Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бизнес, кофе и ничего личного
Шрифт:

— Это не сказка. Когда-то давным-давно в нашем мире существовали русалки. Они охраняли корабли тех, кто заключал с ними договор.

— Заключал договор? — я улыбнулась, вспомнив парня в нотариальной конторе.

И вдруг так живо представила его, такого важного, в парике, протягивающего перо и бумагу обнажённой русалке, на зеленоватой коже которой бриллиантами переливаются капельки воды. Хвост недовольно подрагивает под столом, заставляя подпрыгивать молоточек судьи…

— Бывало, что капитану везло, и однажды он оказывал услугу русалке или кому-нибудь ещё из морского народа. Тогда ему в дар приносили жемчужину —

знак того, что он имеет право на поддержку со стороны морских до конца дней своих.

— Что? — я уставилась на Грега в полной растерянности.

Надо же… Ушастик подарил мне жемчужину всего лишь за чашечку кофе… Но ведь я вовсе не требовала ничего подобного! Я даже его не угощала первый раз — он просто стащил турку! Может быть, оттого и такая щедрость? Стыдно стало? Но если морские такие щедрые и совестливые, что ж с людьми-то не договорились? Странно…

— Кстати, Кэрри. А как ты проснулась? И как смогла найти артефакт?

— Тут такая история…

Я, как могла, рассказала обо всём. Про украденную турку, про то, как «каютный» разбудил меня в моём собственном сне и как чёртик с плавниками показал, где именно спрятан артефакт.

Грег слушал, теребя небритый подбородок и играя соболиными бровями. Наконец мужчина поцеловал меня в нос, и произнёс следующее:

— Ладно, Кэрри. Не хочешь — не говори. Возможно, я всё ещё не заслужил твоего доверия. И потом… Я ведь не знаю, что было с тобой в том, твоём мире. В нашем-то случилось достаточно, чтобы ты ненавидела мужчин. Я понимаю…

— Что?! Грег, о чём ты?

Я подскочила, сжав кулаки, и возмущённо уставилась на капитана. Что не так? Я ведь всё честно ему рассказала — всё, как было! Но капитан так и остался сидеть на палубе, устало прислонившись к борту.

— Послушай, — вздохнул пират, и так лениво-снисходительно у него это получилось — вот так и треснула бы! — Керри, я — капитан Вольных островов. Я с детства в море! Я вырос среди матросов. Корабль — моя колыбель. Я знаю всех морских существ — вредных и безобидных. Чувствую, насколько холодна их кровь, знаю, чем бьётся их сердце. Поэтому рассказывать мне о неведомом морском госте это… Глупо, дорогая.

— Ах, вот значит, как…

Ну, погоди, капитан! Я сейчас тебе…

— Керри! — раздался крик Джима. — Сюда!

Грег вскочил, и мы, не сговариваясь, бросились к юнге, на противоположный край палубы.

— Они сейчас дно прогрызут! — Джим показал на забытое всеми ведро с зубастыми медузами.

— Они что… живы? — Грег так и застыл.

— Похоже, кофе их не убивает, — пробормотала я, чувствуя, как внутри всё ликует — кофе — не яд!

— Ты… думаешь? — капитан, растерявшись, посмотрел мне прямо в глаза.

— Ну… это лишь предположение, — пожала плечами, скрестив руки на груди. — Я ведь всего лишь иномирянка. Корабль никогда не был моей колыбелью. Я не знаю, чем бьётся сердце морских. Не чувствую, насколько холодна их кровь, капитан Браас! Я лишь говорю, что вижу. Медуз оставили в кофейном растворе на сутки, и они всё ещё живы. Что и требовалось доказать!

Глава двенадцатая

Спустя три дня я вышла на палубу и поняла: что-то изменилось. Нет, вокруг по-прежнему плещется безбрежное море, корабль, легко рассекая лазурные волны, резво несётся вперёд, но…

Настроение в воздухе витало какое-то странное.

Люди, улыбаясь, переглядывались, «как будто что-то знали, чего не знала я»… Они словно ждали какого-то чуда, что вот-вот должно произойти, но говорить о котором раньше времени не положено.

— Земля! — раздался ближе к обеду крик с мачты.

Мы что… Приплыли? Или «пришли», как это, кажется, принято говорить у моряков? Так быстро? Я не спрашивала Грега о том, сколько времени займёт наше путешествие, но…

Вместе со всеми я выскочила на нос корабля и радостно заорала:

— Ура! Ур-р-ра-а-а-а! Земля-я-я!

На горизонте проступили неявные очертания гор в золотистой дымке.

— Дома! — вздохнул Джим, который стоял рядом со мной.

Только что он кричал вместе со всеми и улыбался… зная, что в следующее плавание его уже не возьмут.

Я решительно направилась к капитану.

— Доброе утро, — Грег поцеловал мне руку. — Пришла…

Я зарделась, что твоя заря… Как будто набралась смелости и сама подошла к мальчику, который понравился на танцах. Катя, Катя… Соберись! Возьми себя в руки, ты же по делу. И если некоторые намекают, что после поцелуя на палубе на глазах у всей команды его избегали — так это я из-за медуз на него злилась, и никакого отношения к…

И вообще — что значит «пришла»? Мы на одном с ним корабле! Хотя, эти три дня мне действительно удавалось избегать встреч. Ничего сложного, а если дружить с коком, то есть чем себя занять и не обязательно есть за одним столом…

— Керри? — широко улыбнулся он, заглядывая в глаза.

— Мы спустимся на берег, — решительно, начала я, пытаясь унять дрожь в коленях.

Спокойно Катя, спокойно… Строим бизнес и не обращаем внимание на мужское обаяние пирата — это магия. Спо-кой-но!

— Ближе к вечеру.

— И…

— Чего бы тебе хотелось, Керолайн? — промурлыкал он, склонясь над ухом, обдав кожу жарким дыханием…

— Свою кофейню.

Не знаю, что было такого плохого в моём желании, но Грег неожиданно помрачнел. Исчезли ленивая, вкрадчивая полуулыбка и блеск горящих шальным огнём глаз — всё то, что делало прославленного капитана вольных островов похожим на мальчишку.

— Кофейня, — протянул он. — Значит, вы не оставили эту безумную идею?

Теперь я перестала улыбаться. Стало быть, мы с ним снова на «вы»? Интересно девки пляшут. По четыре босиком…

— А почему я должна была её оставить? Тем более, что все убедились: в кофе нет ничего плохого.

— И даже есть магическая составляющая, — не стал спорить Грег, — Но… пить эту чёрную горькую жижу всё равно никто не станет! Ради чего?

— Ради удовольствия. Напиток бодрит, поднимает настроение… Он вкусный, в конце концов!

Грег скривился так, что я замолчала. Сейчас надо держать себя в руках — глупо будет наговорить ему гадостей. Только всё испорчу.

— Керри, — он шагнул ко мне и обнял. — Пойми, я ведь забочусь о тебе — не хочу, чтобы тебе было больно. Потому что всё равно ничего не получится.

Я решительно выбралась из его объятий.

— С чего ты взял? Откуда такая уверенность?

Он молчал. Только глаза потемнели, полыхнув под соболиными бровями еле сдерживаемым гневом.

— У меня будет кофейня, капитан Браас, слышите? И не только здесь, на Вольных островах. Мой кофе будут пить в столице и по всей Сардалии!

Поделиться с друзьями: