Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Благие намерения
Шрифт:

– Не сомневаюсь, она там жарится. – Лорд Росс тоже изменился в лице. Он считал, что если кто-то и заслуживает проклятия, то это прежняя графиня Уэссекс. – А Ник все понял?

– Слава Богу, нет, – ответил Ноубл, чувствуя себя совершенно измученным. Ему казалось, что его выжали досуха, как мокрую тряпку. – Он ничего не понял, и Джиллиан делает все возможное, чтобы он обо всем забыл. Но я сомневаюсь, что это ей удастся.

– Ноубл, что я могу для тебя сделать? – Заметив слезы в глазах друга, лорд Росс почувствовал, что у него запершило в горле.

– Нужно выяснить, кто был

этот человек. Тот, что играл с Элизабет в грязные игры. – Некоторое время Ноубл молча смотрел в окно. – Гарри, у нее было столько любовников! Где начинать поиски?

– Ник описал тебе негодяя?

– Очень кратко: среднего роста, без каких-либо особых примет, темноволосый, с темными глазами. Таких очень много в свете.

– Быть может, если я расспрошу его…

– Нет, – категорически покачал головой Ноубл, – я не допущу, чтобы он еще раз пережил ту ночь. Мы должны найти подонка без участия Ника. Джиллиан повела его в зверинец посмотреть на осьминогов.

– А это не опасно?

– Джиллиан сказала, что Нику полезно немного развеяться. Но я не отпустил их одних; ее охраняют пятеро полицейских. – По лицу Ноубла пробежала улыбка при воспоминании о возмущенных протестах Джиллиан по поводу такого многочисленного эскорта. – Ты знаешь, что она наняла еще двоих охранников для моей защиты? Вместе с двумя твоими их будет семеро. Удивительно, как это воры и убийцы не разбегаются врассыпную по городу при виде столь внушительной охраны!

Лорд Росс хмыкнул и задумался над тем, как найти убийцу Элизабет.

– В «Уайте» ты будешь в полной безопасности. Ноубл, возможно, тебе это не понравится – я знаю, ты хочешь отомстить за сына, но я считаю, что сначала нужно покончить с неотложным делом, а потом уже вернуться к происшествию пятилетней давности.

Ноубл упрямился, и Гарри только у самого заведения «Уайте» удалось его убедить, что неразумно распылять внимание и силы.

– В конце концов, – заметил он, когда слуга взял у них шляпы и трости, – теперь ты можешь исключить лорда Карлайла из числа подозреваемых, если Ник прав в том, что существовал еще один человек. Я мог бы держать пари, что именно он, а не Карлайл, стоит за нападением на тебя и угрозами твоей жене.

– Он старался убедить Джиллиан, что я злодей, – возразил Ноубл, не желая отказываться от мысли, что Макгрегор убийца, но был вынужден признать, что с каждым днем эта версия становится все менее правдоподобной.

– Все, что он хотел сделать, – это уберечь ее от твоего, как он считает, жестокого нрава. Вчера вечером Джиллиан сказала мне об уверенности Макгрегора в том, что ты убил Элизабет и собираешься сделать то же самое с ней.

– Клянусь, я покажу ему… Но она же не поверила? – испугался Ноубл.

Лорд Росс кивнул знакомому и, с удовольствием отметив, что никто не шарахается в сторону от его друга, направился в их излюбленный тихий уголок.

– Нет, конечно. Но она твердо уверена, что Карлайл всегда старался лишь защитить ее от тебя.

– Значит, она так думает, – угрюмо протянул Ноубл, глядя на свои ботинки.

– Ноубл, по поводу той ночи… Я знаю, ты не хочешь говорить об этом, но ты рассказал Джиллиан, что тогда случилось? Что случилось на самом

деле, а не то, что преподнес ей Карлайл? Ведь он наверняка описал то, что увидел.

– У меня не было времени, – ответил Ноубл. – После разговора с Ником Джиллиан решила, что лучше занять его мысли чем-нибудь более приятным, и повела мальчика в парк.

– Могу себе представить, как Карлайл живописал ей увиденное. – Лорд Росс поправил очки. – Я потратил черт знает сколько времени, чтобы оттащить его от тебя. Когда я услышал пистолетный выстрел и увидел тебя в луже крови, а Карлайла – впившегося руками в твое горло, я подумал, что опоздал.

– Я несколько недель не мог говорить. – Поморщившись, Ноубл провел рукой по горлу. – Слава Богу, ты тогда оставался со мной.

– Да, для тебя это было невеселое время. Тебе нужно было дружеское участие в атмосфере жестокой семейной травли. Я так и не мог понять, почему Карлайл оказался там в ту ночь. А ты?

– Я знаю. Он показал мне записку от Элизабет, в которой говорилось, что она прослышала о моих замыслах убить ее. Он прибыл разыграть роль рыцаря в сверкающих доспехах, явившегося спасти свою даму.

– Ты хочешь сказать… – маркиз осторожно взглянул на друга, почувствовав раздражение в его голосе, – что она специально пригласила его туда? То есть она нарочно все подстроила, чтобы в чем – то тебя обвинить? В чем-то имеющем отношение к Карлайлу?

– Нет, – покачал головой Ноубл и потер ладони; одно воспоминание о той ночи бросало его в холод. – Теперь, когда я знаю о существовании другого человека, я думаю, что они с Элизабет собирались использовать Карлайла.

– Но в каких целях?

– Как козла отпущения. Обвинив его в моем убийстве. У лорда Росса отвисла челюсть.

– О, вы здесь! Уэссекс, новость передается из уст в уста, в клубах только об этом и говорят. Ты отказался от дуэли? Извинился? Честное слово, я никогда не думал, что настанет день, когда ты откажешься от вызова!

– Я принес свои извинения, – спокойно подтвердил Ноубл, взглядом дав маркизу понять, что их разговор окончен.

– Но… но почему? – не отставал сэр Хью. – Это… это не похоже на тебя, дружище, совсем не похоже. Ты в порядке? Случайно, не заболел? Не заразился чем-нибудь?

– Я в полном порядке, Толли, и нет нужды кудахтать надо мной, как заботливая наседка.

– У меня и в мыслях этого не было, но если ты говоришь, что это правда… – Сэр Хью, покраснев под испепеляющим взглядом, который Ноубл бросил на его лиловый жилет с алой вышивкой, пожал плечами и удобно устроился в соседнем кресле. – А почему у вас такие вытянутые лица, если дело улажено?

Ноубл собрался было объяснить, но между ним и баронетом упала тень подошедшего человека.

– Я принимаю твои извинения. – Лорд Карлайл стоял перед Ноублом, сжимая в руке мягкие кожаные перчатки. – Считай, что это дело улажено. А теперь по поводу моего похищения. Я навел справки. Это был твой дом, Ноубл. Если ты полагал, что можешь замаскировать своего Крауча, спрятав его мерзкую физиономию под куском черного шелка, то ты ошибся. – Лорд Карлайл резким движением кисти ударил графа перчатками по щеке. – Считай, что я тебя вызвал!

Поделиться с друзьями: