Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библия. Новый русский перевод
Шрифт:

35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. 36 Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена» o. 37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили» p.

Погребение Иисуса

(Мат. 27:57–61; Мк. 15:42–47; Лк. 23:50–56)

38

После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным, из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришел и забрал тело. 39 С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэ q, литров около ста r. 40 Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. 41 Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где еще никого не хоронили. 42 Так как это была пятница — день приготовления к Пасхе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса.

Примечания

aОт Иоанна 19:7 См. Лев. 24:16.

bОт Иоанна 19:11 Скорее всего здесь Иисус говорил о первосвященнике Кайафе.

cОт Иоанна 19:13 Или: «на арамейском»; также в ст. 17, 20.

dОт Иоанна 19:14 Около двенадцати часов дня.

eОт Иоанна 19:17 Лобное место — букв.: «череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.

fОт Иоанна 19:17 Или: «на арамейском».

gОт Иоанна 19:17 Голгофа — на еврейском это произносится как: «гольголет»; на арамейском «гольгольта».

hОт Иоанна 19:20 То есть или на арамейском, или на древнееврейском языке.

iОт Иоанна 19:21 Эпитет «Царь иудеев» относится к Мессии, и именно это не понравилось первосвященникам, так как, по их мнению, Иисус не был Мессией.

jОт Иоанна 19:24 См. Пс. 21:19.

kОт Иоанна 19:26 Женщина — это обращение Иисуса не было грубым, как может показаться на первый взгляд. См., также, 2:4.

lОт Иоанна 19:29 Иссоп — это растение, которое применили иудеи, чтобы окрасить косяки и перекладины своих дверей в Египте и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх. 12:22).

mОт Иоанна 19:29 См. Пс. 68:22; 21:16.

nОт Иоанна 19:31 Перебить голени — Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор. 21:22–23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.

oОт Иоанна 19:36 См. Исх. 12:46; Чис. 9:12; Пс. 33:21.

pОт Иоанна 19:37 Зах. 12:10.

qОт Иоанна 19:39 Смирна — приятно пахнущая смола растущего в Аравии

растения. Алоэ — это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.

rОт Иоанна 19:39 То есть около тридцати килограммов.

Глава 20

Воскресение Иисуса из мертвых

(Мат. 28:1–8; Мк. 16:1–8; Лк. 24:1-12)

1 Рано утром, в первый день недели a, когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран. 2 Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала:

— Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!

3 Петр и другой ученик сразу же побежали к гробнице. 4 Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и прибежал к гробнице первым. 5 Он заглянул внутрь и увидел льняные пелены, но внутрь не зашел. 6 Затем и Симон Петр, который был позади его, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна 7 и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен. 8 Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил. 9 (Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых b.)

Иисус является Марии Магдалине

(Мат. 28:9-10; Мк. 16:9-11)

10 Ученики возвратились домой.

11 Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в гробницу 12 и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.

13 Ангелы спросили Марию:

— Женщина, почему ты плачешь?

— Унесли моего Господа, — ответила Мария, — и я не знаю, куда Его положили.

14 Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его.

15 — Женщина, — сказал Иисус, — почему ты плачешь? Кого ты ищешь?

Она подумала, что это садовник, и сказала:

— Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

16 — Мария, — сказал ей Иисус.

Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:

— Раббуни (что значит «Учитель мой»)!

17 Иисус сказал:

— Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.

18 Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:

— Я видела Господа!

И она пересказала им все, что Он ей говорил.

Явление Иисуса ученикам

(Мк. 16:14–18; Лк. 24:36–49)

Поделиться с друзьями: