Битва с будущим
Шрифт:
Но этого не произошло. Покрутившись несколько секунд на одном месте, вертолет так же неожиданно, как появился, нырнул вниз и скрылся в ночи.
Штаб-квартира ФБР
Эдгар-Гувер-Билдинг
Вашингтон, округ Колумбия
Помощник директора Джана Кассиди не любила, когда ее заставляли ждать. Ее время расписано по минутам, и если кому-то нечего делать, пусть бездельничает где-нибудь в другом месте. Дисциплина - прежде всего. Она уже в десятый раз переложила на столе бумаги и, поджав губы, недовольно посмотрела на закрытую дверь кабинета для собеседований. За столом
В проеме возникла голова помощника директора Уолтера Скиннера.
– Она пришла, - устало доложил он. Скиннер отстранился и пропустил в кабинет Скалли. На ней была все та же одежда, которую она носила, не снимая, уже целых два дня, и она украдкой стряхнула с пиджака налипшие усики кукурузы и кусочки стеблей. Войдя в дверь, Скалли опустила голову, пригладила ладонью волосы и приблизилась к столу; потом, окинув членов комиссии затравленным взглядом, заняла свое место. Следом за ней в кабинет вошел Скиннер и присоединился к своим коллегам за столом.
– Специальный агент Скалли, - начала Кассиди и снова принялась перебирать бумаги.
– Я приношу извинения за то, что заставила вас ждать, - перебила ее Скалли и вежливо, но твердо посмотрела на Кассиди.
– Однако я принесла с собой кое-какие новые доказательства...
– Доказательства чего?
– резко спросила Кассиди.
Скалли наклонилась и вытащила из рюкзака, лежащего у ее ног, пластиковый пакет для вещественных доказательств. Она с сомнением посмотрела на него, и, когда наконец начала говорить, голос ее был далек от уверенности.
– Это доисторические костные останки, которые мне удалось изучить. Они были найдены в развалинах взорванного здания в Далласе...
– Скалли осеклась.
Кассиди смерила ее прохладным взглядом, но умолчала о том, что Скалли привезла с собой из Техаса еще кое-что: в ее темно-рыжих волосах сидела, словно отдыхая после долгого перелета, мохнатая пчела. Пока Джана смотрела на нее, пчела взлетела и пересела на плечо синего форменного пиджака Скалли.
– Вы были в Далласе?
– холодно поинтересовалась Кассиди.
Скалли твердо выдержала ее пристальный взгляд.
– Да.
Джана Кассиди поправила очки в тонкой металлической оправе.
– Вы не собираетесь поконкретнее объяснить, что, собственно, вы пытаетесь доказать?
– поинтересовалась она, одарив Скалли взглядом, который заморозил бы и пингвина, Скалли по-прежнему сохраняла спокойствие.
– То, что взрыв бомбы в Далласе, возможно, был организован, чтобы уничтожить тела этих пожарников, - пояснила она.
– Тогда их смерть сочли бы несчастным случаем и не пришлось бы доискиваться до настоящих причин.
Пчела, никем не замеченная, скрылась из вида, забившись Скалли под воротник. Глаза Кассиди за стеклами очков превратились в две узкие щелочки.
– Это очень серьезное обвинение, агент Скалли.
Скалли опустила глаза и посмотрела на свои руки.
– Да, я знаю.
По комнате пробежал шепоток.
Члены комиссии поворачивались друг к другу и вполголоса обменивались мнениями. Помощник директора Скиннер неловко заерзал на стуле, с тревогой наблюдая за Скалли и пытаясь сообразить, что она, черт возьми, собирается выкинуть на сей раз.Кассиди откинулась на спинку и пытливо взглянула на Скалли.
– И у вас есть неопровержимые доказательства? Чем вы можете подтвердить обоснованность своего заявления?
Скалли твердо встретила ее пристальный взгляд, но потом опустила глаза.
– Нельзя сказать, что это неопровержимые доказательства, - признала она неохотно.
– Но я надеюсь, что мы не ошиблись. В настоящий момент мы разрабатываем эту версию...
– С кем вы ее разрабатываете?
Скалли, поколебавшись, ответила:
– С агентом Малдером.
Джана Кассиди многозначительно кивнула, и остальные члены комиссии слегка зашевелились на своих стульях. Помощник директора посмотрела на Скалли и указала на дверь.
– Не могли бы вы подождать в коридоре, агент Скалли? Мы должны обсудить этот вопрос. Очень медленно Скалли встала. Она подняла с полу сумку и пошла к двери. На полпути она оглянулась - как раз вовремя, чтобы перехватить взгляд, который бросил на нее Скиннер: взгляд, в котором в равной степени смешались сочувствие и разочарование.
Бар Кейси
Юго-восточный Вашингтон, округ Колумбия
Было уже далеко за полдень, когда Фокс Малдер переступил порог бара Кейси. Впрочем, тот, кто входил в бар, мог с таким же успехом подумать, что на дворе уже полночь. Те же самые немногочисленные посетители с мутными глазами сидели за столиками и переговаривались. Малдер, не обращая ни на кого внимания, посмотрел в дальний конец зала, где призывно подмигивала реклама пива "Будвайзер". Под неоновыми буквами в отдельной кабинке с высокими деревянными стенками одиноко сидел сутулый мужчина. Когда Малдер сел рядом с ним, тот подскочил от неожиданности, но тут же опомнился, перегнулся через стол и схватил Малдера за руку.
– Вы что-нибудь нашли?
– прохрипел Куртцвайль.
Малдер кивнул:
– Да. На границе штата Техас. Там проводят какие-то эксперименты. Они что-то выкопали и отвезли туда в автоцистернах.
– Что?
– быстро спросил доктор.
– Что туда отвезли?
– Я не знаю точно.
– Малдер пожал плечами.
– Вирус...
– Он не договорил.
– Вы наблюдали этот эксперимент?
– взволнованно перебил Куртцвайль и весь напрягся, как охотничий пес.
Малдер снова кивнул:
– Да.
– И нехотя добавил: - Но нас прогнали.
– Как все это выглядело?
– В голосе доктора звучала тревога.
– Попробуйте описать как можно более подробно. Это важно!
– Ну...
– Малдер задумался.
– Там были пчелы. И кукурузное поле.
Куртцвайль мгновение смотрел на него, а потом нервно и радостно засмеялся.
Малдер развел руки в беспомощном жесте:
– И что это значит?
Доктор вскочил с места.
– А ты как думаешь?
– Его глаза блестели лихорадочным блеском.