Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Раздался хлюпающий звук — это Картер выдавил лосьон себе на ладони, затем принялся их растирать, для разогрева.

— Ну-ка, быстренько на живот! — скомандовал он.

На живот так на живот, на это она пока еще способна. Бет перевернулась и тут же почувствовала, как ей на плечи нежно легли руки мужа. Она ощущала запах сандалового дерева от лосьона. Потом почувствовала, как он мелкими круговыми движениями растирает ей плечи. Постепенно круги становились все шире. Было приятно… пожалуй, даже слишком. Так недолго и задремать, окунуться в блаженный сон. Но она знала: Картер обидится, ведь он

преследует другую цель.

— Ну как тебе? — спросил Картер и переменил позу.

Теперь он стоял на коленях прямо над ней.

— Хорошо, — пробормотала Бет в подушку. — Очень… хорошо.

Руки его опустились ниже, массируя спину, потом перешли к бокам. Он был очень нежен и ласков. «Даже не вздумай заснуть, — приказала себе Бет. — Придется потерпеть».

Картер сполз на самый край постели, навалился на нее всем телом. Матрас жалобно скрипнул, потом еще и еще. Даже не глядя, Бет поняла, что муж умудрился снять с себя майку и трусы.

«Не спи», — приказала она себе.

Теперь он лежал рядом с ней, руки продолжали скользить по ее коже. Он возбудился, затвердевший член упирался ей в бедро.

Но что-то, сидевшее в самой глубине ее существа, отказывалось откликнуться на его желание. После рождения ребенка Бет возбуждалась крайне редко и медленно, зато засыпала быстро. Возможно, оттого, что слишком много волнений и перемен выпало на ее долю за короткий срок: от рождения сына до переезда в Лос-Анджелес. Новый дом, новая работа, со всем этим сразу не освоишься.

Картер просунул руку ей между бедрами и слегка их раздвинул.

Но она по-прежнему была не готова и знала это. Он тоже знал.

— Ты не хочешь? — спросил Картер хриплым голосом.

Он изо всех сил пытался скрыть разочарование, но ему это плохо удавалось.

— Просто я очень устала.

Он снова начал гладить ее — последняя попытка. Бет изогнулась всем телом под кончиками его пальцев, показывая, что ей это нравится. Картер облизнул их и попробовал снова.

Теперь он стоял на коленях у нее между ног. Приподнял бедра.

Лицо Бет было по-прежнему вжато в подушку, волосы падали на лоб. Она раздвинула колени.

Он протянул руку, схватил одну из подушек, подложил ей под живот. Она ощущала прикосновение прохладной гладкой ткани на коже.

Муж крепко обхватил ее обеими руками, навалился сзади всем телом, попробовал войти в нее. Но она по-прежнему была не готова, зажата и чувствовала, что ему больно, как, впрочем, и ей.

— Может, принести какую… смазку? — сдавленным голосом произнес он.

— Нет, — ответила она, изогнув спину. — Не останавливайся.

— Ты уверена?

Она не ответила, лишь утвердительно качнула головой.

Он постепенно входил в нее, но Бет его движения казались грубыми, причиняли боль. Она по-прежнему не была готова, тело отказывалось его принимать.

Картер попытался войти еще глубже, и теперь казалось — уже им обоим, — что каждый сантиметр дается с боем.

— Можно, я…

— Да, — ответила Бет, — да.

Она знала его ритмы, знала, о чем он думает. И если раньше она сама всегда просила его подождать, продлить наслаждение, насколько это возможно, — а он был в этом очень хорош, очень, — то теперь ей хотелось одного: чтобы он быстрее кончил.

И

еще она знала, что он это знает.

Его пальцы впились ей в бедра, он рывком подтащил ее к себе еще на дюйм. Бет расставила ноги как можно шире. Он вошел в нее, вышел, и так несколько раз. Темп убыстрялся. Потом он вдруг застонал и замер, выгнув спину, прильнув к ее горячей коже. Бет тоже не двигалась, ждала. Несколько секунд спустя Картер всем телом подался вперед, опустил голову ей на спину, между лопатками. Она ощущала на влажной коже шеи жаркое и частое его дыхание. Ноги уже болели от неудобной позы, и Бет медленно свела колени.

Картер скатился с нее и распростерся рядом, на спине.

Бет вытащила из-под себя подушку и легла на бок, лицом к нему.

Глаза его были закрыты.

— Прости, — пробормотала она, — просто я…

— Все нормально, — ответил он, не открывая глаз.

— Нет, это не так. Я…

— Послушай, Бет, — сказал он уже громче, — все в порядке. Просто мне не следовало настаивать, вот и все.

Она придвинулась к мужу поближе, он обнял ее за плечи. Бет всегда так нравился его запах. Если бы только можно было вернуть то… прежнее ощущение!

Ей хотелось сказать ему это, хотелось объяснить, донести свои мысли и переживания, но она не успела даже толком осознать этого, не успела и слова вымолвить, как навалился сон.

Картер понял это по дыханию жены, оно стало медленным и ровным. Он искоса посмотрел на нее — она посапывала, уткнувшись лицом ему в плечо, губы полураскрыты.

Он лежал на спине, глядя в темный потолок, и думал. Обычно секс действовал на него усыпляюще, но сегодня был не тот случай.

Картер знал, что у молодых матерей, особенно первородящих, бывают с этим проблемы. Он даже читал что-то на эту тему в научной литературе, видел и понимал, что Бет все больше привязывается к малышу. Ему страстно хотелось вернуть ту, прежнюю Бет — их сексуальная жизнь была весьма активной, если не сказать больше — и в то же время понимал, что с надеждами этими следует на время распрощаться. Нет, он все понимал, но смириться с этим никак не удавалось. Заснуть — тоже.

Но не только эти мысли не давали ему покоя. Он думал о колодце № 91, о Женщине из Ла-Бре, о планах Гандерсона опубликовать пресс-релиз. Ему хотелось плюнуть на все это и забыться сном, но чем дольше он лежал, тем меньше хотелось спать. Он завидовал Бет — она спала так крепко, сладко и спокойно, у него сегодня так не получится, даже нечего надеяться. Он бережно, стараясь не разбудить жену, снял ее голову с плеча, убрал длинные черные волосы с губ и встал с постели. Надев джинсы, футболку с изображением тираннозавра и резиновые шлепанцы-вьетнамки, пошел через холл посмотреть на сына.

Сквозь шторы просачивался лунный свет, но и без него он сразу понял, что Джо не спит. Лежит себе, тараща круглые глазенки, не кричит, не плачет. Он вообще редко капризничал. Картер наклонился над колыбелькой и увидел, что серо-голубые глаза сынишки сразу оживились, словно он только и ждал, когда отец подойдет. «Интересно, — подумал Картер, — так ли ведут себя другие младенцы? Неужели все они подобны тонко настроенным инструментам и просыпаются в ту же секунду, стоит только отцу подойти к ним?»

Поделиться с друзьями: