Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библия. Новый русский перевод
Шрифт:

(Мат. 27:27–31; Ин. 19:2–3)

16 Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции наместника и созвали весь полк. 17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

18 — Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.

19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. 20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.

Иисуса

ведут на распятие

(15:21–23 — Мат 27:32–34; Лк. 23:26; Ин. 19:17)

21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, — это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, — и заставили его нести крест. 22 Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» c). 23 Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной d, но Он не стал пить.

Казнь Иисуса

(Мат. 27:35–44; Лк. 23:32–43; Ин. 19:18–24)

24 Они распяли Иисуса, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять e. 25 Когда Его распяли, был третий час f. 26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 27 Вместе с Ним распяли и двух разбойников g, одного по правую, другого по левую сторону от Него. 28 И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам» h. 29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами i, они говорили:

— Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30 Спаси Себя, сойди с креста!

31 Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом:

— Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может! 32 Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили.

Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.

Иисус умирает на кресте

(Мат. 27:45–56; Лк. 23:44–49; Ин. 19:28–30)

33 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трех часов дня. 34 В три часа Иисус громко крикнул:

— Элои, Элои, лема савахтани? j

(что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?») k

35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

— Слышите, Илию зовет! l

36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Иисусу пить m.

— Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, — сказал он.

37 Громко вскрикнув, Иисус испустил дух. 38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу n. 39 Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух, сказал:

— Этот Человек действительно был Сыном Бога!

40 Там были и женщины,

которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия. 41 Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

Погребение Иисуса

(Мат. 27:57–61; Лк. 23:50–56; Ин. 19:38–42)

42 Был день приготовления к субботе. Вечером 43 Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер. 45 Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу. 46 Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень. 47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Примечания

aОт Марка 15:1 Пилат — Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.

bОт Марка 15:7 Это имя переводится как «сын отца».

cОт Марка 15:22 Лобное место — букв.: «Череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.

dОт Марка 15:23 Смирна (мирра) — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.

eОт Марка 15:24 См. Пс. 21:19.

fОт Марка 15:25 То есть девять часов утра.

gОт Марка 15:27 Или: «мятежников».

hОт Марка 15:28 Ст. 28 отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка. См. Ис. 53:12.

iОт Марка 15:29 См. Пс. 21:8.

jОт Марка 15:34 Эти слова произнесены Иисусом на арамейском языке.

kОт Марка 15:34 Пс. 21:2.

lОт Марка 15:35 На еврейском языке имя Илия и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.

mОт Марка 15:36 См. Пс. 68:22.

nОт Марка 15:38 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31–35). Описанное событие символизирует открывшийся нам благодаря жертве Иисуса свободный доступ в присутствие Бога (см. Евр. 10:19–22).

Глава 16

Воскресение Иисуса из мертвых

(Мат. 28:1–8; Лк. 24:1-10; Ин. 20:1-18)

1 Когда прошла суббота a, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать Его. 2 Рано утром в первый день недели b, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице. 3 По дороге они говорили друг другу:

Поделиться с друзьями: