Близнецы-соперники
Шрифт:
«…Имейте в виду: содержимое этого ларца представляет смертельную опасность для всего цивилизованного мира…»
Брата необходимо остановить. Вот и все.
Он посмотрел на часы. Половина первого ночи. Хорошо, что в последние дни он мало спал. Может быть, сейчас ему удастся быстро заснуть.
Надо отдохнуть. Завтра у него очень много дел. Париж…
Он подошел к стойке портье отеля «Пон Руаяль» и отдал ключ от номера. Он не был в Лувре уже пять лет. Это просто грех – не сходить туда, благо музей расположен недалеко от отеля. Портье вежливо согласился, но Эдриен заметил
Он вышел на яркое солнце, залившее рю де Бак. Он улыбнулся швейцару и отрицательно помотал головой в ответ на предложение подогнать такси.
– Я собираюсь в Лувр. Пройдусь пешком.
Подойдя к краю тротуара, он закурил и чуть повернул голову назад, словно закрывая пламя спички от ветра. Скосив глаза на огромные окна отеля, он заметил, что портье разговаривает с мужчиной в светло-коричневом пальто. Эдриен не был совершенно уверен, но все же ему показалось, что два часа назад он уже видел это габардиновое пальто в аэропорту.
Он зашагал по рю де Бак к Сене.
В Лувре было много народу. Туристы и студенты. Эдриен поднялся по ступенькам, прошел мимо крылатой Ники и повернул направо, на второй этаж – в зал мастеров девятнадцатого века. Он смешался с группой туристов-немцев.
Немцы все разом перешли к следующей картине, Делакруа. Эдриен оказался в середине группы. Прячась за туристами, он обернулся и бросил взгляд мимо старческих фигур, мимо равнодушных лиц.
И увидел то, что хотел и боялся увидеть.
Светло-коричневое пальто.
Человек стоял перед полотном Энгра и делал вид, что читает путеводитель по музею. Но он не читал и не рассматривал картину. Его взгляд то и дело отрывался от буклета и устремлялся к группе немцев.
Туристы завернули за угол, в коридор. Эдриен оказался у стены. Он, извиняясь, стал пробираться через группу стариков и старух, опередил гида и, оставив их позади, прошел вдоль правой стены огромного зала, свернул налево и оказался в тускло освещенной комнате. Крошечные прожекторы были направлены с темного потолка на десяток мраморных статуй.
Эдриен вдруг понял, что, если человек в габардиновом пальто зайдет в этот зальчик, ему отсюда никак не выбраться.
С другой стороны, самому этому человеку тоже некуда будет скрыться. Кто из них двоих больше теряет? Ответа у Эдриена не было, поэтому он отошел в дальний угол зала и стал ждать.
Он увидел, как мимо двери прошла группа немцев. Через несколько секунд он заметил и светло-коричневое пальто: человек бежал. Бежал!
Эдриен подошел к двери, дождался, когда немцы свернут налево в другой коридор, вышел, повернул направо и быстро пошел к лестнице.
Лестница была запружена людьми. К ступенькам чинно приближалась группка школьниц в одинаковых платьицах. А за шеренгами девочек он увидел человека в светло-коричневом габардиновом пальто, потерпевшего неудачу в попытке обогнать их.
Все ясно: преследователь потерял Эдриена из виду и решил дожидаться его у выхода. Оставалось одно – добраться до выхода первым.
Эдриен поспешил вниз с видом человека, опаздывающего на свидание.
На улице, стоя на верхней ступеньке крыльца, он заметил, как из остановившегося неподалеку такси вылезают четверо японцев. Пожилая пара, явно британцы,
неторопливо направлялась к освободившейся машине. Он побежал, обогнал стариков и схватился за дверцу такси.– D'ep'echez-vous, s’il vous pla^it. Tr`es important. [19]
Водитель усмехнулся и тронулся с места. Эдриен обернулся. На ступеньках стоял человек в светло-коричневом пальто и растерянно и сердито оглядывался по сторонам.
– Аэропорт Орли, – сказал Эдриен. – «Эр Африк».
В здании аэровокзала было полно народу – больше, чем в Лувре, – и длиннющие очереди, но нужная ему оказалась короткой. Человека в светло-коричневом пальто нигде не было видно. И никто, похоже, не интересовался его персоной.
19
Побыстрее, пожалуйста. Это очень важно (фр.).
Чернокожая девушка в форменном кителе «Эр Африк» улыбнулась ему.
– Мне нужен билет до Рима на ваш завтрашний рейс в десять пятнадцать утра. Фамилия Ллуэллин. Два «л» в начале и два «л» в середине, через «и». В первом классе, пожалуйста, и я бы хотел уже сейчас узнать номер кресла. Завтра утром у меня много дел. Может быть, я немного опоздаю, но не аннулируйте бронь. Я заплачу наличными.
Он вышел из аэровокзала и помахал свободному такси.
– Аэропорт Шарля де Голля, пожалуйста, авиакомпания «САС».
Тут очередь оказалась длиннее, обслуживание медленнее, а какой-то мужчина, сидящий неподалеку, пристально смотрел на него. В Орли его никто не разглядывал подобным образом. Хотелось так думать, хотелось надеяться.
– В Стокгольм, туда и обратно, – надменно сказал он клерку. – У вас завтра есть рейс в десять тридцать. Это то, что мне нужно.
Клерк оторвал взгляд от своих бумажек.
– Сейчас посмотрю, что у нас есть, – чуть раздраженно ответил он. Он говорил с сильным скандинавским акцентом. – Когда вы желаете вернуться?
– Пока не знаю. Оставьте открытой дату. Не гонюсь за дешевизной. Фамилия Фонтин.
Через пять минут он получил билеты и расплатился.
– Пожалуйста, будьте здесь за час до вылета, сэр, – сказал клерк, замученный капризным клиентом.
– Разумеется. Да, одна небольшая проблема. У меня весьма хрупкие предметы в багаже. Притом очень ценные. Я бы хотел…
– Мы не несем ответственности за сохранность хрупких предметов, – поспешно сказал клерк.
– Не мелите чушь! Я и сам знаю, что вы не несете ответственности. Я просто хочу знать, есть ли у вас наклейки «ОСТОРОЖНО: ХРУПКИЕ ПРЕДМЕТЫ» на шведском, или норвежском, или каком еще там языке. Мои чемоданы легко узнать…
Эдриен покинул аэровокзал, уверенный, что изрядно надоел этому симпатичному клерку, который наверняка пожалуется на него своим коллегам.
– Отель «Пон Руаяль», пожалуйста. Рю де Бак, – сказал он таксисту.
Эдриен заметил его за столиком уличного кафе на рю Демон. Явно американец. Он пил белое вино и был похож на студента, который будет до бесконечности мусолить свой бокал, потому что у него нет денег заказать себе еще. Возраст не имел значения, рост подходящий. Эдриен направился прямо к нему.