Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тот снял трубку и с недовольной гримасой положил обратно на рычажки. Через несколько секунд телефон зазвонил вновь. Домашов крякнул, досадливо пожал плечами и потянулся к трубке.

Тут нервы Андрея не выдержали. Вскочив со стула, он рухнул боком на стол и попытался выдернуть телефонный аппарат из-под нависшей ладони представителя – с окольцованными за спиной руками это получилось из рук вон.

Пиджаки среагировали моментально, метнулись, водворили прыгуна на место, в назидание ткнули кулаком под ложечку и надавили ручищами на плечи, не давая вскочить вновь.

– Не берите! Трубку не берите… – отчаянно завопил Андрей. – Это ОНИ!!! ОНИ!!! Они вас…

– Да

успокойтесь вы! – раздраженно прикрикнул на сыщика представитель. – Все под контролем – здесь я, – и, не отрывая взгляда от застывшего в маске отчаяния лица Андрея, поднес трубку к уху.

– Слушаю! Да, Домашов… Кто?.. Это мне ничего не говорит… Что вы несете?! Что значит – «не перебивайте»?!. Вы знаете, с кем говорите?!. Нет, вы что – психопат?.. Что? Ладно – излагайте… – Внезапно он осекся и окаменел лицом. – Понял, все будет сделано! – ответил он через минуту невидимому абоненту и положил трубку.

Андрей с ужасом смотрел на чиновника, как на неотвратимо надвигавшуюся смерть. Иван, напротив, созерцал представителя с каким-то нездоровым любопытством, словно примеривал данную ситуацию на себя – только отвлеченно, понарошку как-то…

– Ну что, хлопцы, – будничным тоном заявил представитель, вставая со стула и направляясь к двери. – Прогуляемся в одно местечко, – и кинул через плечо пиджакам:

– Возьмите их…

Упирающихся пленников без особого труда выволокли на улицу – пиджаки были дюже здоровы и хорошо знали свое дело. Возле крыльца стояли два «ДЭУ-Эспейро», в один из которых упаковали беглецов, затем представитель сообщил куда-то отлучавшемуся инспектору:

– Этих психопатов я забираю с собой, майор. Документально отражать не надо – сами разберемся…

– Вы ошиблись, я капитан, – взволнованно отрапортовал Поляков, которого факт умыкновения двух задержанных совершенно не обеспокоил, а вот неожиданное повышение приятно озаботило.

– Я очень редко ошибаюсь… майор, – многозначительно сказал представитель и бросил водителю:

– В Приютное…

4

Придя в себя, Себастьян обнаружил, что лежит на грубо сколоченных нарах, застланных шерстяной ворсистой материей. Нары располагались в углу просторной пещеры, посреди которой возвышался выложенный из камней очаг. В очаге горел огонь, вокруг, на чурбаках, сидели четверо мужчин и тихо разговаривали на незнакомом языке.

Он шевельнулся, прислушиваясь к своим ощущениям: обе голени и правая рука были упакованы в лубки, ребра сдавлены чем-то жестким, голова туго перетянута толстым слоем материи. Места переломов ныли, но тотальная боль, вгрызавшаяся в голову ненасытной гиеной, прошла.

Люди у очага заметили, что раненый пришел в себя, и неспешно к нему приблизились.

– Я ученый, – пробормотал по-английски Себастьян. – Миссия профессора Вольфгаузена. Катастрофа…

Мужчины опять переглянулись и пожали плечами. Были они бородаты, одеты в папахи и бурки, за поясами – кинжалы в богато отделанных металлом ножнах. Себастьян уловил краем глаза какое-то шевеление в дальнем углу пещеры, затем послышался плач грудного ребенка. Он напряг зрение – над детской люлькой возилась женщина.

– Я не есть солдат, – пробормотал гость по-русски. – Я ученый.

Самолет – катастрофа. Я – не есть враг. Вы мне – помогать. Я вам – хорошо платить.

Бородачи снова переглянулись и как-то странно улыбнулись разом, обнажив великолепные зубы. Себастьян напрягся. Кроме родного, он довольно сносно владел английским и русским языками – далее его лингвистические способности не распространялись. Как объясниться с незнакомцами, которые, судя по всему, кроме горского наречия,

ничего более не понимают?

– Нам высе равно, кито ты, – заговорил вдруг один из бородачей, ужасно коверкая русский:

– Ты – гост. Сыпи, атдихай. Зыдэс я хазаин – Советы нэт. Ми тэбэ никому не отдат…

Себастьян поправлялся медленно. Почти месяц он лежал на топчане, пребывая в плену глиняных лубков и жесткого корсета из ивовых прутьев. Женщина – звали ее Абише – ухаживала за больным с ловкостью заправской медсестры: вовремя подсовывала под него узкий жестяной таз, а когда возникала необходимость, беззастенчиво мыла несчастного, не обращая внимания на его смущение.

За это время Себастьян, обладавший выраженной склонностью к постижению тайн чуждой речи, научился понимать язык горцев и произносить нехитрые фразы, необходимые в общении. Мужчины целыми днями спали, играли в кости и ели – с питанием проблем не было. Иногда они на несколько дней отлучались и возвращались обратно, пригоняя украденных в долине овец. Из их разговоров Себастьян понял, что родственный клан Мушаевых – отец, мать и четверо сыновей, – скрывается от властей и поэтому ведет уединенный образ жизни. Впрочем, четвертый сын ни от кого не скрывался – он сучил ножками в плетеной из прутьев люльке и жизнерадостно пускал пузыри. Ему были абсолютно безразличны проблемы взрослых – даже на свое имя и будущее предназначение он никак не реагировал:

«Саид – ты настоящий джигит! Смотри, отец кладет тебе в люльку кинжал – расти мужчиной!» Холодная сталь колола нежные ручки ребенка, он недовольно кряхтел, но не орал – действительно, мужчина… Еще Себастьян узнал, что на многие десятки километров вокруг нет ни единой живой души – высокогорная пустыня была надежным укрытием для горских изгоев.

Хозяева ни о чем не спрашивали больного гостя. Один раз сказал – кто такой, – этого вполне достаточно. Как-то раз глава семьи принес двенадцатикратный бинокль и отдал его Себастьяну, сообщив, что обнаружил его неподалеку от места падения самолета. Затем спросил разрешения взять из обломков самолета какие-то железяки для домашней надобности. Себастьян страшно напрягся, сказал, что дарит самолет хозяевам – но не весь, а то, что рассыпалось по склону. Остов, вмерзший в снег, трогать не надо – заминировано.

Что такое заминировано? Граната – знаешь? Да. Вот – очень много гранат в одном месте, а проводок от них торчит так, что любой может зацепиться и взорваться.

Как только он поправится, сразу же разминирует остов, и можно будет забирать…

Мушаев-старший долго и внимательно смотрел на немца, затем хитро улыбнулся и сказал по-горски:

– Ты – настоящий волк. – Вопросов он больше не задавал – гордость не позволила. И бинокль никто из горцев себе не взял – у них и без того было прекрасное зрение, не нуждающееся в услугах каких-то глупых стекол…

Как только Себастьян окреп и убедился, что кости благополучно срослись, он отблагодарил хозяев по полной мерке. В одну ненастную ночь он зарезал всех обитателей пещеры – и женщину тоже, – оставив в живых лишь ребенка. Ребенок ничего не понимал, а потому не представлял опасности. Поступил так Себастьян вовсе не потому, что был изощренным садистом или патологическим убийцей. Просто он искренне любил своего дядю, заменившего ему отца, и свято почитал его волю.

– Если со мной что-нибудь случится, уничтожь эти бумаги, сынок, – так сказал дядя с полгода назад, в один из тихих вечеров, когда они с племянником коротали время за кружкой пива у камина. – Уничтожь все, что так или иначе связано с этим проектом… Ты понимаешь? Сантиментам здесь не место.

Поделиться с друзьями: