Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Впрочем довольно быстро это впечатление прошло — Уилл разглядел, что у существ вполне человеческие руки и ноги… Однако лица их были покрыты чем-то вроде грубой коры. Уилл разглядел узкие рты, сверкающие маленькие тёмные глазки…

Со скрежетом и скрипом существа сомкнулись вокруг Уилла и доктора Берроуза.

— Д-д-д-деревья… Элли… от… — только и смог выговорить парализованный ужасом Уилл.

Четыре группы Граничников расположились с четырёх сторон плато, ещё одна группа контролировала верхушку пирамиды. Обе Ребекки

руководили перемещением своих людей, оставаясь у подножия. Командир Граничников о чём-то коротко переговорил с одним из солдат и торопливо спустился к девушкам.

Подойдя, он протянул им плоскую чёрную коробочку.

— Радиопередатчик. Настроен на радар погоды. Был спрятан в расщелине.

Ребекка-два задумчиво рассматривала передатчик и небольшую антенну. Командир кашлянул.

— Мы его не разбирали, не хотели нарушать подачу сигнала.

— Правильно, пускай работает! — согласилась Ребекка-один. — Чует моё сердце, к этой штучке приложил руку Дрейк.

— Что-то ещё? — спросила командира Ребекка-два.

— Мы обнаружили множество следов, ведущих в разных направлениях. Их можно разделить на четыре группы: три принадлежат людям, одному человеку постарше и двоим подросткам. Четвёртая группа следов предположительно принадлежит Охотнику.

— Ясно… Доктор Берроуз, Уилл и Эллиот! — кивнула Ребекка-два.

Командир подвёл итог.

— Собаки взяли множество следов. — Он махнул рукой в сторону джунглей: — Недалеко отсюда мы обнаружили их лагерь, расположенный на ветвях дерева, растущего на поляне… к югу отсюда.

— Нашли там что-то?

— Еда, вода, одежда, кое-какое снаряжение, оружие… Мы ещё не изучили всё до конца. Среди снаряжения — радиоуправляемая взрывчатка Си-4, это одна из самых мощных взрывчаток Верхоземья.

— И тоже наверняка дело рук Дрейка! — хмыкнула Ребекка-один.

— Скорее всего, Эллиот, это её обычные фокусы. Всё предсказуемо! — презрительно заметила её сестра.

Командир продолжил отчет:

— Ещё мы обнаружили монеты, черепки посуды, стекло, керамику — всё не так давно лежало в земле.

— Доктор Берроуз. Некоторые вещи никогда не меняются.

— И ещё одна находка. Человеческие черепа — три из них совсем свежие. Судя по характеру повреждений, эти люди были убиты выстрелами в висок с близкого расстояния, а затем их головы были насажены на кол или шест. — Командир Граничников покосился на полковника Бисмарка, стоявшего в отдалении, и понизил голос: — Полагаю, черепа принадлежат пропавшим солдатам Новой Германии.

— Пусть наши друзья сами делают выводы. Это не наша проблема! — решительно сказала Ребекка-один. — Расскажите, куда девались доктор Берроуз и Уилл?

— Пойдёмте со мной…

Командир Граничников привёл близнецов к тому месту на пирамиде, где в последний раз видели доктора Берроуза и его сына.

— Вот здесь находились оба объекта. Пыль, поднятая вертолётом, затрудняла обзор, но мы всё равно видели, что они внезапно исчезли из поля зрения. И собаки не смогли взять след.

Близнецы молча переваривали информацию, внимательно осматривая каменистый уступ. Потом Ребекка-один медленно произнесла:

— Итак, они были здесь, мы взяли их в кольцо, а потом каким-то образом ухитрились упустить…

В её голосе явно звучало осуждение.

Её сестра с досадой сплюнула сквозь зубы и обратилась к командиру:

— Покажите точное место, где они исчезли.

В сопровождении нескольких стигийцев девушки прошли к тому месту, где в последний раз видели отца

и сына Берроузов.

Ребекка-два тщательно обследовала стену, а её сестра опустилась на колени и быстро пробежалась пальцами по щели между каменными плитами. Затем пощёлкала пальцами, привлекая внимание одного из своих людей, и он протянул ей свой армейский нож. Безуспешно попытавшись поковырять ножом в щели, девушка заметила:

— Вы уверены, что они исчезли? Возможно, им просто удалось незаметно спуститься с пирамиды? Низкая гравитация могла им в этом помочь.

— Нет никаких признаков того, что здесь есть потайной ход! — согласилась с ней Ребекка-два.

Командир Граничников недовольно нахмурился, он не привык, чтобы его слова ставили под сомнение.

— Так что вы скажете? — Ребекка-два не скрывала своего неудовольствия, демонстративно не глядя в лицо командиру. Тот в ответ пожал плечами.

— Мои люди держали их на прицеле с трёх точек. Из трёх вертолётов. Вели огонь с таким расчетом, чтобы не дать им не то что уйти, а просто сойти с места. Никто не видел, чтобы они двигались в сторону джунглей. И лично у меня нет никаких сомнений, что именно здесь, в этом самом месте, они и пропали.

Невесть откуда появился Том Кокс, проковылял к стене. Откинув капюшон своего причудливого одеяния, потянулся вперёд и стал с шумом втягивать вывернутыми ноздрями воздух, одновременно водя изуродованной рукой по стене. Затем отступил на несколько шагов, нашёл ряд круглых камней доктора Берроуза и снова принюхался. Сами камни Тома Кокса не интересовали. Он в последний раз с шумом втянул воздух.

— Вот здесь, девочки мои! — Он скосил глаза и наклонил голову набок, словно курица, углядевшая в пыли червяка.

Стоял он как раз напротив того места, где стена раскрылась, пропуская доктора Берроуза и Уилла, пытавшихся спрятаться от стрелков и вертолётов.

— Да, именно здесь… Я чую запах страха… Здесь они провалились сквозь землю…

Ребекка-один мелодраматично вскинула руки к небесам:

— Том Кокс! Ты лучше любой ищейки!

Её сестра повернулась к командиру Граничников, и тот кивнул, поняв её безмолвный приказ.

— Мы заложим здесь взрывчатку и вскроем плиты… даже если придётся взорвать всю чёртову пирамиду!

Странные фигуры вокруг Уилла и доктора сомкнулись в кольцо.

— Папа, деревья… у них оружие… и они выглядят совсем не дружелюбно. — Уилл перешёл на шёпот, увидев в «руках» существ клинки, напоминающие старинные шпаги.

Тёмная бугристая кожа, узловатые, действительно напоминающие сучья деревьев пальцы.

— Не паникуй… и не делай ничего, что может их… э-э… напугать! Этих… — Доктор Берроуз замялся, подыскивая слова: — Древолюдей!

— Напугать? ИХ?! — В этот момент Уилл заметил кое-что встревожившее его ещё больше. — Папа, у одного из них мой пистолет, и он явно умеет с ним обращаться!

Действительно, один из древолюдей вполне умело направлял оружие на доктора и Уилла. Доктор Берроуз изо всех сил пытался сделать вид, что совершенно спокоен.

— Хм… Какая необычная мутация кожи… И я совершенно согласен с твоей гипотезой о том, что они вполне разумны. Я собираюсь попытаться объясниться с ними.

Доктор нарочито медленно раскрыл свой дневник, заглянул в него и заговорил отрывистыми гортанными фразами. Среди древолюдей произошло некоторое волнение, но в целом ничего не изменилось.

Поделиться с друзьями: