Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бэтмэн - по следу Спектра
Шрифт:

– Спасибо, друг, - сказал Бэтмэн.

Он опустил голову и натянул на глаза очки ночного видения. Потирая грудь, он подошел к краю выступа. Откуда-то снизу доносились слабые, едва различимые звуки. Бэтмэн наклонился над обрывом и заглянул в пропасть.

Спектр висел в двадцати футах под ним, уцепившись за выступ скалы, чуть раскачиваясь над трещиной в основании пещеры.

– Держись, - крикнул ему Бэтмэн.
– Я сейчас сброшу тебе веревку.

Он отмотал кусок крепкого нейлонового троса от автоматической лебедки на поясе, привязал к одному концу булыжник для веса и начал спускать трос Спектру. Наемник висел в полной темноте, и Бэтмэн знал, что тот ничего не

видит.

– Я спускаю тебе веревку...
– на всякий случай предупредил он.

Не веря своим глазам, Бэтмэн увидел, как Спектр, повиснув на одной руке, потянулся к кобуре и вытащил Гризли. Подняв оружие над головой, наемник целился на голос.

– Не будь дураком!
– крикнул Бэтмэн.
– Брось пистолет и хватай трос.

Спектр выстрелил.

Словно злой шмель, пуля взвизгнула у виска Бэтмэна, а отдача большого Мага .45 сорвала Спектра с выступа. С диким, яростным воплем он полетел в пропасть, сжимая Гризли обеими руками и безумно стреляя в пустоту, опустошая магазин. Одна из пуль задела армированный плащ Бэтмэна, и он отпрянул за край скалы, не в силах понять поступок Спектра. Эхо замерло под сводами пещеры.

– Почему?
– спросил себя ошеломленный Бэтмэн.

И вдруг ответ сам пришел к нему, когда он вспомнил одну из сказок из далекого детства. То была притча о лягушке и скорпионе. Скорпион хотел попасть на другую сторону пруда и попросил лягушку переправить его. Недоверчивая лягушка отказалась, опасаясь, что скорпион может ужалит.

– Послушай, - возразил скорпион, - но если я ужалю тебя, мы утонем вместе.

Это показалось лягушке резонным, и она согласилась переправить скорпиона через пруд. Но на полпути к противоположному берегу, скорпион вонзил ей в спину смертоносное жало.

– Но почему?
– воскликнула лягушка, когда гибельный яд начал растекаться по ее телу.
– Ведь теперь ты тоже умрешь. Почему ты ужалил меня?

И за мгновение до того, как воды сомкнулись над ее головой, скорпион ответил:

– Это в моей натуре.

Эпилог

Бэтмобиль уже ждал их, когда комиссар Гордон и агент Чэмберс свернули с шоссе на обзорную площадку. За рекой мерцали огни Готэм-Сити, а по Готэм-Бридж изредка проносились запоздавшие автомобили.

Когда Гордон и Чэмберс выбрались из машины, двери Бэтмобиля распахнулись и Бэтмэн с Рэчел Моррисон вышли им навстречу.

– Как и обещал, мистер Чэмберс, - сказал Бэтмэн, - я возвращаю вам свидетеля целым и невредимым.

– Благодарю вас, Бэтмэн, - ответил Чэмберс.
– Мисс Моррисон, добавил он, кивая девушке.

Она обернулась к Бэтмэну. Он кивнул.

– Удачи вам, Рэчел. У вас еще есть второй шанс, - сказал он.

Она закусила губку, потом снова обернулась и поцеловала его в щеку. А затем быстро пошла к машине Гордона и Чэмберса, ни разу не оглянувшись. Она боялась, что расплачется.

– Дело обещает быть интересным, - сказал Чэмберс, протягивая руку Бэтмэну.

Бэтмэн пожал ее.

– Кстати, - продолжил Чэмберс, - все обвинения забыты. Бюро вам благодарно.

– Спасибо, мистер Чэмберс. Только проследите, чтобы Гарсиа надолго упрятали за решетку.

– Не беспокойтесь, - сказал Чэмберс.
– Он уже заливается соловьем в Департаменте Правосудия. А тем, что он нам расскажет, мы рассчитываем серьезно ударить по "Макрос". Возможно, даже пресечем их деятельность, по крайней мере, в этой стране.

– Рад это слышать.

– Берегите себя, Бэтмэн.

– И вы тоже, мистер Чэмберс.

Агент ФБР пошел к машине, а Гордон задержался.

– Как там Альфред Пенниворт?
– спросил он.

– Он быстро поправляется, -

ответил Бэтмэн.
– Я звонил днем в больницу, завтра его уже выпишут, хотя некоторое время ему придется заниматься лечебной гимнастикой.

– Ему повезло, что вы подоспели вовремя, - заметил Гордон.
– Да и Брюсу Уэйну повезло, что его не было в это время дома. Я и не подозревал, что Спектр может выбрать для мишени единичных, богатых и влиятельных граждан Готэм-Сити. Жаль, мы не успели вовремя добраться к Дэвиду Джексу. По крайней мере, Спектр заплатил жизнью за свои преступления.

– Да, - согласился Бэтмэн, - хотя я предпочел бы взять его живым.

– А он предпочел совершить самоубийство, чем сдаться, - сказал Гордон, покачав головой.

Так Бэтмэн, не вдаваясь в подробности, объяснил ему суть происшедшего. Впрочем, это было правдой.

– Мне кажется, это одно и то же. Не думаю, чтобы он провел в тюрьме много времени. Если только его не приговорили бы к пожизненному заключению. Когда я думаю о сотнях жизней, оборвавшихся по его вине...

– Да, я знаю, - сказал Бэтмэн.
– Это причиняет мне столько боли. Пройдет много лет, прежде чем этот, город залечит свои раны.

– Знаете, нашлись люди в средствах массовой информации, которые утверждают, что дела обстоят намного хуже, - сказал Гордон.
– Кое-кто считает, что можно было спасти многие жизни, если бы мы просто освободили Гарсиа или если бы правительство вообще не совалось бы к нему в Латинской Америке.

– Поступи они так, - ответил Бэтмэн, - и мы бы навсегда отдали себя на милость любому головорезу с пистолетом или бомбой. С такими людьми нельзя вести переговоры и нельзя допускать победы их методов. Иначе цена в человеческих жизнях станет еще выше. А мы каждый раз будем платить. С такими, как Гарсиа, нашей стране надо расправляться как если бы они высадили армии на наши территории. Впрочем, в конечном итоге именно это они и сделали.

– Не надо убеждать меня в этом, - сказал Гордон.
– Лучше объясните это прессе.

– Как бы то ни было, люди оценивают наши поступки, - сказал Бэтмэн.
– Когда приходит беда, они встают плечо к плечу. Они знают, кто их враги.

– И кто их друзья тоже, - напомнил Гордон, протягивая на прощание руку. Бэтмэн пожал ее.
– Берегите себя, друг мой.

– И вы тоже, Джим. Помните, когда я вам понадоблюсь, я буду рядом.

* * *

Энрике Васкес загнал свой ярко-красный "Порш" в подземный гараж шикарного многоквартирного дома. Рядом с ним сидела сногсшибательно воздушная, длинноногая блондинка, чей разум, по его мнению, ни разу не омрачило присутствие собственных мыслей. Но это его не беспокоило. Она была ослепительным созданием с хорошеньким, в форме сердечка личиком, и большими голубыми глазами. И если ее стиль беседы ограничивался лишь восклицаниями типа "как ужасно очаровательно!" или "Ах, вот это да!", то ему было абсолютно все равно, потому что он относился к тем, кого она находила "ужасно очаровательным", а все о чем он мог думать, уставившись на ее невероятно длинные ноги, было "Ах, вот это да!"

– Значит, милый, ты здесь живешь?
– спросила она, когда он выключил двигатель.

– Да, на пятнадцатом этаже, - ответил он.
– Я жду не дождусь показать тебе мою квартиру. Я украсил ее напоминаниями о моей карьере. Мои фотографии вместе со знаменитостями, у которых я брал интервью, призы, мой портрет, написанный Энди Уаролем, все такое.

– Как ужасно очаровательно!

– Я думаю, мы отыщем немного вина, включим приятную музыку, погасим повсюду свет и замечательно проведем время, узнавая друг друга поближе.

Поделиться с друзьями: