Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я прижала его к груди, бросив на брата мрачный взгляд.

— Отвали.

Он закатил глаза.

— Да пофиг.

Снаружи донесся гудок, и брат помахал через окно.

— Мне пора. Увидимся позже, и тебе лучше приодеться и быть красивой. Сегодня вечером ты увидишься со своим мальчиком. — Он дерзко ухмыльнулся нам обоим, когда уходил, открывая спиной дверь.

Хейли повернулась ко мне, как только закрылась дверь.

— Скажи мне, что ты тоже хочешь пойти.

— Да, черт возьми.

Мы начали скидывать пакеты со льдом с моей ноги. Увидев одеяло, Хейли

усмехнулась и покачала головой, но не сказала ни слова. Убрав весь лед, подруга взяла меня за одну руку, а другой я оттолкнулась от дивана. Вот и наступил момент проверки: могу ли я перенести вес на ногу или нет? Я должна быть в состоянии ходить.

Задержав дыхание и удерживая свой латте, я начала вставать. Не-а. Боль словно кинжалами пронзила мою ногу, и я закричала. Ни за что. Я не могла ходить.

— Отлично, — пробормотала я. Боль чуть не заставила меня выронить свой кофе. Скорее ад замерзнет. Кофе был превыше всего. — И что мне делать?

Хейли задумалась, а потом ее глаза вспыхнули. Она отпустила мою руку, и я, не удержавшись на ногах, рухнула на диван. Я закричала от внезапного прилива боли.

— Ой. — Подруга поморщилась. — Прости. Но подожди… — Она побежала вверх по лестнице, затем спустилась и, проходя мимо гостиной, показала мне большой палец. Хейли распахнула дверь подвала, и я услышала, как она спускается. Вернувшись с пустыми руками, она остановилась в дверях гостиной. Почесала голову, затем снова подняла руку вверх. — Поняла! — Она бросилась через кухню, а я развернулась, чтобы посмотреть в окно. Она направилась к сараю.

Секундой спустя большая дверь сарая распахнулась, и подруга вышла, выталкивая мой худший кошмар.

— Да чтоб меня, — пробормотала я.

Подруга широко улыбнулась и махнула руками в сторону своей находки.

— Вуаля. Инвалидное кресло!

Ага. Это моя жизнь. Я собиралась выследить своего бывшего парня в инвалидном кресле. Это, должно быть, самый неловкий момент для охотника за головами. Я выдавила слабую улыбку и подняла в ответ большой палец.

Хейли захлопала в ладоши и замахала руками.

— Будет весело! Я хочу надеть бронежилет.

Глава 3

В конце концов мы обе надели бронежилеты и солнцезащитные очки. Когда Хейли подтолкнула мое инвалидное кресло ко входу для инвалидов, я упиралась локтем на колени, а в руке держала электрошокер.

Да. Мы были крутыми.

Затем Хейли споткнулась, и моя инвалидная коляска врезалась в перила, ударив меня по руке, и я уронила электрошокер на колени. Я замерла, меня пронзил чистый ужас, но шокер не сработал. Хейли подавила вскрик, когда я повернулась и ударила ее.

Она взвизгнула, придерживая свою руку.

— Ауч.

— Я могла ударить себя током.

Подруга кивнула, засмеявшись.

— Ну, ты и так уже в инвалидном кресле.

Я уставилась на нее.

— У нас в сарае было еще одно. — Я подняла электрошокер и направила на нее.

Продолжая смеяться, Хейли закатила глаза.

— Как скажешь. Это только угрозы. Я знаю, что у тебя доброе

сердце, и, кроме того, если бы ты ударила меня током, кто бы принес тебе утром кофе?

Я фыркнула.

— Ты и не собиралась этого делать. Что ты несешь?

— И то правда. — Затем, все еще смеясь, она поправила кресло и снова начала подниматься по пандусу. Как только мы добрались до двери, то выстроились в свою очередь. Другая очередь из здоровых посетителей вытянулась вдоль входа и выходила на тротуар. Те, кто ждал достаточно близко, все это время наблюдали за нами. Некоторые прикрывали рот руками, смеясь, но другие свирепо смотрели на нас. Я не сомневалась, если мы продолжим в том же духе, они взбунтуются.

Улыбаясь, я подняла свой электрошокер, когда к нам повернулся вышибала.

— Впусти нас, Эйс.

Это был мой двоюродный брат. Он был крутым и ответственным, и одет во все черное, за исключением белой надписи «ПЕРСОНАЛ» на груди. Из-за солнцезащитных очков, лысины и татуировки на шее, уходящей вверх по задней части черепа, он наводил ужас на большинство людей. Но не на меня. Он был всего на год старше, хотя выглядел на тридцать, и у меня было достаточно компромата на него, чтобы знать, что он испытывал здоровый страх перед своей мамой. Знания, которыми я могла поделиться с ней, были моим шантажом.

— У тебя оружие, — указал он. — Ни за что, Дейл. Кроме того, твои братья уже здесь, и у меня строгие инструкции не впускать тебя.

Я направила на него электрошокер.

— У тебя все еще есть эти строгие инструкции?

Он заворчал, зная, что я сделаю это. Не имело значения, где мы были или что я была бы похожа на черепаху, если бы попыталась сбежать с места преступления.

Эйс покачал головой.

— Отлично. Как хочешь. — Он придержал открытую дверь, проворчав, когда мы проходили мимо: — Вы вошли через заднюю дверь, ладно? Там Тед, и он пьян. Если братья спросят его, он, вероятно, будет убежден, что вы действительно вошли там. — Он замолчал, когда Хейли коснулась его руки.

Она улыбнулась ему, медленно и соблазнительно.

— Красивый и большой, — проговорила она, опустив взгляд. — Интересно, что еще у тебя красивое и большое.

Он расправил плечи и с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ. Оглядел ее с головы до ног, не снимая темные очки.

— Все еще с тем парнем, с Карлом, Хейли?

Подруга наклонила голову и провела рукой по груди Эйса.

— Мы расстались в прошлую пятницу.

— Значит, теперь ты живешь свободно и весело?

Хейли подмигнула.

— Откуда ты знаешь имена моих девочек? — Она потрясла сиськами. Затем, продолжая смеяться, подтолкнула мою инвалидную коляску вперед. — Дай мне знать, если у тебя будет немного свободного времени. Я организую знакомство.

Он хмыкнул, его взгляд теперь был сосредоточен исключительно на ее заднице.

— Отлично.

Как только мы оказались внутри, я обернулась, нахмурившись.

— Кто такой Карл? Я думала, его звали Клинт.

— Так и есть, но твой кузен может называть моего бывшего любым именем, каким захочет. Я и забыла, какой он аппетитный.

Поделиться с друзьями: