Благословение вершин
Шрифт:
Он необыкновенно энергичен и артистичен, думала она, к тому же оптимист, влюбленный в жизнь, и, возможно, сорвиголова.
Но периодически странные, неожиданные, предательские мысли проносились через ее голову. Стоило ей перевести взгляд с его лица на гибкое, сильное тело, как ее охватывало безответственное, откровенно сексуальное волнение. Подумать только, что этот темпераментный мужчина способен творить в постели, думала она, и ее щеки покрывались стыдливым румянцем.
Что с ней происходит? Ведь у нее есть Дэвид!
Ее тарелка
Этот мальчик — чудесный повар, продолжала размышлять она. Интересно, у него есть подруга? Наверняка. Такой шустрый, красивый и сексуальный парень не может быть одиноким. Тем лучше для нее…
И для подруги, и для Кэрол. И, возможно, для Дэвида.
В кафе появилось несколько новых посетителей и, приняв у них заказ, Крис снова исчез на кухне.
Так, пора выбираться из этого экзотического кафе, не то можно просидеть здесь весь день.
Решив не дожидаться, пока Крис выйдет, она сама направилась в кухню, чтобы попросить у него счет. Она подошла к кухне, резким движением руки отодвинула ширму. И вскрикнула. Крис стоял перед ней, лицом к лицу, с подносом в руках. Тарелка спагетти под алым томатным соусом, покоившаяся на подносе, подпрыгнула, и все ее аппетитное содержимое вывалилось на грудь Кэрол, на ее новую белую блузку из Раджастхана.
— О Боже, что я натворила… Простите меня… Я не хотела. Какая я неуклюжая. Я только собиралась попросить счет, — виновато причитала она.
Она стояла, беспомощно разведя руки, и глупо оглядывала кровавый узор на своей груди, крепко пахнущий чесноком и перцем, и свисающие с него сосульки спагетти.
— Это вы меня простите, ради Бога. Мне нужно было быть осторожнее. Постойте спокойно, не двигайтесь. Черт, пропала ваша белая блузка. — Он быстро поставил поднос на стол и снял с вешалки кухонное полотенце. — Давайте как-нибудь стряхнем с нее все это дело, — добавил он и принялся полотенцем суетливо стряхивать с груди Кэрол чей-то погибший ланч.
Она стояла и смотрела, как трогательно и усердно он трет полотенцем ее грудь, пытаясь смахнуть упрямую, липкую бахрому. И вдруг расхохоталась. Ее звонкий смех заставил его остановиться.
— Я что-то не так делаю? — удивленно спросил Крис.
Он выпрямился, оглядел ее и… тоже рассмеялся.
Они стояли друг перед другом и, хватаясь за животы, покатывались от хохота.
— К черту блузку, — наконец сказала Кэрол. — Я куплю себе новую.
— К черту спагетти, — сказал он. — Я приготовлю еще одну порцию.
Только сейчас они заметили, что публика в кафе с любопытством наблюдает за импровизированным представлением, которое они устроили, и тоже весело хохочет.
— Итак, я, кажется, собиралась попросить у вас счет, — едва справившись с очередным приступом смеха, сказала она. — Будет неплохо, если вы включите в него стоимость порции спагетти, которую я угробила.
— И не подумаю, — ответил он. — Эти спагетти
угробили вашу блузку, и я не позволю вам платить за них. Кстати, можете оставить мне вашу блузку, и я попробую отстирать ее, — лукаво добавил он.— И в чем, тогда, прикажете мне разгуливать по Нагиру?
Он опустил глаза на ее грудь, невольно задержал взгляд, замер и заметно смутился. Кэрол ощутила его взгляд почти как прикосновение.
— Нет, это плохая идея, — пробурчал он. — Но можете принести мне ее завтра. Правда, я не шучу. Вы ведь завтра будете еще здесь?
Этот парень — оригинал. Еще ни один мужчина не предлагал ей постирать ее одежду.
— Спасибо, — сказала она. — Вы очень любезны по отношению к моей блузке. Но не думаю, что она того заслуживает.
Они прошли к стойке.
— Саймон, извини, — бросил Крис в сторону новоприбывшей компании, — ты видел, что случилось с твоим ланчем. Он предпочел упокоиться на груди этой милой леди. Так что, похоже, тебе суждено остаться сегодня без ланча.
— Я долго могу прожить без еды, Крис, — ответил ему смуглый симпатичный парень из компании. — Но вот без веселья вряд ли продержусь и час. А вы нас славно посмешили, ребята.
Кэрол, стараясь вести себя сдержанно, расплатилась и вышла из кафе. Крис вышел вместе с ней на веранду.
— Приходите сюда еще, леди. Мы с вами сегодня имели успех. Кстати, как вас зовут? — спросил он, когда она уже стояла на ступеньке.
— Кэрол, — ответила она, повернув к нему голову. И он опять одарил ее чертовски обаятельной улыбкой.
2
Кэрол вынуждена была вернуться в «Альянс», чтобы переодеться.
Стоя перед зеркалом в номере и разглядывая произведение современной живописи на своей блузке, она вспомнила руки Криса.
О Боже, всего пятнадцать минут назад незнакомый мужчина прикасался к ее груди, и делал это так непосредственно и смешно, совершенно не заботясь о том, что прикасается к одному из самых эротичных мест на теле женщины.
Она вспомнила его большую руку с длинными, гибкими пальцами. И как он потом завороженно смотрел на ее грудь, как будто только что вдруг заметил ее под тонкой блузкой.
Отчего она вдруг ощутила этот горячий прилив чувственности? Может, оттого, что к ней давно не прикасался мужчина?
За месяц путешествия по Индии она встретила много симпатичных мужчин, и наверняка встретит еще не одного. А что до прикосновений, то через пару месяцев она вернется к Дэвиду.
Она стащила с себя блузку и яростно швырнула ее в угол. Потом сняла брюки и трусики и зашла в ванную — смыть под теплым душем остатки соуса со своего тела.
Усадьба Рериха находилась в полукилометре от ее гостиницы. Это оказался изящный двухэтажный коттедж в английском стиле, стоящий посреди ухоженного сада. Кусты пышных гортензий и царственных роз окружали дом.