Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бог призыва. Часть 1
Шрифт:

– Какое решение приняли вы господа?
– когда время истекло, спросил я

– Согласен- говорит мистер Оуэна.

– Согласен- говорит мистер Фланнагана.

– Отказываюсь- говорит мистер Соулбури- Я лучше буду на мелких поручениях.

– Принято. Но вам необходимо в любом случае пройти ритуал защищающий ваш разум от проникновения извне. И раз приняли решение, не будем откладывать его на потом.

Больше часа я убил на проведения ритуалов, зато теперь у меня появились два бойца которых если что можно куда-то направить. А третий будет бегать покупать нам всякие вещи, что тоже

совсем неплохо.

– Поздравляю с вступлением в клан Маклаудов. Прошу за стол господа, продолжим- как только все расселись, я продолжил- Начну с самого простого, меня зовут Дункан Маклауд, ее- Мелиса Маклауд. Есть еще часть сотрудников, которые вам необходимо знать, но с ними познакомитесь попозже. Мои и Мелисы распоряжения обязательны к исполнению. Теперь по вам. Мистер Соулбури, ваши поручения будут состоять в закупке и доставке различных предметов необходимых клану.

– Понял, сэр.

– Отлично. Жду вас завтра в одиннадцать часов для получения первого задания- протягиваю ему кошелек- Вот ваша зарплата за месяц, тут десять галлеонов.

Радостно забирает кошелек, его понять можно- это приличные деньги за мелкие поручения.

– Теперь с вами джентльмены. Мистер Оуэн, как и прежде вы назначаетесь старшим- бородач кивает на мои слова- вам обоим надлежит в течение двух недель закрыть все не оконченные дела, продать недвижимость, рассчитаться с долгами, если такие имеются, и переехать жить в этот особняк. Советую за это время хорошо отдохнуть и поразвлечься, так как потом с этим будут проблемы.

Теперь кивают уже оба.

– Это вам- протягиваю два ключа от сейфа- Там по полмиллиона галеонов на решения проблем и обустройство, если что-то захотите купить в свои комнаты. Именно купить, перевозить вещи со старого места жительства не надо. Это не относится к личным вещам и амуниции, хотя я сомневаюсь, что там будет что-то настолько ценное, что невозможно было бы купить заново. Вопросы?

– Подробный инструктаж будет позже?
озвучивает мистер Оуэн.

– Да, и в меньшем составе. Еще?

Молчание было мне ответом.

– Тогда моя помощница проводит вас до выхода, всего хорошего джентльмены- поднимаясь, говорю я.

Они, попрощавшись со мной, направляются в сторону выхода из дома. Когда я уже собирался заняться другими делами в комнату вновь входит мистер Оуэн и мистер Соулбури в сопровождении Мелисы.

– Что-то случилось мистер Оуэн?

– Мистер Маклауд- начал он- у меня большая просьба к Вам. Не могли бы вы принять мистера Соулбури на службу. В нашей предыдущей команде он чаще других следил за объектами наблюдения. И всегда успешно.

– Так он же сам отказался, это его выбор- отвечаю ему, фигея от способностей этого индивидуума.

– Он поторопился- уверенно говорит мистер Оуэн.

– Ну, а вы что скажете на это мистер Соулбури?

– Готов служить.

– Хорошо, мистер Оуэн, я пойду вам на встречу и изменю своему решению. Но вы будете в ответе за его действия- он только кивает на мои слова- Если всех это устроит, тогда проведем ритуал.

И опять я принимаю клятву у нового сотрудника. Мистер Соулбури по окончанию ритуала не может скрыть улыбки. Ничего, у меня для тебя есть такое наказание, что мало

не покажется.

– Добро пожаловать в наши ряды. Вот ваш ключ, все условия вы слышали, так что жду через две недели. И еще, поскольку за вас просил мистер Оуэн, вы будете наказаны. Как, узнаете позже. Всего доброго джентльмены.

Спровадив компашку, я направился утверждать новое расположение комнат, которое вот уже несколько дней мучает Мэри.

– Ну, чем порадуешь великий архитектор?
– говорю духу знаний.

– Вот новый план расположение комнат- после ее слов на столе появляется план домена- однако метраж самих помещений требует вашего решения. На данный момент это выглядит так:

Зал призыва 900 м2;

8 жилых комнат по 13 м2 и две- по 25 м2;

гараж-мастерская-склад- 1000 м2;

кухня-столовая- 50 м2;

санузел гостевой- 5 м2;

спортзал- 700 м2;

баня с бассейном- 100 м2;

комната развлечений- 80 м2;

склад- 5 м2;

учебный класс- 50 м2;

гостиная- 50 м2.

Оставшаяся площадь отведена на коридоры. Я взяла на себя смелость увеличить площадь зала призыва, учитывая размеры василиска и транспортных средств Дурмстранга и Шармбатона, а так же внести в список учебный класс с небольшой библиотекой. Горячие источники не внесены, однако в бане добавлен небольшой бассейн с горячей водой.

– А я еще 100 метровое стрельбище с пляжем хотел- грустно вздыхаю я- Согласен с твоими поправками. Давай реализовывай.

Пока мы беседовали, в домен вернулась Мелиса.

– Колись давай нафига ты согласился на брак с этой дурой- выдала суккуба.

– Я чего-то не знаю?
– спрашивает Мэри.

– Ты представляешь, он решил расширить гарем! Ему нас мало- возмущается Мелиса- Ну чем она тебя прельстила? Ни сисек, ни задницы, то ли дело мы! Подтверди Мэри!

– Да, мы лучшие!

– Знаниями меня купили. За нее дают доступ в библиотеку рода и организует мне изучение запрещенных артефактов в министерстве магии- признаюсь я- И брак будет только после окончании войны, а до этого срока я рассчитываю сбежать.

– Красавчик. Ты ей только до этого момента ребеночка заделай- подсказывает Мелиса- будет классикой. А лучше двух.

– Изыди демон. Я на рыбалку- сваливаю в свою комнату.

Утром я направился проведать Мэнди. Она разместилась на третьем этаже и сейчас по плану должна была изучать этикет. Добравшись до ее комнаты, я постучал в дверь.

– Войдите- раздалось изнутри.

– Привет Мэнди. Как тебе у нас? Не обижают?

Выглядела она по-домашнему, в пижаме с карандашом за ухом. Перед ней были разложены книги по этикету вперемешку с книгами по религиям и божествам.

– О, мистер Маклауд- она порывается вскочить с кровати, но я ее останавливаю- нет что вы. Миньоны такие добрые, а Рэсси совсем не страшная.

– Сиди спокойно. И называй меня, как и прежде не на людях.

– Я стараюсь, но вы бог.

– Про это вообще забудь, привыкай меня считать аристократом, а ты вошла в мой клан.

– Постараюсь. Тут так много всего- закатив глаза, говорит она- Цербер, миньоны, домен.

– Привыкнешь. Я чего зашел, не хочешь прокатиться в Дисней-Лэнд, отдохнуть?

Поделиться с друзьями: