Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Блэкродские тайны
Шрифт:

– Нам сюда, Тед, - сказал профессор, когда мы приблизились к небольшому кабаку под вывеской «Дырявый котёл». Местечко было ничем не примечательное, и люди вокруг словно бы и не замечали его существования. Громко скрипнула дверь, и мы очутились в небольшом заведении с низкими потолками и массивными деревянными столиками. «Не похоже, чтоб здесь продавались школьные учебники» - подумал я, с трудом подавляя волнение. Возможно, ещё не поздно убежать.

Дамблдор перекинулся парочкой слов с барменом и мягко подтолкнул меня вглубь. Там оказалась небольшая деревянная дверь, но выход никуда не вёл. Прямо за нею красовалась простая стена из грубого красного кирпича.

– Сэр, мы точно пришли туда, куда надо? – уточнил я.

Несомненно, - весело откликнулся профессор. Тотчас в его руках оказалась палочка, которой он по нескольку раз постучал прямо по некоторым кирпичам стены. И чудо, которое я так ждал, наконец свершилось! Кирпичи отодвигались один за одним, образовывая небольшую арку с достаточно широким проходом, прямо за которой виднелась оживлённая улица.

– Добро пожаловать в Косой переулок! – усмехнулся Дамблдор.

Улица кипела своей, отличной от магловского мира, жизнью. Все люди были одеты в разноцветные широкие мантии, многие из них подходили к Дамблдору здороваться, приветливо улыбались и с радостью жали руки. Я только и успевал крутить головой по сторонам – ряд магазинчиков с чудесными волшебными предметами, назначения которых я не знал, бурлящими в котлах зельями, толстенными книгами, мётлами, животными и сладостями словно зазывали к себе, но мы шли прямо, где виднелось огромное белоснежное здание причудливой формы.

– Это банк Гринготтс – самый надёжный магический банк, - пояснил профессор. – Здесь мы возьмём сумму, выделенную тебе попечительским советом на обучение.

К моему удивлению, весь персонал банка составляли маленькие человекоподобные существа, вид которых далеко не внушал дружелюбия. Чем-то они напоминали Барбуса из дома Блэков, но выглядели далеко не так запуганно и жалко. На руке каждого поблёскивали золотые часы, а на длинных выпирающих носах небольшие очки с золотой цепочкой.

– Это гоблины, - шепнул Дамблдор. – Советую быть с ними осторожнее, они не очень-то любят волшебников.

И вправду, маленький ушастый гоблин достаточно долго смотрел мне в глаза и скрупулезно просматривал отданную профессором бумажку. Наконец, нужная сумма была получена и мы вновь вышли на свежий воздух. Я старательно запоминал систему волшебных денег и даже поменял на них все свои небольшие сбережения. Не описать словами, как же мне хотелось потратить всё и сразу. Однако то небогатое существование, которые мы вели, заставляло меня держать себя в узде, напоминая, что я вряд ли смогу наколдовать себе денег, когда они закончатся. Если бы волшебники это умели, то им бы не понадобился банк. Я поделился своими соображениями с Дамблдором, и он удовлетворённо кивнул, сказав, что я довольно смышлён для своих лет. Похвала ещё больше подняла моё настроение, и дальше я с радостью вникал во все подробности волшебной жизни, о которой он попутно рассказывал.

Из всех магазинов наибольшее моё внимание привлёк книжный магазин под вывеской «Флориш и Блоттс». Я любил читать, но долгое нахождение в больнице плохо сказалось на моём образовании. К тому же, школьная библиотека в нашей деревне оказалась крайне скудна, чтобы удовлетворить мои потребности в знаниях. Дома у нас не нашлось и десятка книг, да и те хранились на чердаке и принадлежали когда-то моей умершей матери. Отцу из-за тяжёлой работы читать было некогда, а мачеха книг не любила, считая их развлечением для бездельников. Как мне было известно, большая библиотека была в доме священника, мистера Кларка, но я бы скорее удавился, чем пошёл с просьбой о книгах к нему. Я с трудом удержался, чтоб не накупить ещё книг, сверх тех, что были в списке школьных учебников. И лишь заверения Дамблдора о том, что в Хогвартсе есть огромная библиотека, заставили меня ограничиться одной – «Магические загадки египетских пирамид» Лукаса Картера. Из магазина я вышел безумно довольный, крепко прижимая небольшой томик в золотой обложке к груди.

И всё же самой важной для меня покупкой

стала покупка волшебной палочки, самой необходимой вещи для волшебника.

– Я не пойду с тобой внутрь, - сказал Дамблдор, останавливаясь у небольшого магазинчика с вывеской «Олливандер». – У меня ещё есть некоторые дела здесь, в Косом переулке. Покупка палочки займёт у тебя некоторое время, а когда освободишься – приходи в «Дырявый котёл», я буду ждать тебя там.

Кивнув, я открыл дверь магазина, в котором звонко зазвенел колокольчик. Через пару минут в крошечном помещении появился и сам хозяин, бледный человек средних лет с чуть выцветшими, усталыми голубыми глазами.

– Доброе утро, мой юный друг, - заговорил он в ответ на моё приветствие. – Пришли выбрать свою первую волшебную палочку? Как ваше имя?

– Тед Тонкс, сэр, - смущённо отозвался я, разглядывая огромное количество прямоугольных коробочек, которыми было заполнено пространство кабинета.

– Вы из семьи маглов, не правда ли? – улыбнулся мистер Олливандер.

– Да, сэр.

– Что ж, я постараюсь помочь вам. Посмотрим, какая из палочек выберет вас, - он тотчас исчез, чтобы через мгновение вернуться с целой кучей коробочек. – Попробуйте вишню и сердечную жилу дракона, палочка удивительной силы, 11 дюймов.

Я взял в руки палочку, удивлённо замерев. Что значит, палочка выберет меня?

– Взмахните ею, – приказал Олливандер. Я подчинился, но ничего не произошло. Такая же участь постигла и палочку из акации с пером феникса внутри, и палочку из виноградной лозы с волосом единорога, и ещё около полсотни палочек. В душу мою закрался страх – а вдруг ни одна из палочек не признает во мне хозяина? С каждой палочкой мой страх рос, пока…

– Грушевое дерево и волос единорога, 13 дюймов, - Олливандер протянул мне палочку. – Палочки из груши одни из наиболее упругих, и я часто замечал, что они выглядят совершенно как новые даже после многолетнего использования.

Как только мои пальцы коснулись гладкого дерева, я словно бы ощутил приятное тепло. Взмах – из палочки посыпались голубые искры, осветившие всё помещение и растаявшие в воздухе.

– Это оно, - довольно улыбнулся Олливандер. – Что ж, мистер Тонкс, я не знаю ни одного случая, когда грушевая волшебная палочка оказывалась во владении Тёмного волшебника или волшебницы, зачастую их хозяевами являются известные и всеми уважаемые люди. Буду рад услышать о вас подобные новости, мистер Тонкс.

***

Весь остаток лета я провёл в ожидании. Первого сентября я проснулся раньше обычного, ещё долго ворочаясь в постели и почти ежесекундно посматривая на часы. Все приготовления к отъезду прошли как во сне. Отец вызвался сопровождать меня в Лондон, но всю дорогу в душном автобусе он не проронил ни слова, явно подыскивая нужные слова и никак не найдя их. Я же был слишком занят новой начинающейся для меня жизнью, чтобы испытывать при расставании какие-либо сантименты. Отец проводил меня до самого барьера, за которым, как объяснил мне Дамблдор, и находилась нужная мне платформа 9 и 3\4.

– Ну, будь здоров, Тед, - только и сказал он на прощание, неуклюже обняв меня.

– Прощай, отец, - ответил я, освобождаясь из его объятий. А после торопливо схватил тележку и, не оглядываясь, прошёл через барьер.

Нетрудно угадать, кого я мечтал встретить во время своего путешествия. По-видимому, в те дни, благосклонно настроенная ко мне судьба, была не прочь исполнить мои мечты, вот только происходило это вовсе не так, как мне бы того хотелось.

– Откроем окно, здесь невообразимо душно, - доносящийся из одного из купе голос, несомненно, был мне знаком, и уже тогда я вряд ли мог перепутать его с чьим-либо другим. Поравнявшись с дверью, я, опьянённый этой внезапной близостью к той, которая не раз занимала мои детские воспоминания, начисто позабыл все предостережения Дамблдора. Повинуясь этому порыву, я распахнул дверь купе.

Поделиться с друзьями: