Библиотека Дон Кихота
Шрифт:
Одну американскую делегацию вел по городу-музею старый испанец лет восьмидесяти. С ним находился гид-переводчик. Из разговора Воронов понял, что старик-испанец оказался бывшим тореадором. Был он сухощав, необычайно подвижен, в отличной форме и небольшого роста. Бывший тореадор всем своим видом давал понять, что время над ним не властно. Его глаза горели, и старик был необычайно галантен. Во время своего рассказа он даже пытался кокетничать с одной молодой и весьма привлекательной американкой.
Группа экскурсантов тем временем остановилась у какой-то старинной и наглухо заколоченной тяжелой дубовой двери. Этой двери на вид было лет пятьсот или шестьсот.
Гид-тореадор
Все недоумевают — в чем дело? Что это значит? Зачем нужен этот древний огромный ключ?
Наступает театральная пауза.
— Попробуйте, мистер, — предлагает американка тореадору. Переводчица на испанском излагает просьбу.
— Простите, очаровательная сеньора, но что я должен попробовать?
— Вставьте этот ключ в замочную скважину, мистер. И попробуйте ее открыть.
— Но дверь заколочена.
— Неважно. Если ключ повернется, то все в порядке.
Вставили. И, о чудо! Ключ подошел. Он легко повернулся вокруг своей оси, и древняя пружина сработала. Дверные створки с жутким скрипом начали приоткрываться, выворачивая старые гвозди из прибитых было досок. За дверью оказалась глухая кирпичная стена.
— Я принадлежу к той еврейской семье, — начала пояснять американка, — которую и выгнал из Испании Торквемадо. Много веков мы хранили этот ключ, сами не зная зачем, мистер. У меня есть и старинный план Толедо. Еще бабушка, когда я была совсем маленькой, рассказывала мне о наших испанских предках. И этот ключ, мистер тореадор, ключ от нашего испанского дома. Только входная дверь теперь никуда не ведет. Одни кирпичи и никакого прохода.
После такого экскурсовод замолчал. Дверь закрыли, а сам ключ вернули владелице. Та быстро упрятала его в рюкзачок, и группа двинулась дальше, а Воронов стоял и смотрел на старую дубовую дверь, которая лишь казалось, что никуда не ведет.
Ему захотелось вдруг побежать вслед за американкой и отдать ей все свои деньги, что заплатили ему чекисты в качестве псевдогонорара. Воронову очень почему-то захотелось выкупить злополучный ключ, который смог открыть замок старой дубовой двери.
Если арки старого римского моста под номером 32–33 в 1877-ом году смогли с легкостью и без следа исчезнуть, то кто может дать гарантию, что также не исчезнет, не растворится в воздухе и эта злополучная кирпичная кладка, может быть и скрывающая за собой искомое сердце Алонсо Кихано Доброго. Во всяком случае именно в этой истории с ключом Воронов и уловил для себя некое послание, некий знак свыше.
Недолго думая Воронов бросился разыскивать по узким улочкам Толедо свою миловидную американку с рюкзачком на плечах. Там и лежал ключ, ключ к сердцу Алонсо Кихано Доброго.
Он побежал по Calle del Comercio, которая вывела его на центральную площадь города, на Паса-де-Сокодовер. Здесь было очень людно. Именно на этой площади собирались все многочисленные туристические группы. Множество магазинчиков и кафе привлекали толпы покупателей и посетителей.
Воронов начал жадно высматривать не столько саму девушку, сколько ее рюкзак фирмы killer loop, в котором и был спрятан заветный ключ.
Но ни рюкзака, ни девушки нигде не было видно. Воронов начал метаться по площади, отлично понимая, что именно сюда стекаются все гости города. Если его американки здесь уже нет, то значит он опоздал: экскурсантов погрузили
на автобус и увезли, например, в Мадрид. А в Мадриде — ищи ветра в поле.Значит, если он не найдет сейчас девушку на центральной площади Толедо, то он ее уже никогда не отыщет. Таков закон логики. Третьего не дано. Куда она могла пойти? Наверняка экскурсовод дал им свободное время, и американцы кинулись в сувенирные лавки. Но сколько их тут? Если начать методично обходить их все одну за другой, то уйдет больше часа, а это опасно: группа может собраться и уехать как раз в тот момент, когда Воронов будет осматривать очередную лавку в поисках незнакомки. Нет здесь надо было прибегнуть к знаменитому дедуктивному методу Шерлока Холмса. Куда, в какую лавку обязательно могла пойти девушка? Ювелирная, это место наиболее вероятно. Здесь есть хорошие изделия из серебра. Второй вариант — лавка могла оказаться и парфюмерной. Но и национальную одежду не следовало сбрасывать со счетов. Хорошо, а сколько подобных магазинчиков может оказаться на одной только этой площади?
И Воронов принялся считать. Их оказалось не меньше десяти. Много. Все равно много. Причем, каждый неудачный заход, каждый промах мог стать фатальным.
Из трех возможных вариантов следовало наугад выбрать какой-нибудь один: одежда, ювелирные товары, парфюмерия.
Воронов сам не знал, почему он выбрал именно последнюю. Но и парфюмерных лавок оказалось несколько. Правда, почти все они в основном продавали французскую продукцию. Вряд ли молодая американка купится на такое: у них в Америке французских духов хоть отбавляй. Здесь нужна какая-нибудь экзотика. И Воронову самому понравилась его собственная догадка. Экзотическая парфюмерная лавка на Паса-де-Сокодовер оказалась лишь одна и торговала она ни чем-нибудь, а эфирными маслами под общим названием «Ароматы Испании».
Уже не теряя ни секунды драгоценного времени, Воронов кинулся в этот бутик, абсолютно уверенный почему-то, что именно там он и встретит свою незнакомку.
И он оказался прав: в лавке стояла и спокойно приценивалась к какому-то старинному флакону его миловидная американка. Рюкзачок был здесь же, за спиной…
Американка, несмотря на всю свою небесную миловидность, довольно профессионально вела торг, изо всех сил пытаясь сбить цену, предлагаемую за флакончик с какими-то, по мнению продавщицы, невероятными эфирными маслами, способными оказать на вас бесподобное терапевтическое воздействие. Американка кивала в знак согласия, но платить указанную сумму все-таки не собиралась.
— А какова же ваша цена? — не выдержала наконец продавщица.
Американка назвала.
— Нет. Это слишком дешево, сеньорита, — печально произнесла продавщица. — За эти деньги вы можете купить что-то другое. Вот это, например.
— Нет, — возразила американка. — Честно говоря, меня вообще не интересует содержимое. Я отметила для себя сам флакон. Он явно старинный и привезен сюда из Африки. Это действительно антикварная вещица. А что, если вы оставите содержимое себе, а мне отдадите только необычную склянку, а?
— Нет. Это невозможно, сеньорита.
Воронов стоял как на иголках. Как? Как ему вмешаться в этот торг? Может быть взять да и купить склянку с содержимым для этой прижимистой девы, а взамен с соответствующей доплатой, например, предложить ей продать ключ? А что? Это идея!
Но тут последовал сигнал общего сбора, и американцев из лавки как ветром сдуло.
— Послушайте, — обратился к продавщице Воронов, — сколько стоит этот флакончик?
— Какой?
— Да вон тот.
— 1000 евро.