Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
bАмос 1:1 Уззия правил Иудеей в период с 791 г. по 739 г. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Израилем в 793–753 гг. до н. э. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
cАмос 1:2 Или: «плачут пастухи».
dАмос 1:3 Повторяющаяся конструкция «за три греха… и за четыре» является особым литературным приемом. По-видимому, она означает «преступление за преступлением», «народ грешит вновь и вновь».
eАмос 1:4 Хазаил — царь Дамаска (ок. 842–796 гг.
fАмос 1:4 По крайней мере двух царей Арама звали Венадад.
gАмос 1:5 Или: «царя».
hАмос 1:5 Авен — это название означает «долина зла».
iАмос 1:5 Бет-Эден значит «доме удовольствия».
jАмос 1:6 Эдом — брат Иакова (см. Быт. 25:25, 30), тем не менее получал из филистимской земли израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю филистимскую землю, выносится приговор.
kАмос 1:9 Царь Соломон и царь Тира Хирам заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).
lАмос 1:11 Считалось, что эдомитяне были потомками Исава, а израильтяне потомками Иакова, которые были братьями друг другу (см. Быт. 35:22–26; 36:9-19). Об атаках Эдома на Израиль и Иудею см. Чис. 20:14–21; 2 Пар. 28:17; Авд. 10–14.
mАмос 1:11 Или: «мечом и союзников его уничтожил».
nАмос 1:13 Целью таких преступлений, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.
Глава 2
1 Так говорит Господь:
— За три греха Моава,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что он пережег в известь
кости царя Эдома a.
2 Я пошлю огонь на Моав,
он пожрет крепости Кериота b.
И погибнет Моав среди смуты,
среди криков боевых,
при звуке рога.
3 Я правителя его погублю,
а с ним убью и его приближенных, –
говорит Господь.
4 Так говорит Господь:
— За три греха Иудеи,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что они отвергли Закон Господа
и установлений Его не сохранили,
что лжебоги c, за которыми ходили их предки,
сбили их с пути –
5 Я пошлю огонь на Иудею,
и он пожрет крепости Иерусалима.
Суд над Израилем
6 Так говорит Господь:
— За три греха Израиля,
и за четыре, Я не отвращу Мой гнев.
Они продают праведного за серебро,
и нуждающегося — за пару сандалий.
7
Они попирают головы бедныхкак земную пыль,
и отталкивают кротких d.
Отец и сын спят с одной и той же девицей,
оскверняя Мое святое Имя.
8 На одежде, взятой в залог e,
они возлежат у каждого жертвенника.
Они пьют вино, взятое с обвиненных,
в доме их бога f.
9 Я погубил перед ними аморрея g,
хотя он был высок, как кедр,
и крепок, как дуб.
Я погубил плод его вверху
и корни его внизу.
10 Я вывел вас из Египта
и водил вас сорок лет по пустыне,
чтобы дать вам землю аморреев.
11 Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей
и назореев h из ваших юношей.
Разве это не так, народ Израиля? –
возвещает Господь. –
12 Но вы заставляли назореев пить вино
и приказывали пророкам,
говоря: «Не пророчествуйте».
13 И вот, Я раздавлю вас,
как давит повозка, нагруженная снопами –
14 быстрый не ускользнет,
сильный не соберется с силами
и воин не спасет свою жизнь.
15 Лучник не устоит,
быстроногий воин не скроется
и всадник не спасет свою жизнь.
16 Даже храбрейшие воины
убегут нагими в тот день, –
возвещает Господь.
Примечания
aАмос 2:1 Святотатственное нарушение покоя умершего считалось на древнем Ближнем Востоке страшным преступлением.
bАмос 2:2 Или: «его городов».
cАмос 2:4 Или: «обманы».
dАмос 2:7 Или: «отказывают в справедливости угнетенным».
eАмос 2:8 Одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена ее владельцу на ночь (см. Исх. 22:26–27). Также Израилю было дано повеление поклоняться Богу только в том месте, которое Он избрал, а не иметь множественные жертвенники, как Богу, так и любым другим божествам (см. Втор. 12:13–14).
fАмос 2:8 Или: «богов»; или «Бога».
gАмос 2:9 См. Чис. 21:21–31.
hАмос 2:11 Назореи — израильтяне, которые целиком посвящали себя Богу, принося клятвы не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мертвому телу (см. Чис. 6:1–8).
Глава 3
Свидетельства против Израиля
1 — Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта: