Блеск Акима
Шрифт:
— Но ты злишься… — отметил корабль, — И…
— Конечно! Я злюсь! — в ответ фыркнула в камеру Сира, — Мы еще даже на станцию списаться не успели, а ты уже на наши места младших самок прилаживаешь!
— Я только пытаюсь сохранить слаженность экипажа… — корабль не смутился, но в его голосе тоже появились обиженные нотки.
— Блеск, обещай мне, что потом, когда мы вернемся, ты снова нас примешь, — вот они-то и вернули Сире трезвость мыслей. И как ее опять угораздило начать думать яичниками, а не мозгами?!
— Конечно, капитан. Как может быть иначе? — а вот корабль удивился. Самец… Он, ведь, и предположить не может о том, какими путями идут мысли в голове у Сиры, особенно когда они делают крюк к женским железам… Сама дура!
— Принимаю, — кивнула, обретая официально-строгий вид, камере Сира, — Мои распоряжения насчет участия младших помощников в предстоящей охоте
— Вас понял, капитан, — голос Блеска ощутимо повеселел.
Впрочем, на душе у самой Сиры тоже стало куда легче. И она направилась в свою каюту, где ей предстояло встретиться с сестрой. С ней, кстати, тоже нужно будет поговорить на эту тему: вряд ли Кас переживает будущую разлуку с Блеском легче, чем она сама.
Охота проходила, хм, обычно. Алая Дельфин и Дельфин Сидонии оказались совершенно неопытными, но теоретически подкованными и отлично обучаемыми (хоть, и не без странностей в виде постоянного оригинальничания и вопросов на тему “А почему именно так?”). В целом, то, как ловить светляков и шипы, они поняли с полуслова, а потом лишь оттачивали навыки и привыкали к тому, как хрустят остовы космической мелкоты на зубах. Ходовые качества, кстати, у них оказались выше ожиданий кого угодно из «Блеска Акима»: носились и маневрировали «дельфины» так, что и полуохотнику не стыдно — конечно, не перехватчики, но вот большинство охотников и круизеров выглядело по сравнению с ними как неуклюжие взрослые пустотные амебы. Зато, когда дело дошло до выгнанного Блеском из астероидов скалозуба, выяснилось, что Дельфин Сидонии боится боли, да и Алая Дельфин тоже весь кураж подрастеряла, когда увидела то, как скалозуб слегка цапнул ее мателота за один из грудных плавников. В общем, показывать то, как нужно рвать среднеразмерных монстров, и, заодно, воодушевлять товарищей по флотилии, пришлось Блеску Акима. Потом, конечно, машинники присоединились к расправе над скалозубом, но, все равно, очень осторожничали, явно побаиваясь небольшое и не особо опасное пустотное чудовище.
После же охоты дело пришло за ремонтом и перевариванием съеденного. Блеск Акима не стал тратить жизненные силы своих офицеров на пищеварение, и просто испражнился обрывками пустотной живности — другие твари подъедят: в космосе такой мусор без дела не пропадает. А вот «дельфины» разобрали все съеденное так добросовестно, что из их анальных люков вылетели лишь облачка газово-кремниевой смеси. Впрочем, раз они сангвинарные, то и экономить им смысла нет — кровь скота (наверняка, ведь, именно ее и используют их машины) продается чуть ли не даром. В этот же ряд можно было отнести и ремонт Дельфина Сидонии: тот воспользовался эфирным восстановлением, и исправил повреждения своего плавника за пару десятков минут. Эфирные возмущения от этого были как от межзвездного прыжка — круизер жизненные силы не экономил.
— Как по мне, отличные результаты, — высказал свое мнение Блеск, манипуляторами ловко вводя иглы в тело лазурной драконессы, — Для новичков, впервые участвующих в охоте, эти двое справляются просто великолепно. Особенно мне нравится их сообразительность — быстро учатся. И это без офицеров.
— А как по мне, результаты не очень: они нерешительны. Я понимаю, что круизерам и не надо быть храбрецами, но в бою это может нас всех подвести: будут раздумывать тогда, когда кусать нужно, — не согласилась со своим кораблем Сира, наблюдая за тем, как дырявится ее шкура, — Причем, у меня сложилось впечатление, что они боятся не испытывать боль, а ее причинять. А это уже совсем никуда не годится. Что это за боец, который раздумывает о том, как бы понежнее противника прикусить?
— Сир, дай им время: они привыкнут. У нас еще не менее двух десятков суток плавания впереди. Они раскроются. Я чувствую в «дельфинах» потенциал, — подала голос Каси, расслабленно принимающая иглы системы на соседнем медицинском ложе, — Блеск, сегодня мы обойдемся только венами и внутримышечным? Никаких глубоких инъекций?
— Только периферия. В гонады я вам ввел профилактическую дозу регенеранта еще тогда, когда мы рассоединялись. Так что, Кас, не бойся: лежи, расслабляйся, восстанавливайся, — успокоил старшего помощника Блеск Акима, но не забыл подкусить капитана, — Сир, если бы ты послушала меня, и позволила Лей и Нике действовать полностью самостоятельно, то не лежала бы сейчас под системой.
— Мы с Кас должны лично наблюдать за тем, как справляются наши сменьщицы, в полном с тобой и ними слиянии. И, Блеск, ты сам тому свидетель:
мы просто смотрели — не советовали и не командовали, — от самой Сиры не ускользнули ревнивые нотки в собственном голосе. И она, демонстративно легкомысленно вздохнув и мечтательно потянувшись крыльями, выдала кораблю и своим офицерам, — Самцам везет: им никакие периферические вливания не делают. Иглы воткнули, систему пластырем приклеили — гуляй!Однако, не смотря на всю свою наигранную лихость, левую руку, в которую вонзилась и сейчас побулькивала медленно капающим раствором игла медицинской системы, лазурная драконесса щадила. Что не укрылось ни от корабля, ни от родственниц. Но, на счастье Сиры, они решили ей подыграть, и сменить тему.
— Зато, капитан, самцам каждый раз в гонады втыкают. Может, и не как нам, через брюшную стенку, но каждый раз, — фыркнула Лей, на своем медицинском ложе читающая купленный еще на Дракисе женский журнал (она их целый тюк на борт притащила, разных).
— Я могу вводить и через влагалище. Просто, в следующий раз предупреждайте, — намекающе-игриво заметил на этот невольный камень в его огород Блеск Акима.
— Нет! Только не через влагалище! Тогда так все медленно идет, что часами ждать будешь, пока система опустеет, и ты с койки выпустишь! Лучше, через живот: мы потерпим, — скривилась Сира (а три остальные драконессы согласно закивали: им тоже хотелось убираться из мед. отсека пораньше — это кораблю нравилось их держать на кроватях да под системами!), — Нет, все-таки, самцам везет!
— Интересно, а на «дельфинах» есть системы коннекции? — невпопад задумался о чем-то своем Блеск, оставляя налаженные уже инфузионные системы и принимаясь за наведение уюта для своих офицеров.
— А зачем? Они же сангвинарные, — удивилась Сира, начиная одной рукой помогать манипуляторам корабля накрывать себя тонким одеялом («для уюта», как говорил Блеск), чем заработала недовольный «фырк» от корабля.
— А я, если быть честной, тоже этим вопросом задавалась. Они странные, Сира. У них все время какая-то избыточность: Алая Дельфин обмолвилась, что у нее на борту есть спутники гелиоглифической связи и пустотные манекены. Зачем ей одновременно и спутники, и манекены? Это же функции совершенно разных кораблей! Или вот хвост и плавники Дельфина Сидонии: зачем круизеру такая маневренность? Он ее нигде реализовать не сможет. У меня такое чувство, что его тело было построено по принципу «А вот еще так мы сможем?», а вовсе не исходя из здравого смысла и ожидаемых для круизера задач. Да и, вообще, у них обоих очень необычно работает логика: вечно задают вопросы, которые и в голову не придут, — не согласилась с сестрой Каси, сейчас закрывшая глаза на своем ложе и о чем-то задумавшаяся, — Я, конечно, могу списать все это на особенности вероучения Церкви Машины, каково бы оно ни было. Но… Думаю, нужно будет у них самих спросить насчет точек коннекции. Не исключаю, что они у них тоже есть. А это может пригодиться.
— И как я такой интерес оправдаю? Я же не могу им прямо сказать: «Мы считаем вашу Церковь темной организацией, и вам не доверяем — хотим подловить вас на противоречиях, и понять то, с кем же мама на этот раз связалась», — недовольно съязвила Сира, подавляя желание почесать пробитую иглой руку.
— У Алой Дельфин и Дельфина Сидонии есть точки коннекции. Они их еще ни разу не использовали в практическом плавании, но тесты проводили — оборудование работоспособно. Но соединение будет отличным от такового с традиционными кораблями или кораблями Дальних Миров. Как именно отлично — не уточняет. А еще Алая сказала, что им безразличен пол офицера — и она сама, и Дельфин Сидонии способны соединяться как с самцом, так и с самкой, — проинформировал своих офицеров Блеск. И, превентивно защищаясь, добавил, — Я только что связался с Алой Дельфин, и она восприняла мое любопытство как само собой разумеющееся: она не оскорбилась. Тем не менее, она предупредила, что у нее и Дельфина Сидонии нет боевой рубки.
— Нет боевой рубки? На круизерах? — последние слова корабля настолько удивили Сиру, что она даже позабыла отчитать Блеска за столь наглую инициативу, — На полубоевых кораблях?
— Универсальная коннекция?!! Вне зависимости от пола?!! — а вот Каси, от избытка чувств аж приподнявшаяся на своем ложе, поразило совсем другое.
— Они не считают себя полубоевыми. С их точки зрения, они — гражданские, — судя по голосу, Блеск эту позицию «дельфинов» не одобрял, — Кас, я не верю в универсальные точки коннекции. И дело даже не в технических противоречиях. Если бы это было правдой, то «дельфины» были бы гермафродитами, а не самцом и самкой. Думаю, Алая мне приврала. Она, вообще, много странного и откровенно фантастического рассказывает.