Бизнес, кофе и ничего личного
Шрифт:
В первые несколько мгновений даже воздуха не хватало — лицо вспыхнуло, колени затряслись. Захотелось тут же уйти. Бросится к Грегу, расплакаться, пожаловаться, что обижают. А потом… Потом такое зло взяло!
Вырвала руку, за которую кок настойчиво тащил меня к коляске и развернулась к торговке, не обращая внимания на враждебно настроенную толпу вокруг.
— Я не очень-то хотела оказаться в вашем мире, — сказала громко, медленно переводя взгляд с одной женщины на другую.
Удивительно, но меня услышали. Женщины замерли, словно сами не знали — как поступить —
— Меня убеждали в пансионе, что я должна быть покорной и лечь под того, кто больше заплатит. Я сбежала. Потому что не собираюсь продавать себя. Так я оказалась на корабле. Нас несло к Вдовьим рифам… Но я смогла разбудить экипаж.
Громкое, дружное «ах» разлетелось по рыночной площади, спугнув голубей.
— Она… Она спасла наших мужей, — раздался совсем рядом звонкий женский голос, совсем молодой. — А потом взяла с них плату! Ночью. Мой домой не пришёл…
— И мой!
— И мой! Гнать её! Попаданка! Мужики ж теперь из-за её магии как с цепи сорвутся!
Я убью Грега. Даже если его намерения меня охранять силами команды были исключительно благими… Удружил, называется!
— Вы жена — Картлена? — я, наконец, начала понимать, в чём дело… — Это вы дали ему розовый кристалл?
Женщина так растерялась, что просто кивнула — скорее от неожиданности, чем от искреннего желания ответить на вопрос.
— Почему вы думаете, что магии у вас нет? Если бы не тот кристалл… Картлен встал к штурвалу и развернул корабль. Только он смог это сделать, зачерпнув силы… Вашей силы! Разве нет?
— Быть того не может.
— Я не вру! Спросите у него сами.
— Еще чего! Я его выгнала! — слезы вскипели у жены штурмана на глазах, кулаки сжались.
— Ну и ну…
Мое высказывание потонуло в одобрительных криках толпы. Женщины разошлись не на шутку — я уж думала — всё, забьют камнями, и кок не спасёт, но тут раздался крик и толпа стихла.
— Тихо! — вперёд выступила… самая настоящая ведьма.
Вот так я их всегда и представляла — чёрная шляпа, чёрный плащ, даже пряжки на шляпе и туфлях — и те чёрные! Высокая. Немолодая. Но и не старая. Волосы цвета тёмной, благородной меди убраны под шляпу, зелёные глаза прищурены, губы поджаты.
Настоящая ведьма!
— Тихо, — повторила она, успокаивая толпу и медленно кружа вокруг меня, словно акула вокруг жертвы. — Я сварю зелье. Ты его выпьешь, и ответишь на наши вопросы. Согласна?
— Да.
— Нет! — воспротивился кок, вновь задвигая меня за широкую спину. — Вы что, спятили? Все разом, как одна? — обратился он к женщинам. — Зелье правды?! От двух до пяти лет рудников! И это ещё при условии, что девчонка выживет. Дамы! Одумайтесь.
— Ничего ей не будет, — отмахнулась ведьма, и столько силы, столько уверенности было в ней, что я поверила и согласно кивнула.
— Пошли!
Рыночную площадь торжественно пересекала весьма колоритная процессия — ведьма шла впереди (полы её плаща крыльями ворона реяли на ветру), за ней — женщины, кок и я…
Хлопнула дверь в лавку, что стояла на самом отшибе — мрачная
такая лавка, сразу видно — что тут и для чего. Секунду спустя передо мной появился крошечный пузырёк с чем-то ядовито-зелёным. Мда… Это явно не кофе… Я зажмурилась и проглотила, ожидая чего угодно, но только не вкуса шоколада с мятной начинкой… Пробовали когда-нибудь?Так вот, на вкус зелье правды оказалось очень даже ничего, но только я его проглотила — всю бросило в жар! Потом в холод. А потом… Потом я стала отвечать, чувствуя себя деревянной безвольной куклой.
— Ты была с моим мужем?
— Нет. Я даже не знала, что Грег приставил его охранять таверну.
— Где он был?
— Я не видела, должно быть, снаружи.
— Это правда, что ты спасла «Русалку»?
— Да.
— Тебе нравится Грегори Браас? — спросила ведьма, когда женщины, наконец, выяснили всё, что хотели.
— Да!
Конечно, мне не очень хотелось отвечать на этот вопрос, но… Команда «Русалки» и так это знала, а местное женское население, надеюсь, успокоится наконец и даст мне жить спокойно!
Глава четырнадцатая
— Мр-р-р… Мр-р-р… Мр-р-р…
Я открыла глаза — взгляд упёрся в блестящую, чёрную как смоль шерсть огромного зеленоглазого котищи…
— Мр-р-р… Мр-р-р… Мр-р-р…
Низкий женский голос напевал что-то под нос.
Странно. Мне кажется, я сегодня уже просыпалась. И… ехала на рынок… И…
Чёрт!
Стараясь не открывать глаза, огляделась из-под ресниц. Я лежу на тахте, над головой мурчит огромный чёрный кот, крошечные окошки лавки заставлены всякой всячиной: котелками, пузырьками, шкатулками, пучками трав…
— Мадлен, что с ней?
Я узнала этот голос — жена штурмана. Надеюсь, она поверила в то, что эту ночь её благоверный провёл не со мной?
Пение прервалось. Раздался смешок.
— Всё с ней будет в порядке.
— А мне… Что мне теперь делать? — всхлип.
Я шевельнулась, не открывая глаз. Пусть думают, что я сплю, может, ещё чего интересного расскажут? Удивительная женщина! Муж вернулся домой из дальнего плавания — живой и невредимый. Я выпила зелье правды и подтвердила, что никто ей не изменял — в чём проблема-то? Я вспомнила, с какой любовью Картлен произнёс слово «жена», показывая кристалл…
— Вот дура девка, — проворчала ведьма.
«Правильно! — мысленно согласилась я с хозяйкой лавки. — Конечно, дура! Что делать, что делать… Мириться надо! Правда, вопрос, что она ему наговорила…»
— Но где-то же он целую ночь был? Когда я его выгнала?
— Был, — не стала спорить ведьма.
— Где? К портовым девкам пошёл? Мадлен, — снова жалобный всхлип. — Посмотри, а?
— Делать мне больше нечего, силу на такую ерунду тратить! Будешь прогонять — уйдёт. Не ходил он вчера никуда, — добавила ведьма уже мягче, — Занят был.
— Чем?
— Пили они. С Грегом.
— Думаешь?
— Знаю. Ты вот лучше скажи, вы чего на эту, — кивок в мою сторону, — накинулись?
Виноватое молчание.