Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сэр? — повторяю я. — Какого хрена ты называешь его «сэр»?

— Он мой профессор. Кейден Локвуд, — Гарет стоит рядом со мной, его выражение лица замкнутое, когда он смотрит на мужчину.

Он сужает глаза, а затем оглядывает моего кузена с ног до головы.

— Мы еще не закончили, Карсон. Я жду тебя в своем кабинете завтра утром.

Когда он уходит, с Гарета спадает волна напряжения, после чего он испускает длинный выдох.

Я встаю перед ним.

— Какого хрена твой профессор прижимал тебя в углу переулка?

Он поднимает

взгляд, его зеленые глаза широко раскрыты, а светлые волосы прилипли к вискам от пота.

— У нас… возникли небольшие разногласия.

— И он не смог решить их в классе, как все остальные профессора?

— Я… э-э-э… сделал кое-что за пределами юридической школы, и он разозлился.

— Это все равно не дает ему права нападать на тебя. Хочешь, чтобы я, Джер и Килл добавили его в список пропавших без вести?

— Нет, нет. В этом нет необходимости. Я сам разберусь с этой ситуацией.

— Не похоже, что у тебя хорошо получается. Килл и я разукрасим этого ублюдка.

— Нико, нет, — он хватает меня за руку. — Не… говори Киллу. Никому не говори о том, что ты только что видел.

— Почему не…? Блять, — я делаю паузу. — Это тот мужчина, о котором ты мне рассказывал в прошлый раз? Единственный, кто тебя привлекает?

Губы Гарета приоткрываются.

— Н-нет.

— Ты начал заикаться. Ты никогда не заикаешься.

— Просто забудь об этом. С каких пор ты стал таким проницательным?

— С этого момента. Это он, не так ли?

— Нет, — говорит он с большей уверенностью, чем нужно.

— В таком случае, полагаю, я могу обсудить это с Киллом и Джером и выяснить, правда это или ложь.

— Николай!

— Или ты можешь просто сказать мне.

— Отлично! Это он, — мой кузен выглядит скорее облегченным, чем обремененным, когда выплевывает эти слова. Мы с ним во многом похожи.

Я знаю, каково это — состоять в тайных отношениях, о которых никому не позволено знать. Иногда это удушающе, но оно того стоит.

И судя по глазам Гарета, я думаю, он чувствует то же самое, что и я. Не лучший вариант, но никто из нас не хотел бы, чтобы было иначе.

— Профессор, который гораздо старше тебя, да? — я ухмыляюсь. — Ты более авантюрный, чем я думал, кузен. Я на самом деле впечатлен.

— Ничего серьезного, так что никому не говори.

— Ты уверен в этом?

— Да.

Я хватаю его за плечо.

— Хочешь, я продолжу свои уроки об удовлетворении мужских задниц?

— Нет, спасибо, — он отталкивает меня. — Я… пойду прогуляюсь.

Он убегает, прежде чем я успеваю задать ему еще несколько вопросов. Я подумываю пойти за ним, но тут же отказываюсь от этой идеи, когда вижу, как Брэн выходит из магазина с несколькими пакетами.

Забудьте о Гарете. Он справится. А мне, напротив, нужно подзарядиться, задушив своего цветка лотоса.

Я держусь на безопасном расстоянии позади него, пока он проходит мимо небольших магазинов в центре города. Он одет в темные

брюки и светло-зеленую рубашку, а его глаза прикрыты элегантными солнцезащитными очками. Не могу дождаться момента, когда смогу разглядеть его позже.

Он заходит в кондитерскую, и я ухмыляюсь, когда он покупает коробку макарун.

Затем Брэн направляется в сторону пентхауса. Несмотря на то, что у него есть машина, он обычно не водит ее и предпочитает ходить пешком, когда есть возможность. Это примерно полчаса ходьбы от города, но я не жалуюсь. Мне нравится наблюдать за ним издалека и видеть, как он останавливается и играет с собаками или проверяет пожилых людей, для которых работает волонтером.

Он такой золотой мальчик. По крайней мере, внешне. На самом деле я горжусь тем, что я единственный, кто знает, насколько он помешан на контроле.

Вместо того чтобы идти по главной улице, Брэн выбирает второстепенный маршрут, и я, нахмурившись, следую за ним. Неужели ему нужно кого-то навестить?

Он останавливается возле переулка и поворачивается так внезапно, что у меня нет времени спрятаться.

Брэн снимает солнцезащитные очки и вешает их на расстегнутую рубашку. Он оглядывает меня, его взгляд задерживается на том месте, где мои бицепсы обтягивает футболка, и я не могу не напрячь их. Мне очень, очень нравится, когда он меня рассматривает.

Таким образом, я могу успокоиться, зная, что я ему нужен. Не до такой степени, конечно, чтобы я был одержим им, но в последнее время я часто ловлю его взгляды на себе.

На днях он наводил порядок в ванной, пока я отмокал в джакузи, а потом я поймал его на том, что он разглядывает меня, а его шорты натянулись от его стояка. Он не согласился присоединиться ко мне в ванной, и что же я сделал? Конечно же, самое логичное. Я нагнул его над стойкой и трахнул, пока он стонал и кричал на весь дом.

Он такой громкий, и мне это нравится.

Мне нравится, что он отпускает себя, когда находится рядом со мной.

Теперь он испускает долгий вздох.

— Тебе нужно бросить привычку преследовать меня.

— Я думал, что действую незаметно.

— Незаметно? Я чувствую, как твои глаза сверлят дыру в моем затылке.

— Точнее, в твоей заднице, малыш.

— Ты даже не собираешься оправдываться?

Я пожимаю плечами.

— А мне это нужно? Я простой человек. Я скучал по тебе, вот и пришел повидаться.

— Мы виделись сегодня утром.

— Ты нужен мне в любое время.

Розовый заливает его щеки, и он прочищает горло.

— Разве у тебя нет пар?

— Как я уже сказал, это неважно. Ты не можешь ожидать, что я буду представлять тебя разгуливающим по дому, пока меня нет, — я беру самые тяжелые на вид пакеты. — Я понесу их. Иди вперед.

— Мы можем идти вместе. В это время дня здесь обычно безлюдно.

— Правда? — я ухмыляюсь, прижимаясь к его боку.

— Ты не обязан, если не хочешь…

Поделиться с друзьями: