Блюз Сонни. Повести и рассказы зарубежных писателей о музыке и музыкантах
Шрифт:
Фрау Эрна (прерывая напряженную тишину, возбужденно).Вы бросили играть? Вы тоже слышали?
Шмит-Нейсс (вскакивая).Что? Что слышали?
Хильда. Тише! Не шумите! (Прислушивается к шуму за окном.)
Фрау Эрна (намеренно громко).Минна, наша горничная, только что вернулась — принесла вам пиво, профессор! Она говорит, что в городе настоящий ад! На Хеймаркте уже горит! А какая-то банда направляется сюда!
Хильда. На Хеймаркте?
Вендланд (встает).Там,
Хенкель. Но, господа, друзья мои, нам-то до этого какое дело? Кто нам может помешать заниматься нашей «истинно немецкой» музыкой? Пожалуйста, продолжайте, герр Вейнберг. А ты, Хильда, хотя ты и не певица для ораторий… Итак, фрау Эрна… (Все снова садятся, но спокойствие — наигранное; действительно спокоен только Мориц, который снова начинает играть. Но звуки рояля не могут заглушить уличного шума.)
Мориц (кивком головы дает Хильде знак к вступлению).
Хильда (поет громко, ясно произнося слова текста).
Он вознесет народ Израиля И посрамит врагов его!..(В эту же минуту шум погрома, доносящийся с улицы, врывается в комнату. Вой, свист, выкрики «Хепп-хепп!» «Израиль!» «Долой евреев!» Музыка и шум смешиваются. Следующие реплики — почти одновременно.)
Фрау Эрна. Хильда, Мориц, да погодите же!
Вендланд. Господи! Какой ужас! (Хватает свою фуражку.)
Хенкель. Улица ворвалась в искусство, ничего, кроме черепков, не останется.
Шмит-Нейсс (срывается с места и гасит свет. В окне отсвет пожара. Мориц встает и подходит к окну).
Фрау Эрна. Карл! Что за глупости! (Быстро зажигает свет. В ту же минуту в боковое окно влетает камень.)
Шмит-Нейсс (бросается к окну и отталкивает Морица). Вы что — с ума сошли? (Пока Хильда ведет Морица в комнату, Шмит-Нейсс торопливо задергивает портьеры и придвигает к окну ширму. Уличный шум, после нескольких громких командных выкриков, утихает; наступает полная тишина.)
Хенкель (снова пробует внести спокойствие, заставляет всех сесть).Видите? Что я говорил? (Берет фуражку из рук Вендланда.)Садитесь. Мы-то ведь принадлежим искусству, а не улице, верно? (Садится сам.)Ну-с, герр Вейнберг… Нет, Хильда, не надо; хорошо будет и без пения.
Шмит-Нейсс (вытирая лицо).Да, да, музыка…
Фрау Эрна. Как будто все действительно обошлось. Продолжайте, Мориц.
Шмит-Нейсс (снова вскакивает и отводит Морица от рояля).Не лучше ли нам сыграть что-нибудь другое? Надо чем-нибудь заняться! Идите сюда, Хенкель, доктор! (Он придвигает пюпитры для нот, Хенкель помогает ему; Вендланд неохотно встает.)
Хенкель. У вас всегда являются блестящие идеи!
Шмит-Нейсс (Хенкелю).Принесите, пожалуйста, те ноты, по которым мы играли в прошлый раз, — Гайдна…
Трое мужчин берутся за инструменты, садятся, настраивают их. Остальные следят за ними; спокойствие искусственное; все одновременно прислушиваются к шуму шагов, доносящихся через переднюю с лестницы. Мориц стоит возле двери; он с трудом подавляет волнение; Хильда встает и молча успокаивает его; приготовления к игре закончены.
Шмит-Нейсс (скрипка).Готово? Начинаем! (Он стучит, все трое начинают играть. В то же мгновение — громкий звонок и стук во входную дверь. Все вскакивают с места; трое мужчин держат инструменты в руках и смотрят на дверь. Фрау Эрна и Мориц распахивают дверь в переднюю; видна входная дверь, которую в это время открывает Минна.)
Фрау Вейнберг (входит, смертельно бледная, платье разорвано, волосы растрепаны, но несмотря на все — полная достоинства).
Мориц (бросается, чтобы поддержать ее).Мама, что случилось? Кто это сделал?
Дверь в переднюю остается открытой. Мориц и фрау Эрна ведут фрау Вейнберг к дивану, на который она падает; следующая сцена происходит в быстром темпе.
Шмит-Нейсс (испуганно жмется к роялю).Да, но зачем же сюда?
Вендланд (в нерешительности стоит на авансцене, с альтом и смычком в руках).
Хенкель. Господи! Надо же помочь ей! Вендланд, что вы стоите? Вы ведь врач!
Вендланд ( выходя из оцепенения).Да, да… иду! (Направляется к дивану.)
Фрау Вейнберг (при виде его мундира закрывает лицо руками).Не надо больше! Нет! Нет!
Фрау Эрна (знаком указывает Вендланду на его мундир).
Вендланд (понял, снимает мундир, подходит к дивану. Снова громкий стук в дверь).
Шмит-Нейсс. Этого только недоставало! (Хочет идти открывать).
Вендланд (поражен, раздумывает, затем быстро надевает мундир. Стук в дверь: «Эй, вы там, открывайте!» Вендланд берет фуражку и смычок. Шмит-Нейссу.)Стойте! Я открою. (Быстро идет в переднюю, открывает.)
Врываются три штурмовика. Они не видят Вендланда, стоящего за дверью. Двое остаются в передней.
Штурмовик Кепке ( вваливается в комнату. В дверях он толкает Морица, который падает на стеклянную дверь, разбивает ее и ранит себе руку. Кепке, расставив ноги, стал у двери,).Ага! Вот мы где! (Хильда ведет Морица к окну, перевязывает ему руку.)
Фрау Эрна (быстро выходит вперед, прикрывая собой фрау Вейнберг. Твердо).Что вам надо в христианском доме?
Кепке (отталкивает ее, показывает на фрау Вейнберг, затем на Морица, со смехом бьет себя по ляжкам).Христианский дом! Ха-ха! Верно потому, что Христос был евреем?