Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Блещет золото кровью алой
Шрифт:

По широкому рукаву прошли в металлическое чрево самолета. Заняв место у иллюминатора, Владлен положил подле себя мешок, в этом же ряду разместились Людмила с Назаром. Хотелось верить, что самое скверное осталось позади.

Пристегнув ремень, Владлен почувствовал, как понемногу на него накатывает дрема – защитная реакция на события минувших дней. Некоторое время через полузабытье он слышал убаюкивающий голос бортпроводницы, вдумчиво сообщившей о том, как следует спасаться при аварийной посадке (хотя какое тут может быть спасение? всего-то некая психотерапия для особо нервных), а вскоре Лозовский под мерный рокот турбин погрузился в глубокий сон.

Проснулся он в тот момент, когда шасси коснулись бетонной поверхности взлетной полосы. Салон слегка тряхнуло, и лайнер, отзываясь на каждую неровность, покатил далее, сбрасывая скорость.

В салоне уже началось деловое оживление, и наиболее нетерпеливые стаскивали с багажных полок ручную кладь. Торопиться было некуда.

Самое скверное осталось позади.

– Прошу оставаться на своих местах до полной остановки самолета, – объявила бортпроводница по рации.

Охотно повиновавшись, Владлен перевел взгляд на Людмилу, цепко державшую в руках холщовую сумку. На ее гладком, без единой морщинки лице он увидел трудно скрываемую удачу. Наверное, столь же глуповато и вызывающе счастливо выглядел он сам. «Каково это, ощущать себя миллионером?» Следовало что-то предпринять с собственным лицом и не поддаваться накатившим эмоциям. Однако хмуриться не получилось, любое насилие над губами, невольно расползающимися от радости высоко вверх, представлялось ему противоестественным.

Где-то впереди распахнулся люк, и пассажиры, загудев потревоженным ульем, потянулись к выходу. Вместе со всеми, взяв мешок за обе стороны, зашагали Владлен с Назаром. За ними, не скрывая торжества на красивом личике и плотно прижав сумку к себе, ступала Людмила. Владлен ее понимал, сейчас ей хотелось поделиться радостью, что обрушилась на ее худенькие плечи. Однако делать этого не следовало, вот запрутся в своем номере в гостинице, и тогда можно будет отдаться чувствам и орать во все горло, пока голосовые связки не надорвутся.

Вышли из самолета и зашагали в сторону паспортного контроля. Четвертый терминал аэропорта Хитроу встретил деловой суетой. Первое, что бросилось в глаза, огромное количество представителей службы охраны, взиравших на прибывших с откровенным недоверием, как если бы в каждом пассажире подозревали потенциального террориста. Грудную клетку болезненно сдавило от дурного предчувствия. Обошлось без приключений; на паспортном контроле молодой краснощекий служащий, едва взглянув на Владлена, державшего дипломатическую почту, равнодушно поставил на его паспорте крупную печать, разрешив пересечь границы Соединенного Королевства, и, тут же потеряв к нему интерес, пригласил следующего. Еще через минуту паспортный контроль миновали Назар и Людмила. Оставалось только выйти за стойку, смешаться в зале с остальными пассажирами. Броситься бежать с отчаянным криком радости мешали лишь взгляды полицейских, которых в зале было невероятно много. Такое впечатление, что от прибывших служители порядка ожидали какой-то невероятной пакости, а потому каждого из них сверлили тяжеловатыми недоверчивыми взглядами.

– Давайте без суеты, – негромко сказал Лозовский. – Все-таки мы дипломатические курьеры. Действуем солидно и спокойно. Осталось пройти каких-то пару десятков шагов.

– Справимся.

– Дай-то бог! Как ты, Люся? – посмотрел он на девушку.

Держалась она убедительно, быть может, только излишне крепко прижимала к себе сумку.

– Со мной все в порядке. Ты не переживай.

– Вот и славно. Ты умная девочка.

Неожиданно к ним, отделившись от группы аэропортовских служащих, двинулся высокий скуластый парень из службы безопасности, с глубокой ямочкой на подбородке. «Вот оно и началось! – пронеслось в мозгу. – Жизнь такая штука, что никогда не дает расслабиться в полной мере. А так хочется!» Преградив путь, служащий протянул ладонь и попросил у Владлена паспорт, нацепив при этом на лицо учтивую улыбку.

– Please [1] , – протянул Лозовский документ.

Тщательно, не пропуская ни одной страницы, скуластый принялся изучать паспорт.

– Take your passport, please [2] , – сказал служащий. – What you have here [3] ?

– Diplomatic bag [4] .

– You are a courier? [5]

– Yes [6] .

– You are leaving the transit area? [7]

1

Пожалуйста. (англ.)

2

Возьмите, пожалуйста, паспорт. (англ.)

3

Что у вас тут? (англ.)

4

Дипломатическая почта. (англ.)

5

Вы

курьер? (англ.)

6

Да. (англ.)

7

Вы покидаете транзитную зону? (англ.)

– Yes.

– Excuse me could I see your baggage [8] .

– Please, – протянул Владлен курьерский лист.

Едва взглянув на листок, служащий произнес:

– Come with me [9] , – и ленивой походкой, не оборачиваясь, зашагал через зал ожидания.

– Это что за дела? – взволнованно произнес Назар.

– Спокойно, не паникуй, – предупредил Лозовский. – Взяли мешок и потопали. Они ничего не смогут нам сделать. Документы у нас в порядке. Дипломатическую почту вскрывать они не посмеют. Самое большее, что им дозволено, так это еще раз проверить все печати, а потом нас отпустят.

8

Извините, могу ли взглянуть на ваш багаж? (англ.)

9

Пройдемте со мной. (англ.)

– Ты уверен, что это случайно?

– На сто процентов!

Служащий остановился перед черной блестящей дверью, лишенной нумерации, и, подождав, пока наконец пассажиры приблизятся, приложив магнитную карту, широко распахнул ее и пригласил внутрь.

– Please.

В просторной хорошо освещенной комнате оказалось еще три человека: два таможенника (один темнокожий, с остро выступающими скулами, другой белый, средних лет мужчина, с пористым лицом и рыхлым телом, будто пасхальный калач), выкладывающих из большой объемной сумки вещи, и немолодой загорелый пассажир, нервно покусывающий нижнюю губу. В центре комнаты возвышался широкий прямоугольный стол из белого пластика, куда ставилась каждая проверенная вещь.

Неожиданно пришло успокоение.

Наверное, так и должно было случиться. Ну не бывает, чтобы запросто в дамки! Обязательно должно быть какое-то неприятное приключение. Пусть не с погоней и не со стрельбой, так хотя бы с въедливыми занудными таможенниками. Нужно только преодолеть эту неприятность, а там уже будет все проще.

Дверь закрылась с металлическим щелчком – полное впечатление, что захлопнулся капкан. Внутри неприятно екнуло. Владлен подумал о том, что так же обреченно чувствует себя зверь, оказавшийся в ловушке.

Развернув курьерский лист, сопровождающий принялся внимательно изучать написанное, сравнивая подписи с бандеролями. Его тонкие чувствительные губы то слегка поджимались, усиливая носогубные складки, то вытягивались в тоненькую трубочку. Наклонившись, он стал изучать печати на мешке, внимательно осмотрел подписи, для чего-то даже ковырнул ногтем сургучную печать. После чего требовательно произнес:

– The bag will come open. Seals are not true! [10]

– This is tyranny! We will complain! [11]в отчаянии воскликнул Владлен.

10

Мешок придется вскрыть. Печати не соответствуют действительности. (англ.)

11

Это произвол! Мы будем жаловаться! (англ.)

– As you please [12] , – равнодушным тоном произнес служащий.

Подняв со стола большие ножницы, он уверенно разрезал холщовую ткань. Довольно хмыкнул, рассмотрев внутри конверты. Взяв один из конвертов, потряс его, вслушиваясь в шуршание бумаги. Лозовский наблюдал за ним с замиранием сердца.

– What is? [13] – строго спросил он у Владлена.

– We do not know. This pouch [14] , – не без труда произнес Владлен, проглотив подступивший к горлу спазм.

12

Как вам будет угодно. (англ.)

13

Что здесь? (англ.)

14

Мы не знаем. Это дипломатическая почта. (англ.)

Поделиться с друзьями: