Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ага, — скептически хмыкнул ее спутник.

Карен поглядела на Джека, который стоял у оконного проема. Намочив носовой платок в холодной морской воде, он приложил его к потному лицу. Они ползали по этим развалинам целый день, переходя от одного места к другому, останавливаясь лишь для того, чтобы перекусить бутербродами с сыром. Пока их поиски не дали никаких результатов. Они находили изъеденные солью обломки глиняной посуды, разбитые статуи, но ни кристаллами, ни письменами здесь и не пахло. За долгие века соленая вода, песок и океанские течения уничтожили все, оставив только базальтовые скелеты

зданий.

— Устали? — спросила Карен, закончив свой исторический экскурс, поскольку почувствовала, что Джек ее уже почти не слушает. — Извините, что из-за меня вам пришлось целый день таскаться по этим развалинам. Наверное, нам пора возвращаться. — Она посмотрела на часы. — Будем надеяться, что Миюки сумела добиться прогресса на ниве перевода древних языков.

Джек снял с лица мокрый платок и улыбнулся.

— Вам не за что извиняться. Вы открыли мне глаза на прошлое, о котором я даже не подозревал. Десятилетиями я бороздил моря в поисках сокровищ, но не слышал и десятой доли подобных историй.

— Спасибо, что слушали. Джек встал.

Однако вы правы, нам действительно пора возвращаться.

Карен посмотрела в окно. На океан опускались сумерки, и на воде уже вытянулись длинные тени.

Крепко взяв женщину за руку, Джек помог ей подняться, и они направились к выходу из здания, возле которого оставили моторку. Джек стал отвязывать веревку, а Карен бросила свой рюкзак на корму. Внезапно Джек замер.

Вы слышали? — спросил он, а затем подпрыгнул к Карен и, схватив ее за руку, потащил обратно в маленькую комнату.

Только тут она услышала звук, настороживший его. Высоко в небе послышался высокий и с каждой секундой усиливающийся свист. Она подняла голову.

— Что это?

— Ракеты, — ответил Джек и встал так, чтобы оказаться между отверстием входа и Карен.

Что? — переспросила она, а в следующий момент мир вокруг них с оглушительным грохотом взорвался.

Джек прыгнул к окну и выглянул наружу. Карен присоединилась к нему. Грохнул второй взрыв, разнеся вдребезги базальтовую статую, стоявшую неподалеку. Высоко в воздух взлетела ее каменная рука. С вечернего неба посыпались каменные обломки, словно их на прощание швыряло уходящее солнце.

— Что происходит? — испуганно пискнула Карен. Над ними пронесся военный самолет с опознавательными знаками ВВС США. Из-под его брюха, оставив позади себя огненные хвосты, вырвались две ракеты и прошили темнеющее небо. Тут же, совсем низко над островами, с ревом пролетел второй самолет, оставляя за собой густой шлейф черного дыма.

— Что-то подсказывает мне, что американцы пытаются прорвать блокаду Тайваня, — сказал Джек.

Глядя в окно, они видели, как горизонт на юге засветился огнями, словно из-за него поднималось второе солнце.

— Нужно немедленно убираться отсюда.

Совсем рядом прогремел новый взрыв, и тут же — еще один. У Карен звенело в ушах. Она вскочила на ноги и бросилась вслед за Джеком, который уже находился у входа. Небо было исчерчено дымными полосами — следами ракет.

— Черт побери! — выругался Джек. Их моторка, которую он отвязал всего несколько мгновений назад, уплывала. Джек сбросил рюкзак и снял один ботинок. — Я сейчас приведу ее обратно.

Пока он прыгал на одной ноге, снимая второй ботинок,

Карен держала его под локоть. Снова послышался оглушительный свист, на сей раз — гораздо ближе. Джек посмотрел на Карен округлившимися глазами, и они, не сговариваясь, бросились на землю и перекатились вбок, укрывшись за толстыми стенами.

От последовавшего через секунду взрыва земля под ними вздрогнула. Карен закричала. В соседней комнате обрушился огромный валун. Губы Джека шевелились, но слов было не разобрать. Грохот, казалось, звучал бесконечно, а когда он умолк, Карен расслышала окончание фразы Джека:

— …богу, мы уцелели.

Карен кивнула. Ее глаза горели и слезились от пыли и дыма. Джек помог ей встать и некоторое время держал, прижимая к себе. Затем они вернулись к двери.

Джек сбросил второй ботинок.

— Я только догоню лодку, и мы улетим отсюда быстрее ветра.

Когда они оказались на пороге, Карен простонала:

— О нет!

Приземистое здание на противоположной стороне канала превратилось в груду камней. Пелена дыма была такой густой, что они почти ничего не видели. Но то, что им удалось разглядеть, повергло Карен в ужас. Ударной волной лодку бросило прямо к их зданию, и они могли бы легко влезть в нее, но теперь в этом не было необходимости. Падающие каменные обломки пробили днище, и моторка быстро заполнялась водой. Бензобак был также пробит, и бензин тонкой струйкой вытекал в воду.

— Что теперь? — спросила Карен. Джек растерянно покачал головой.

Прозвучали еще несколько взрывов. Джек потянул Карен за руку.

— Сядьте.

Они опустились на каменный пол и прислонились к стене. Впрочем, Джек обнял Карен за плечи, поэтому ее голова оказалась у него на плече.

Взрывы и свист ракет слышались еще с полчаса, но теперь — гораздо дальше к югу. За это время за окном стемнело окончательно. Наконец Джек нарушил молчание.

— Мне кажется, по нам больше палить не будут. Это были ответные удары. Беспокоящий огонь. Его цель — напугать, а не уничтожить. Я думаю, мы не пострадаем. Ночь проведем здесь, а утром я доплыву до Чатана и приведу помощь.

От этих слов у Карен по спине побежали мурашки.

— Но китайцы…

— Вряд ли они нас снова побеспокоят. — Джек встал и пошел к двери. — Я взгляну, что там творится.

Карен пошла следом за ним, стараясь держаться поближе к его плечу. Наверное, это было связано с тем, что с наступлением ночи похолодало, а большое тело Джека излучало тепло…

В темном небе туман перемешался с дымом. В сторону запада пролетел истребитель, и Карен проводила его взглядом. Вдруг совсем рядом с ними она заметила какое-то движение. Взглянув на поверхность воды чуть дальше развалин, Карен увидела металлический блеск.

— Что это такое? — шепотом спросила она, скосив взгляд в ту сторону.

— Где? Карен показала.

Джек прищурился, потом вынул из рюкзака бинокль. Приложив окуляры к глазам, он сморщился и проговорил:

— Лучше не бывает!

— Что это?

— Боевая рубка. Это китайская подводная лодка. Теперь я понимаю, почему они обстреливали руины. Это был огонь прикрытия. Я только что видел, как с лодки спустили десантный надувной плот и на него погрузилось подразделение военного спецназа.

Поделиться с друзьями: