Без правил
Шрифт:
Это была ревность. Я чую её, этот аромат, который привыкла
ощущать. Гарри ревнует меня и желает. Но внутри меня не было
сейчас триумфа, а лишь какая-то непонятная горечь.
Каждый человек играет другим, доводя противника до
сумасшествия. Правильно ли это? Не знаю. Но в жизни нет
правил, выживает только сильнейший. И я сделаю ставку на свою
обиду, не дающую годами мне дышать спокойно при одном
упоминании его имени.
А чем я лучше его? Человека, разрушившего меня,
заставившего
Всем. Я из жертвы превратилась в охотника. И теперь сердце
Гарри Стайлса моя мишень.
Примечания:
*Перевод:
Как бы сильно я ни хотела,
Чтобы прошлого не было, оно есть.
И как бы сильно мне ни хотелось
Чувствовать себя здесь нужной,
Я так же как и ты напугана.
Глава 7.
These foolish games
Always end up in confusion
I'll take you back
Just to leave you once again.
The Rasmus — Funeral Song.*
POV Гарри.
Придурок! Дебил! — я ненавидел себя сейчас, вспоминая
глаза Лив, покрытые пеленой боли и воспоминаний.
Чего ты хотел добиться? — спрашивал я себя, пытаясь
обуздать свой гнев, сидя в машине.
Я ударил по рулю ладонями в бессильной злобе и сжал руками
голову,осознавая свою глупость. Она не хотела расстроить
свадьбу. Она просто защищала себя, как могла тогда. А я должен
был узнать всё прежде, чем заключать это пари.
Откуда такая жестокость к ней? Откуда такое желание
заставить её подчиниться моим фантазиям? Что за фигня
происходит вокруг меня? Сколько мне лет? Что за ребячество?!
Вопросы, не переставая, возникали в голове, заполняя меня,
заставляя взвыть и сделать глубой вдох.
Я должен был вернуться и опять попросить у неё прощения…
уже в который раз. Она так легко меня простила, забыла всё и
продолжила жить дальше. Но я не смог, а так хотел стереть из
памяти тот вечер. Надо было разбираться с Луи, а не с девочкой,
ведомой на всё прекрасное.
Это я превратил её в соблазнительницу, спокойно
знакомящуюся с каким-то мудаком и раздающую ему свои номер
и улыбку.
Что-то незнакомое поднялось внутри, заставляя всё тело
заболеть и сжаться. Мне стало некомфортно от этого ощущения,
что я ударился лбом о руль.
Я должен был собраться с силами...
Посмотрев невидящим взглядом на дорогу, я завёл снова
мотор и развернулся.
Ещё не успев доехать до ресторана, я заметил Лив,
болтающую с тем уродом, которому она строила глазки, около
входа.
Я резко нажал на тормоз, заставив водителей сзадивозмущённо просигналить.
— Да пошли вы, — процедил я, наблюдая за интимным
жестом Лив: она смахнула невидимые пылинки с плеча мужчины
и, откинув волосы назад, рассмеялась над какой-то его фразой.
А он пожирал её взглядом. Я знал это чувство, что родилось в
этом уроде — похоть. Оно давало обещание стать рабом этой
девочки, только бы она позволила провести с ней ещё время.
Опять это чувство. Твою мать, что за херня?! Я сжал виски
руками, заглушая громкий пульс под пальцами.
Не знаю, что заставило меня выйти из машины и уверенным
шагом подойти к мило воркующей паре, сохранить на лице
холодное выражение и не применять силы. Совсем скоро я попал
в ауру магнитного поля, потрескивающего около входа в
ресторан.
Собеседник Лив первым заметил меня и торжествующе
улыбнулся, показывая мне, что я опоздал.
Не дождёшься, урод. Я играю по своим правилам, и ты не
входишь в мой план.
— Малышка, поехали, — ласково сказал я и положил по-
хозяйски свою руку на талию Лив, а она вздрогнула и удивлённо
повернулась.
— Гарри? — в её глазах на долю секунды мелькнуло что-то
личное, как тут же они прибрели обычный блеск, я не успел
разгадать то чувство, которое ожило в ней и резко потухло.
— Винсент, познакомься, это мой сводный брат, Гарри, — она
попыталась освободиться от моих объятьев, но я сильнее сжал
тонкую талию, ощущая тепло её тела.
Девушке ничего не оставалось, как смириться и бросить на
меня ненавидящий взгляд, от которого стало неожиданно
комфортно. Удивительно, но сейчас я чувствовал себя на гребне
волны, и это придало мне сил, чтобы поднять голову и лениво
оценить мужчину.
Костюм от Brioni, легко было узнать этот модный дом, стиль
пошива и дорогой чёрный материал был мне знаком. Я сам
пользовался услугами этой компании. Белая сорочка и галстук
матового цвета в тон пиджаку дополнял образ противника.
Да, этот Винсент не простой житель планеты, он из высших
слоёв Британского общества. Мой взгляд зацепился за манжету
рубашки, на которой он невзначай поправил запонку с
красовавшимся на ней гербом. Он сейчас показал мне, что в его
руках раздавить меня, если он этого захочет. Но у него был один
большой минус — сделал поспешный вывод по моему внешнему
виду. Эта ошибка была топовой при знакомстве со мной. И я
впоследствии с лёгкой улыбкой разбивал противника, который
считал, что он умнее и находчивее меня. Сейчас ситуация
повторялась.
— Очень приятно, — кивнул, в знак приветствия, Винсент, а я