Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бизнес, кофе и ничего личного
Шрифт:

Побег. Знакомства. Кофе. Похищение. Свобода! Магия… Да со мной за три месяца в пансионе не происходило столько. Столько всего…

Прислушалась к себе. Счастье щекотало изнутри — с некоторым опасением, конечно, но вполне себе отчётливо. Я вспоминала единение с стихией, мощь и чувство… Странное чувство. Словно я — Бог. Это пугало. И это же приводило в восторг!

Надо бы заставить Грега дать мне несколько уроков. Я хочу научиться управлять своей магией! Раз уж она у меня есть. И тогда я и только я буду определять свою судьбу. Только бы понять, где именно и как я эту самую судьбу определять собираюсь.

Последнее,

что помнила — как потеряла сознание.

Ну всё, Катя, кончай философствовать — вставай! Голова не кружилась, чувствовала я себя отменно. Огляделась. Квадратное помещение достаточно безликое, кровать. Гостиница? Похоже на то.

Я осторожно выглянула в окно. Если не ошибаюсь, гостиница находилась где-то неподалеку от пансиона, в самом сердце столицы Сардалии.

Ну-с… что день грядущий нам готовит?!

Мои вещи были аккуратно сложены: книга, бесценные кофейные принадлежности, мешочек с монетами. И… платье? Новое. Такого у меня точно не было — я сбежала из пансиона в ненавистном форменном платье — сером, с белоснежными манжетами и воротничком. Ненавижу формы. Любые ограничения ненавижу! Я стала разглядывать неизвестно откуда появившийся наряд. Белая блузка. Какая чудесная ткань — тонкая, мягкая. Тёмно-синий корсаж, юбка по щиколотку. Так одевались горожанки в будний день. Мне нравилась местная мода — было в этом что-то… вольное, пиратское! Завершала образ соломенная шляпка.

Так! Сейчас напьюсь кофе — и я готова покорять этот мир.

Зёрна хрустят, кристаллы под жаровней мерцают, нагревая песок. Волшебный аромат плывёт по комнате, я начинаю своё смертельно ядовитое колдовство, пугающее местных жителей…

Думая о том, как же переломить это предубеждение относите6льно того, что кофе — отрава для морских гадов, заметила голубую чашку. Та, с жемчужинками, разбилась. Эта же была чуть ярче, тоже красивая. А что это внутри? Записка?

«Прости меня, Керри…»

Ладно, уговорил. Но если ты ещё хоть раз не предупредишь меня, я… О… Это ещё не всё:

«Будь готова к полудню. Мы отправляемся на Совет».

Капитан вольных островов Грегори Браас.

Скажите пожалуйста… Как официально!

Я уже снимала турку с раскаленного песка, когда в дверь постучали. Пышная шапочка крошечных пузырьков обиженно зашипела и стала опадать.

— Минуту! — крикнула.

— В гостинице запрещено готовить, — строго сообщил мне мужчина, врываясь в номер.

Можно было бы подумать, что он рассердился, если бы не подрагивающие ноздри, втягивающие воздух и не горящий неподдельным любопытством взгляд…

Я улыбнулась. Кажется, я смогу убедить горожан перейти на тёмную сторону. Приправлю новую религию печеньками, и новообращённые у меня в кармане!

— Доброе утро, — я перелила напиток в чашку и сделала первый глоток, зажмурившись от удовольствия.

Мужчина сглотнул, и даже не успел это замаскировать.

— Что это у вас, госпожа?

Я улыбнулась и замурлыкала самым сладким голосом, на который только была способна, хотя если честно — не совсем мой конёк:

— Чудесный, ароматный, бодрящий напиток, наполняющий силами на весь день.

Он с опаской покосился на мои приспособления.

Ничего, ничего… Скоро они будут в каждом доме. В каждой таверне! Дайте только срок…

— А скоро ли полдень? — я забеспокоилась, что могу опоздать, а это совершенно недопустимо.

— Четверть двенадцатого.

— Прошу прощения, мне надо собираться.

Мужчина кивнул и ушёл.

С последним ударом часов городской ратуши в дверях появился Грег, я же как раз завязывала ленты на шляпке.

— Ты прекрасна, Керри.

— Спасибо за кофе.

— Вот уж за что не стоит благодарности, — поморщился капитан, но спустя буквально мгновение его лицо вдруг разгладилось, и я могла с удовольствием наблюдать (второй раз за сегодняшнее утро!), как ноздри мужчины заинтересованно вздрогнули. — Удивительно, но… Пахнет вкусно, — признался он.

— Хозяин приходил, — я покосилась на свои вещи.

Грег понимающе кивнул, подошёл к моим кофейным сокровищам и, что-то пробормотав под нос, сделал рукой несколько пассов.

— Теперь никто не сможет вынести отсюда даже пыль. Поехали!

Мы молчали всю дорогу. Грег, уставившись в одну точку, время от времени шевелил губами, словно репетировал речь. Карета остановилась:

— С Рендольфом ты не знакома, — шепнул он мне на ухо, подавая руку.

Киваю. Вспоминаю рыжего и снова злюсь. Грега я почти простила. Всё-таки чашечку подарил… А этот… Не могу — злюсь.

— Он был всё время рядом. Страховал тебя, — неожиданно проговорил пират.

Он что, читает мои мысли? Этого ещё не хватало! Хотя… Может, и я так смогу со временем? Было бы неплохо…

Меня обняли за талию и слегка прижали к себе. Поднимаю взгляд — и как это понимать? Синие глаза сверкнули:

— На удачу!

И… он меня поцеловал. — описание поцелуя надо!

Я даже опомниться не успела. Это было так… Неожиданно, что я… ответила. Пират тут же отстранился, а я… потянулась за ним.

— Ха-ха-ха… Керри, — пират погрозил пальцем.

Пощёчина получилась такой звонкой… Неужели я это сделала?

— За что? — губы надул, как ребёнок, а глаза так и плещутся нестерпимой синевой…

За то самое! Без моего разрешения — раз. Так, что сердце зашлось… Два. И… как же так получилось, что я потянулась следом? Это — три…

— Извиняться не буду, — Грег потёр пылающую щёку. — Ладно. Шутки в сторону. Поспешим!

Мы вошли в холл. Высокие стрельчатые окна, добротная мебель, наборный тёмный паркет. За стоящим на некотором возвышении длинным столом важно расселись мужчины в чёрных мантиях и белоснежных париках. Лица — строгие, важные, напудренные не меньше тугих буклей этих самых париков. Эдакие… пудели. Так и хочется стереть половой тряпкой высокомерие с отдельно взятых физиономий…

— Не сопите так возмущённо, Керри, — шепчет Грег. — Улыбайтесь!

— Улыбаться? Это ещё зачем?

— Вам идёт. А их, — кивок в сторону стола. — Взбесит.

Первое не знаю, не мне судить, как говорится, а второе, пожалуй, аргумент…

— Первый капитан Вольных островов, Грегори Браас, — торжественно стукнул посохом господин в чёрном парике — тугие ряды одинаковых буклей, что спускались до самой груди, подпрыгнули. — Со спутницей.

Я едва сдержала смех, так сильно этот распорядитель был похож на рассерженного спаниеля.

Поделиться с друзьями: