Блондинка от Маями
Шрифт:
Тя помълча. После прошепна:
— Ако ти кажа истината, пак ли ще искаш да ми помогнеш?
Не отговорих. Не можех. Не знаех.
— Баща ми ме изнасили, Джейк. Трябва да ми повярваш.
Седяхме до масата в кухнята. Криси посегна за цигара и запали.
— Бях блокирала преживяното и не можех да си го спомня. Винаги съм изпитвала някаква неясна тревога спрямо баща си. Знаех, че е направил нещо, но не знаех какво. Лари Шийн освободи спомените ми чрез хипноза. Всичко е вярно. Само за едно излъгах… или по-точно премълчах…
— А той го е записал — добавих аз. — И сега съдбата ти е в ръцете му. Ако ми беше казала по-рано, може би щях да направя нещо.
Тя въздъхна и към тавана полетя струйка цигарен дим.
— Какво можеше да направиш?
— Не знам. Нещо.
Криси наля за двама ни по още една чаша кафе. Зад кухненския прозорец слънцето примигваше през тънките облаци на хоризонта над океана.
— Исках да убия баща си. Исках да се пречистя, но не искам да отида в затвора. Бях чела това-онова. Знаех за посттравматичния стресов синдром.
По дяволите, Джейк, наистина страдах от него. Просто успях разумно да реша как да постъпя.
— Разумно ли?
— Да. Каква е разликата между това една жена да застреля гадния си съпруг, докато я бие, или след като е седнала да пообмисли нещата? Има само една разлика. Първо помислих малко, след това го направих.
— Точно това — казах аз — е разликата между предумишлено и непредумишлено убийство.
— Значи трябва да променят закона.
— Чудесно, пиши на конгресмена си. — Кафето прогаряше дупка в стомаха ми и от това се вкиснах още повече. — Шийн насърчаваше ли те за този разумен план да убиеш баща си?
— Не с думи. Каза нещо в смисъл, че смъртта на баща ми може да се окаже благотворна, но го формулира съвсем мъгляво. Нито веднъж не употреби думата убивам или убийство.
— Ами Гай? Той знаеше ли?
— Във всеки случай аз не съм му казвала.
— Но Шийн му е казал! Не разбираш ли? Те са искали да убият баща ти. Скалъпиха ти фалшива защита, после я унищожиха преди процеса. Искат да бъдеш осъдена.
— Защо?
— За пари! Гай заграбва цялото наследство, а ти оставаш до живот в затвора.
Тя не се стресна и не заплака.
— Не ми изглежда логично. Гай и без това си е богат.
— На някои хора никога не им стига. А има и други причини. Той така и не е преглътнал факта, че ти си била галеното дете. Вероятно е ненавиждал баща ти за това.
— Не. Първите няколко години бяха много трудни за Гай — държаха се с него като с ратай — но татко се реваншира. Въведе Гай в бизнеса, постепенни му отстъпи юздите. Не може да е това.
— Тогава какво, Криси? Ако не са парите, ако не е омраза, какъв мотив има?
— Не знам.
Вече губех търпение.
— Трябва да знаеш!
Тя гневно захвърли цигарата в чашката от кафе.
— Ти не ми вярваш. Никога не си ми вярвал. Затова ме измами да приема проверка с детектора на лъжата.
— Това все пак не е като да те измамя да извършиш предумишлено убийство. — Видях яростния и поглед и добавих: — Ако наистина са те измамили.
— Мръсник! Как можеш да ме защитаваш, щом не ми вярваш?
— Правя го всеки ден. Такава ми е работата.
— Не искам да бъде така — каза тя по-скоро тъжно,
отколкото гневно.— Чудесно. Ще поискам от съдията разрешение да се оттегля. Ако той се съгласи, ще получиш отсрочка. Може би някой друг адвокат ще измисли как…
— Не! Искам теб. Вярвам ти, макар че не е взаимно.
— Не знам как да водя делото. Не знам как да победя.
— Не променяй нищо. Пусни касетите. Ще кажа на заседателите, че съм го планирала и пак бих постъпила по същия начин. Нека Шийн каже, че съм се готвила да убия татко. Да кажем истината.
— Истината?
Идеята бе тъй нелепа, че се разсмях.
— Нали това искаше? Нали за това настояваше с онзи праведен глас? Добре, мистър праведник. Дай да яхнем истината, пък където ни отведе.
Аз поклатих тъжно глава.
— Понякога истината не помага.
Исках себе си
Седях в мекото кресло пред бюрото на съдията Майрън Стангър. Прясно избръснат, с още влажна коса, опакован в скромен сив костюм, бяла риза и винена вратовръзка, аз почти приличах на адвокат, макар че вратът ми изхвръкваше от яката. Ейб Соколов седеше на съседното кресло и погребалният черен костюм подчертаваше жълтеникавия му тен. До съдията една млада жена се бе навела над стенографския апарат, очаквайки да чуе бисери на юридическата мъдрост или поне що-годе грамотен английски, какъвто понякога се говори в съдийските кабинети.
На дивана зад нас, под безброй рамки с дипломи и грамоти на негова чест, седеше Криси със скромно събрани крака. Беше облечена с черно костюмче и бяла копринена блуза — точно както в една телевизионна реклама, където играеше делова жена, страдаща от газове.
— Дай да се разберем, Джейк — каза съдията Стангър. — Сега кандидатите за съдебни заседатели киснат в съдебната зала, а ти искаш да се оттеглиш от делото.
— Точно така, ваша чест.
— И няма да изложиш причините за молбата си?
— Не мога, ваша чест, ще застраша защитата на клиентката си.
Съдията опипа закопчалката на дървена кутия за пури, заемаща централно място върху бюрото му. Дойдеше ли Коледа, добросърдечните адвокати го затрупваха с контрабандни кубински пури.
— Това не е достатъчно, Джейк.
— Мога само да кажа, че аз и клиентката ми имаме непреодолими противоречия относно защитата.
— Абе, Джейк, аз и жена ми имаме непреодолими противоречия вече трийсет години, но още никой от двама ни не си е плюл на петите.
Ейб едва удържа усмивката си. Страшно обичаше да ме гледа да се гърча.
— Не е в интерес на клиентката ми да остана неин защитник — възразих аз.
— Тъй ли?
Съдията свали очилата от топчестия си нос и погледна към Криси Бърнхард. Някога Майрън Стангър бе работил като адвокат на нещастните случаи към Югоизточната железопътна компания, която имаше неприятния навик да наема машинисти, страдащи от алкохолизъм и цветна слепота. След трийсет и пет години ровене из всевъзможни железопътни катастрофи Стангър помоли губернатора за назначение за съдия и молбата му беше изпълнена, тъй като отдавна набираше средства за Демократическата партия. Адвокатите го харесваха, защото ги оставяше да си вършат работата, без много да им се меси.