Помните лесок в Коскипате по дороге к реке Карбон? Вот и вижу я этот Лесок, только на кокосовых пальмах вместо орехов висят жареное мясо, сало, сыры. Чудеса, да и только, хозяин!

Поделиться с друзьями: