Библиотекарша в опале!
Шрифт:
Лена сжала карандаш и медленно вывела на салфетке слово «знание». В письменном виде она было короче и наминало слово «рот» почему-то. И везде эти завитушки…Рисуя их, Лена постоянно подламывала грифель. Она переписала это слово несколько раз, когда над ней раздался голос:
— Как интересно.
Лена вздрогнула и выронила карандаш. Перед ней стоял Джонас Санд. Он смотрел то на салфетку, то на книгу и выглядел удивленным.
— Не знал, что у кого-то тоже есть разрешение на письмо в такое время, — произнес он.
То, что он заговорил так удивило Лену, что она и не поняла, что крупно спалилась. Голос Санда никак не вязался
— Кто дал его тебе?
— И вам доброго дня, господин Санд, — смогла справиться с собой Лена. Она быстро спрятала салфетку под раскрытой стороной книги. — Дурная сегодня погода, правда?
Взгляд Санда мельком скользнул к окну. Там шел дождь, мелкий и почти не касающийся стекла. Тучи были серые, полностью закрывшие солнце, светом служили магические фонари. Внутри же Библиотеки они могли рассчитывать только на них, перемещая стол к окнам, к улице, ведь внутри было запрещено проносить фонари, да что угодно, связанное с огнем. Еще одна проблема Первой Библиотеки Империи.
— Погода не имеет отношение к нашему разговору, миледи…
— Миледи Илиос, — помогла Лена. — А мне казалось, стоит сначала поговорить о погоде, а потом уже пугать вопросами…
— Я тебя напугал? — моргнул Санд.
Лена не знала, нужно ли ей его поправить — он обращался к ней на ты, хотя все вокруг «выкали». Даже с Соландж при людях они обращались к друг другу в уважительной форме и лишь наедине нет.
— Я не ожидала тут никого увидеть, — призналась Лена, вставая. — Если вам нужно это место, я уйду.
Она выделила слово «вам», но это не помогло.
— Я лишь задал тебе вопрос, я не претендую на это место. Если это секрет… я не буду настаивать.
Он все еще стоял перед ней и сверлил взглядом зеленых глаз. «Какой красивый» — думала Лена. Как же Виктория была права! Лена не хотела смущаться. Ей нужно было уйти от разговора. Ей хотелось бы ему доверять, но не стоит рисковать. Это их первый разговор и уже напоминает допрос.
— Это секрет, — сказала Лена, улыбнувшись. Она попыталась сказать это игриво, почти как Виктория. Но вышло плохо. Джонас поморщился, будто она язык ему показала, а не просто улыбнулась.
— У тебя не может быть секретов от меня, — сказал он неожиданно твердо. Он поднял её книгу и взял салфетку. Разглядел книгу, потом положил на место.
«Ну вот и все… теперь он знает, что я и читать не умею. Надо выкручиваться!».
— Это просто заметка, чтобы не забыть, — заговорила она. — Я просто пошутила, господин Санд.
— Да… больше похоже на каракули, — Санд оглядел салфетку. — Ладно. Тогда ответь…
— Миледи Илиос, вот вы где!
Лена никогда так не радовалась господину Трифорсу! Мужчина вбежал в зал с легкой отдышкой. Заметив и Джонаса, он лишь смерил его удивленным взглядом, но ничего не сказал.
— Я жду от вас отчет, он должен был быть утром у меня! Вечером я уже должен отправить весточку леди Аурелии! — заворчал Трифорс, а Лена ему лишь приветливо улыбнулась.
— Он у меня с собой, пойдем-те, я хотела кое-что уточнить!
Лена быстро схватила книгу и прочее в сумку, вышла из-за стола и пошла за бурчащим Трифорсом. Тот хоть и любил отлынивать от работы, выполнял её в срок и не любил ошибок.
Лена перед
уходом успела оглянуться на Джонаса Санда. Тот все еще сжимал салфетку в руках и смотрел на нее с таким видом, будто та должна вот-вот вспыхнуть.«Плохая вышла первая встреча…»
Глава 13
Хоть первая встреча с Джонасом Сандом и была пропитана её неловкостью и его неожиданной строгостью, Лена была довольна. Лед тронулся! Они стали здороваться при встрече, Лена даже пару раз вежливо спрашивала, как у него дела. Тот отвечал сухо и коротко, но больше не касался темы чтения и несчастной салфетки. Он не поднял скандал с тем, что застал её за писаниной, на том и спасибо. Но Лена была уверена, если бы поднял, она просто сделала бы вид, что ни о чем таком не знала. Какие запреты, мне не говорили! Пока она еще может пользоваться статусом иноземки, не знающей местных порядков. И только это спасало её от сотни нравоучений от того же зануды-Джерома…
— Встреча с алхимиками? — удивилась Лена, когда к ней подошел Трифорс.
— Ты же просила об этом в отчете, — фыркнул он. — Империя настроена решительно, но я поехать не смогу, да и не знаю я, что ты там просила! Сопровождение ждет тебя на Главном выходе, поспеши! Пока погода окончательно не испортилась…
Лена и поспешила — что ей оставалось? Она узнала о существовании алхимии и о том, что она в этом мире имеет не малое значение — её используют для медицины, для магов и для книг…. Соландж посоветовала обратиться в их Совет, чтобы найти специальные эликсиры для защиты книг. Но Лена не думала, что придется встречаться с ними лично…
Лена оказалась на Главном входе, это здание состояло из одних колонн, вот правда. Здесь пропускали читателей, записывались на конкретное время и оставляли заявки на посещение определенных хранилищ. За мраморными столами уже восседали коллеги, что вежливо кивали на её приветствия. Там оказался и Джонас Санд — он хмуро разглядывал заполненные бланки.
— Приветствую, господин Санд! — подошла к нему Лена, преисполненная надежды поболтать. — Не холодно вам тут?
Главный вход имел массивную крышу, но вот стены… Холодный воздух блуждал по помещению и продувал любое отрытое место. Небо затянули серые облака, а откуда-то с запада тянулась синяя туча — грозит дождем, если не грозой.
— Нет, — сухо ответил Джонас даже не подняв на нее взгляд. Лена уже собиралась уходить, быстро сообразив, что Санд опять не в настроении, как тот резко к ней обратился: — Собираетесь на прогулку?
Лена чуть не расцвела — наконец обратился к ней на «вы»! А то она уже не знала, что делать с его странными манерами…
— Господин Триф отправил меня на встречу с алхимиками, — рассказала Лена.
— Надеюсь, все пройдет гладко.
— А может быть иначе?
— Вы знакомы с алхимиками, миледи?
— Нет…
— Тогда будьте осторожны.
На этом Санд опустил голову в бумаги — разговор был окончен. Лена растерялась — что может быть страшного в встрече с алхимиками? Она мало о них знала, лишь то, что они имеют дело с магическими эликсирами и прочим субстанциями. Они представлялись ей как профессор Снейп из Гарри Поттера — в темных одеждах и посреди дурмана, исходящего из котлов вокруг. Лена не сильно волновалась — это деловая встреча и у нее есть четкая цель. И была готова к тому, что её не будут воспринимать всерьез…