Бич Ангела
Шрифт:
Прежде, чем закрыть проход, встречавший их монах внимательным взглядом окинул долину, из которой они только что вышли. Что-то привлекло его внимание и он, окликнув Ахмеда, показал ему куда-то вдаль. Некоторое время они стояли молча, потом Ахмед бросил какое-то отрывистое слово, которое прозвучало как приказ. Монах кивнул в знак согласия и задвинул проход. В наступившей темноте вспыхнул огонь масляного факела, который осветил ступени лестницы, ведущей куда-то вверх. Монах ступил на нее, велев жестом Ахмеду и Йохиму следовать за ним. Йохим насчитал около тридцати ступеней, когда они остановились. Здесь опять была ниша. В свете факела в противоположной стене что-то матово блеснуло. Монах и Ахмед по очереди
— Подойди… Посмотри — это что-то вроде подзорной трубы.
Перед лицом Йохима оказался кружок окуляра, и он приник к нему. Прибор был настроен хорошо, и Йохим сразу крупным планом увидел долину и вьющуюся по ней тропу. По тропе, уже в самом начале подъема, мерным шагом продвигались несколько всадников. Сомнений не было — это были остатки погони, сумевшей каким-то образом прорваться через перевал. Ахмед мягко отстранил Йохима:
— Садись. Будем ждать.
Йохим уселся, прислонившись спиной к каменной стене. Книгу он положил на колени. Не поворачивая головы, спросил:
— Может, Бич?
— Ни в коем случае.
Похоже, что в этой ситуации Ахмед имел право отдавать приказы. Он опять что-то коротко сказал монаху, тот кивнул, и гортанным возгласом подозвал одного из воинов. Тот поднялся по ступенькам, выслушал приказ и спустился снова вниз. Вспыхнул яркий прямоугольник прохода, воин вышел наружу, и снова наступила темнота. Погасили и смоляной факел.
В подзорную трубу было видно, как воин шагал по тропе навстречу всадникам. Достигнув самой крутой и узкой излучины, он стал ждать. Всадники, приблизившись к этому же месту, остановились метрах в пятнадцати. От группы отделился один, подъехал к воину, и они о чем-то начали разговаривать. Наконец воин махнул рукой, повернулся и пошел вверх по тропе. Всадники двинулись следом. Неожиданно воин вскинул руки крестом над головой, однако развернуться на узкой тропе было невозможно.
Ахмед что-то отрывисто крикнул, и монах, стоявший рядом, стал крутить рычаг, выступавший из стены. Сначала раздался глухой скрежет, а потом извне докатился глухой гул, сопровождаемый камнепадом.
Монах и Ахмед поочередно приникли к окуляру, удовлетворенно переглянулись. Ахмед кивнул Йохиму, приглашая сделать то же самое.
Целого участка тропы, по которой они поднимались несколько часов назад, больше не существовало. Теперь протяженную скалу с образовавшимся отрицательным уклоном мог преодолеть лишь опытный отряд альпинистов, вооруженных специальным снаряжением.
— Йонг, отдельная дорога поверху сюда есть?
— Есть, но она крайне опасна, и знают ее лишь единицы.
— Нам надо чего-нибудь перекусить. Мы давно не ели, а дорога еще не близка.
Йонг кивнул, отошел в угол, развернул какой-то холст, больше похожий на грязную тряпку и жестом пригласил к импровизированному столу. На холсте лежала разломанная на части лепешка, и стоял кувшин с жидкостью. Это оказалась обыкновенная вода. Лепешка была абсолютно безвкусной.
— Ешь, она даст много сил. Я не собираюсь потом тащить тебя на себе.
Йохим с трудом проглотил несколько кусочков, запивая холодной водой.
— Скажи, Ахмед, тот воин, на тропе, знал, что он погибнет?
— Да, знал.
— Йонг ему приказал?
— Здесь нет приказов — есть лишь чувство долга.
— Перед кем?
— Перед будущим… Перед прошлым… Это долго объяснять. Это целая философия.
— … Я могу вернуться домой?
— Уже нет. Провидение изменило твою судьбу. Неужели ты еще этого не понял?
— … Я хоть жить-то буду?
— А тебе это разве так важно? Впрочем, извини, тебя воспитывали по-другому… Не знаю, твое будущее пока закрыто плотной завесой. Извини, что я перешел на «ты», но здесь
условности совершенно более не уместны.Ахмед встал.
— Пойдем. Йонг, у тебя есть еще пища? А то эти остатки я хочу взять с собой — мой спутник плохо поел.
— Бери, ты же знаешь, что пищи всегда достаточно. Отдыхать не будете перед дорогой?
— Нет. Похоже, мы и так в чем-то опаздываем.
— Да, мне тоже так кажется. Мы просто получили временную передышку. Сейчас важно, что скажут Видящие. Мнение Хранящих мы уже знаем.
— Ладно, ты уже сообщил, что мы идем?
— Да.
— Тогда открывай лабиринт сразу до Первого Пояса. Хотя, я знаю, это запрещено.
— Настоятель уже дал такое распоряжение.
— Тогда мы пошли. Стринг, вставай.
И Ахмед шагнул прямо в открывшийся в стене проем. Стринг покорно поплелся следом, по-прежнему сжимая книгу подмышкой. Кстати, книга изменилась: она вроде бы потяжелела. Временами по ней проходила дрожь, и тогда книга ласково прижималась к его телу, и словно волна проходила по каждой клеточке его естества, неся любовь, радость и успокоение.
Дорога все время шла на подъем. Лишь смоляной факел освещал каменные своды, сухие, местами покрытые тонким слоем инея. Они ни разу не вышли на солнечный свет за свой долгий путь. Штольни сменялись каменными лестницами, переходами через расщелины. Иногда дорога шла на спуск, но это было крайне редко. Йохим быстро выдохся. Пришлось делать привал и доедать остатки той лепешки, что Йохим так опрометчиво пренебрег. Ахмед дождался, когда Стринг все доел.
— Ну, все, теперь до Первого Пояса надо терпеть.
Стринг уже потерял счет всем этим переходам и лестницам, когда перед ними, как привидение, возник силуэт монаха. Качающемуся от усталости Стрингу даже померещилось, что это тот же самый. Та же длинная хламида, та же веревка вместо пояса, наголо бритая голова с невыразительными раскосыми глазами.
— Мы ждали вас намного раньше, Йонг сообщил, когда вы вышли.
Чем отличался Первый Пояс от Передового Дозора, Стринг так и не понял. Наверное, больше боевых ниш с круговым обзором — Йохим подозревал, что внешний рельеф скал использован для создания линий обороны. Обороны от кого, можно было только догадываться. А, скорее всего, не столько обороны, сколько хранения и защиты неких неведомых Йохиму артефактов, являющихся неизвестно чем больше, оружием прошлого или оружием будущего. Скорее всего, эти артефакты могли использоваться как угодно, и только здесь, в этом монастыре, вырубленном внутри скалы, они могли сохраняться в неприкосновенности от алчного и жадного человечества. Йохим так предполагал, но не знал этого наверняка.
Стража Первого Пояса без единого слова пропустила их, и Стринг без сил повалился прямо на каменный пол. Монах подошел, приподнял его веки и что-то зашептал на ухо Ахмеду. Тот долго с сомнением отрицательно качал головой, но, в конце концов, кивнул утвердительно и, склонившись над Йохимом, потряс его за плечо:
— Слушай, Стринг, нам надо немедленно отправляться в путь. Хранящие чем-то весьма обеспокоены. Наш путь еще долог, дольше, чем мы прошли. Хотим мы того или нет, но мы должны отправляться в путь. Я знаю, у тебя не осталось сил… Но… вот это тебе даст силы.
И он протянул Йохиму небольшую чашку с густой, пряно пахнущей жидкостью.
— Что это?
— Амброзия Богов. В этой чашке — десятая часть всех запасов амброзии, собранной в этих местах за многие годы. Ты ее выпьешь — и дойдешь. Конечно, эта чашка — невыразимо высокая плата за доставку Артефакта. Но Хранящие считают, что она того достойна.
— Я дойду — и умру?
— Этого никто не знает. Таких случаев еще не было… Пей — и пошли.
— А если я не буду пить?
— В тебя вольют силой. И ты все равно пойдешь.