Блуждающие волны
Шрифт:
– "Скукотень, а не жизнь.
– Вздыхал он. А затем вздохнул ещё сильнее.
– Ну, вот я уже взрослею, потому что думаю, как они, эти огромные существа".
Они говорят, что мы маленькие, и что нам далеко до них, а сами вопят хуже нас, когда их любимая команда выигрывает или они, случайно, услышат по радио свою любимую песню.
Звонок.
– "Ура-а-а. Спасение".
– Все свободны - Сказала учительница.
– А ты, Роберт останься.
– "Ну, вот, она снова не понимает, насколько мне важно было выскочить на улицу первым".
Ведь это
– Роберт! Роберт! Я к тебе обращаюсь.
– Разгневалась учительница.
– Что с тобой случилось? Ты плохо ведёшь себя на уроках, ничего не делаешь. Мне придётся пожаловаться твоим родителям.
– Не нужно, пожалуйста.
– Съёжился Роберт.
– Роберт, я уже не знаю, как бороться со всеми твоими выходками.
– Я больше не буду...
– Я очень на это надеюсь. Ты уже совсем взрослый, а ведёшь себя как...
– Я не взрослый!!
– Перебил Роберт.
– И не хочу быть взрослым. Не хочу быть, как вы. Хочу всегда бегать и смотреть мультики...
Он боялся, что сейчас учительница сильно разозлится на него.
Но она только улыбнулась.
– Эх, дорогой мой.
– Печально сказала она.
– Все хотели бы этого.
– Правда?
– удивился он.
Он увидел, как Дэвид показал ему язык из окна. И в ответ погрозил ему кулаком.
Но тот продолжал паясничать.
– Кто бы ни хотел всегда оставаться молодым, жить без забот и невзгод. Ни о чём не думая. Но, к сожалению, мы растём, мы всю жизнь растём, и...
– А когда мы вырастаем, то появляются заботы?- Спросил Роберт.
– Верно?
– Да.
– Вновь улыбнулась она.
– Затем мы понимаем, что нам нужно пробивать дорогу в жизни, нужно заботиться о близких нам людях. А на свете так много опасностей, которые поджидают нас на каждом углу, в детстве же мы многого не замечаем. Мы радуемся, и голова наша не забита бытовыми проблемами. Мы не экономим деньги. Мы не работаем с утра до вечера, чтобы купить ребёнку то, что он хочет. Чтобы он ни в чём не нуждался. Чтобы его детство было детством. Чтобы он наслаждался.
– Значит, мы вырастаем, для того, чтобы нашим детям было так же хорошо, как и нам в детстве?
– Спросил он.
Дэвид за окном не унимался. Он строил такие гримасы, что терпение Роберта лопнуло. Он взял тряпку и швырнул её в окно.
– Роберт! Перестань!
– Извините... Просто там за окном...
– Надеюсь, ты усвоил для себя урок из нашего разговора и больше не будешь себя так вести.
– Сказала она и вставила - Иначе, мне придётся позвонить твоим родителям.
– "Обрежу провода у домашнего телефона" - подумал он, а затем сказал - Да, я понял.
Ему не терпелось вырваться на улицу и задать такую трёпку этому негодному Дэвиду.
"Да я ему такие гримасы покажу, что ему и не снились".
– Тогда ступай домой - сказала учительница.
И
Роберт, даже не попрощавшись, с такой быстротой вылетел из класса.– Ох, эти дети.
– Говорила учительница.
Роберт выскочил на улицу.
Но следов обидчика нигде не было.
– Я знаю, что ты здесь. Я тебя вижу.
– Крикнул Роберт.
– Ты врёшь.
– Кто-то крикнул из кустов.
– Не вру. Вон ты где.
– Кричал Роберт в ответ.
– А я говорю, что не видишь.
– Продолжали кричать из кустов.
Роберт бежал на голос.
– Э-эй, Роберт, подожди меня.
– Услышал он позади себя писклявый голосок.
Из школы навстречу ему шла маленькая девочка с русыми волосами и в клетчатом платьице.
– Мэри?! Ты не видела Дэвида?
– Спросил он.
– Не-е-е-т.
– Прокричала она.
– Давай побегаем.
– Не-е-е-т.
– Прокричал Роберт в ответ.
– Мне нужно поймать Дэвида.
– Я тебе помогу.
– Хорошо. Мэри?! Ты не хочешь со мной подраться?
– Спросил он.
– Не-е-ет. Я не хочу. А, разве, мальчики и девочки должны драться?
– Не знаю.
– Ответил Роберт.
– Мои мама с папой иногда борются. И ещё бьют посуду. И мама потом закрывается в ванной на час.
– Я тоже била посуду.
– Отвечала Мэри, уже поравнявшись с ним. - А у нас в ванной холодно.
Вдруг, что-то ударило Сэра Р. Джея по ноге.
Он обернулся. Возле него лежал камень.
Он думал, заплакать ему или нет. К, счастью для него, его совсем чуть-чуть задело. И боль почти не чувствовалась.
– "Я до тебя ещё доберусь" - Подумал Роберт и швырнул камень обратно.
– Роберт, пошли домой уже. Роберт?! Роберт?!
– Не унималась Мэри.
Но он продолжал упорно вглядываться в траву.
– Получа-а-а-айте!!
Из кустов, с шумом выскочил Дэвид.
– Вражеский шпион!
– Завопила Мэри.
Дэвид стрелял из своего пистолета.
– Пиу-пиу-пиу!!
– верещал он.
– Ты убит.
– Не-е-е-т. Я в бронежилете.
– Ответил Роберт.
– У меня специальные пули, которые пробивают бронежилет.
– Таких не бывает.
– Бывают. Я сам видел.
– Врун.
– Сам такой.
Дэвид не стерпел и набросился на Роберта.
– Роберт! Бей его!
– Кричала Мэри.
Она быстро поспешила ему на помощь. И, надо отдать ей должное, она надавала таких пинков Дэвиду. Затем взяла его за волосы и оттащила от Роберта.
Дэвид плакал в стороне.
– Да! Мы победили!
– Обрадовался Роберт.
– Двое на одного не честно.
– Всхлипывал поверженный.
Тут двери школы открылись, и показалась учительница.
– Джеймсон, что ты опять натворил!
– Мэри, бежим...
– прошептал он ей. И они скрылись в лучах, таких тёплых и таких овеянных детством.
– Дай пять!
– Сказал он, когда они, запыхавшись, остановились в одном из переулков.
– А я бежала быстрее тебя.
– Воскликнула Мэри.
– А вот и неправда.