Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Без меня баталии не давать»
Шрифт:

— А тебе корья дубового запасти не впало в башку? А? А ну-ка подойди ближе.

Лекарь со страхом сделал два крохотных шажка к царю.

— Ближе, — зарычал Пётр. — Ещё ближе.

Палка в руке царя шевельнулась, лекарь невольно голову в плечи втянул.

— Возьми горшок, взгляни, что в нём. И скажи скоро, отчего сии испражнения?

Лекарь взял горшок дрожащей рукой, потянул брезгливо носом.

— Не носом тяни. Оком, оком зри, сукин сын. Что это?

— От болезни живота, государь, сие.

— А може, от твоей лени, скотина. —

Пётр вдруг взмахнул палкой и огрел ею лекаря.

Тот только ойкнул да рукой запоздало заслонился, но бежать не посмел.

— Вот тебе! Вот тебе моё лечение! Вот! Вот! — приговаривал Пётр, охаживая дубиной согнувшегося лекаря.

— Государь, государь, — взмолился тот. — То ж не я, то ж не я, то пища худа.

— С пищей я разберусь, — сказал Пётр, успокоив наконец гнев дубинкой. — Но ты чтоб с нынешнего дневал и ночевал по избам работных. И лечил. Не станешь лечить, велю засечь.

— Стану, стану, государь, — лепетал лекарь, сморкаясь и вытирая слёзы.

— Запаси поболе дубового корья, — наставлял Пётр. — Запарь и отпаивай всех, всех до единого. Нужны поспешители, бери кого хошь, но чтоб подымал людей на ноги. Да травницам, травницам поклонись, у них трав целебных много позапасено.

Пётр вышел из избы, сказал десятнику:

— А теперь в поварню.

В поварне, занимавшей большую избу-пятистенок, в нескольких котлах бурлило варево, клубился пар. Повар, видимо предупреждённый о приходе царя, стоял у печи, держа по-солдатски, как ружьё, большой уполовник у ноги. Увидев вопросительный и грозный взгляд Петра, хотел что-то сказать:

— Так что, ваше государское величество, того... этого, — но, запутавшись окончательно, смолк.

— Что у тебя в этом котле? — спросил царь.

— Суп, ваше государ...

— Открой, — перебил Пётр.

Повар стянул тяжёлую половину крышки. В котле бурлило, парило, пованивало.

— Налей мне в чашку супу.

— Но, ваше государское величество, — сказал повар, однако же зачерпнул уполовником варево. — Оно, энто для работных, не для господ.

— Наливай, не скупись.

Повар налил чашку с верхом.

— Дай-ка ложку.

Царь зачерпнул деревянной ложкой, попробовал. Сплюнул.

— Затхлую крупу варишь, пёс!

— Ваше государ... — потерял от страха повар дар речи. — Что поставят... то и... Я ж рази...

— Кто поставляет?

— Прохоров, ваше государское... Прохоров.

— Ты, — ткнул царь десятника пальцем в грудь. — Отнеси в мою избу эту чашку с варевом и ложкой. И скачи в город, тащи мне Прохорова. А ты, — обернулся к повару, — веди в кладовую, кажи крупу, муку.

Царь сам быстро развязывал в кладовой мешки, брал в ладони крупу, нюхал, пробовал на вкус. Отплёвывался. Ругался.

Повар следовал за ним, никак не выпуская из рук уполовника, словно тот помогал ему страх пересилить, и лепетал косноязычно:

— Ваше государ... Ваше ведическое государство...

— Где мясо? Кажи мясо, — приказал Пётр.

В мясной половине он перевернул несколько ободранных туш.

— Это

что? Всегда такую дохлятину ставит?

— Таку, таку, ваше государск...

Из поварни Пётр решительно пошёл к своей избе, сбивая палкой торчавшие из снега будылья репейника. Он был так расстроен увиденным, что, войдя в прихожую, приказал адъютанту:

— Ко мне никого... Только купца Прохорова.

В крохотной комнатке его стол занимал едва ли не половину всего пространства. На ближнем от двери краю стояла чашка с варевом, уже подёрнувшимся сизой плёнкой. На другом краю были навалены чертежи строящихся кораблей.

Пётр прошёл туда, сел, углубился в чертежи, что-то помечая карандашом, меряя линейкой, лежавшей тут же. Постепенно увлёкшись делом, он поостыл и, казалось даже, забыл обо всём.

Но вот скрипнула дверь, на пороге явился адъютант.

— Государь, прибыл купец Прохоров.

Царь поднял голову от чертежей, потёр переносицу, словно что-то вспоминая.

— A-а, Прохоров? Давай его сюда, голубчика.

Купец, крепко сбитый, с окладистой бородой мужчина, в дублёной шубе, встал у порога, держа бобровую шапку в руках.

— Желаю здравия, ваше величество.

— Раздевайся, Прохоров, — сказал царь почти дружелюбно. — Чай, в гости пришёл.

Прохоров не спеша снял шубу, не найдя свободного штыря на стене, аккуратно положил её на лавку в угол вместе с шапкой.

— Пошто с бородой? — поинтересовался Пётр.

— Я пошлину уплатил, государь.

— Сколько?

— Как и положено — сто рублёв.

— Сто рублёв? — переспросил с оттенком уважительного удивления царь. — Богато живёшь, купец.

— Не обижаемся, государь.

— Ну что ж, садись, Прохоров, к царскому столу, — кивнул царь на чашку. — Да отведай нашего варева.

Прохоров сел к чашке и, увидев варево, кажется, смекнул, зачем зван, но виду не подал.

— Я токмо из-за стола, государь. Сыт. Благодарствую.

— Посля станешь благодарить. То, что дома ел, — не в счёт. Здесь тебя царь угощает. Ешь. — В голосе Петра явилась некая жёсткость. — Ешь, Прохоров, не ломайся.

— Но, государь...

— Ешь! Велю, — стукнул ладонью Пётр по столу. Прохоров вздрогнул от этого, схватил ложку, зачерпнув первую, смотрел столь жалостливо на варево, словно свою плоть вкусить готовился.

— Ну-у! — прорычал Пётр.

Купец начал есть. С грехом пополам проглотил три ложки, поднял на царя глаза, полнящиеся слезами.

— Не могу, государь.

— Ах, не можешь! — рванулся к нему Пётр с палкой. Но первый удар не получился, палка зацепила низкий потолок, да и Прохоров утицей скользнул со стула на пол.

— Государь, за што?

— Ай не знаешь, за што, сукин сын! — Царь схватил купца за ворот, оторвал от пола, бросил в угол на его шубу. Начал бить по щекам ладонью, тяжёлой, как из железа, приговаривая: — Это тебе за крупу! Это за мясо! Это за крупу!

Потом отошёл к столу, тяжело дыша, не от битья, от гнева, дёргая щекой, приказал:

Поделиться с друзьями: