Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большая Советская Энциклопедия (ВЕ)
Шрифт:

В литературе на В. оказали противоречивое влияние теория натурализма Э. Золя, критический реализм французской и русской литературы, а также идеи итальянского социалистического движения. Национальное своеобразие В. в глубоком сочувствии угнетённому трудовому народу, жизнь которого (главным образом крестьянства и бедняков провинции) явилась основным содержанием романов и новелл теоретиков В. — Дж. Верги, Л. Капуаны, а также Д. Чамполи, Р. Фучини, М. Серао и др. Веристы ввели в литературу народный язык, широко используя диалекты; создали бытовой театр (комедии Дж. Роветты, Дж. Джакозы); внесли новое содержание в поэзию (О. Гуэррини, псевдоним — Л. Стеккетти; А. Бойто). Однако веристы не видели общественной возможности устранения социальной несправедливости; отсюда в их творчестве мотивы обречённости, переоценка роли физиологии. Лучшие традиции В. развивает современная прогрессивная литература Италии.

В музыке В. получил известность в оперных произведениях. Однако характерные для литературы В. социальные мотивы разрабатывались в них

редко. Героями своих произведений композиторы избирали сельских жителей, бедных горожан, представителей богемы и главное внимание сосредоточивали на житейских драмах, основанных, главным образом, на любовных коллизиях. Первые образцы веристской оперы — «Сельская честь» П. Масканьи (постановка 1890) и «Паяцы» Р. Леонкавалло (постановка 1892). Наиболее значительны достижения оперного В. в творчестве Дж. Пуччини («Манон Леско», постановка 1893, «Богема», постановка 1896, «Тоска», постановка 1900, «Чио-Чио-сан», постановка 1904, «Девушка с Запада», постановка 1910, и др.). Успеху произведений В. способствовали театральная эффектность, мелодически-выразительная музыка, подчёркнутая эмоциональность. Однако натуралистические тенденции, мелодраматизм, поверхностная иллюстративность, преувеличенность экспрессии, пристрастие к однообразному мелодизированному речитативу снижали целостность образов. Родственные В. течения существовали во Франции (оперы А. Брюно, «Луиза» Г. Шарпантье), Германии (опера «Долина» Э. д'Альбера) и др. странах.

В изобразительном искусстве В. характеризуется интересом к жизни крестьян и рабочих, значительным социально-критическими тенденциями, а вместе с тем пессимистическим, порой пассивно-натуралистическим восприятием действительности (живописцы Ф. П. Микетти, Дж. Пеллицца да Вольпело; скульпторы В. Вела, В. Джемито).

Изд. в рус. пер.: Итальянские новеллы 1860—1914, [предисл. Б. Г. Реизова], М.—Л., 1960.

Лит.: Gramsci A., Letteratura е vita nazionale, Torino, 1950; Marzot G., II verismo, в кн.: Questioni e correnti di storia letteraria, Mil., 1949; Salinari C., Storia popolare della letteratura italiana, v. 3, Roma, 1962; Rinaldi M., Musica e verismo, Roma, 1932; De Logu G., Pittura italiana dell'ottocento, Bergamo, [1955].

В. Вела. Рельеф «Жертва труда». Бронза. 1883. Национальная галерея современного искусства. Рим.

Вериковский Михаил Иванович

Верико'вский Михаил Иванович [9(21).11.1896, Кременец, — 14.6.1962, Киев], советский композитор, педагог, дирижёр, заслуженный деятель искусств УССР (1944). Окончил Киевскую консерваторию по классу композиции Б. Л. Яворского (1923). Автор произведений разных жанров, в том числе первого украинского балета «Пан Каневский» (постановка 1931, Харьков) и первых украинских симфонических сочинений (сюита «Веснянки», 1923, «Татарская сюита», 1928, и др.), опер — «Дела небесные» (1934); «Сотник» (постановка 1939, Одесса), «Наймичка» (постановка 1943, Иркутск) по поэмам Т. Г. Шевченко, «Слава» (1961), «Беглецы» (исполнение 1957, Киев, радио), ораторий, кантат, в том числе «Октябрьская» (1936), хоров (более 40), романсов, обработок народных песен (60) и др.

В. принадлежит ряд оркестровых редакций произведений Н. В. Лысенко, П. И. Нищинского, Н. Н. Аркаса и др. Выступал как оперный и симфонический дирижёр, вёл педагогическую работу, с 1946 профессор Киевской консерватории.

Лит.: Герасимова-Персидська Н. О., М. I. Верикiвський, К., 1959.

Л. С. Кауфман .

Вёрингфоссен

Вёрингфоссен , Вёрингфосс (Veringfoss), водопад на З. Норвегии, на р. Бьорейя, берущей начало на плоскогорье Хардангервидда и впадающей в Эйд-фьорд (ответвление Хардангер-фьорда). Высота 182 м.

Верин-Талин

Вери'н-Тали'н, посёлок городского типа, центр Талинского района Армянской ССР, в 18 км к С.-В. от ж.-д. станции Кармрашен, на шоссе Ереван — Ленинакан. 3,3 тыс. жителей (1970). Маслосырозавод, заводы бытовых электроприборов, асфальтобетонный, филиал Советашенской трикотажной фабрики. Инкубаторная станция. Народный театр.

Верисиму Эрику

Вери'симу (Ver'issimo) Эрику (р. 17.1.1905), бразильский писатель. Автор социально-психологических романов «Скрестившиеся пути» (1935), «Место под солнцем» (1936), «Сага» (1940) об участии бразильцев в гражданской войне в Испании, исторические дилогии «Время и ветер» (1949—62) из жизни южных штатов Бразилии. В романах «Дальше — молчание» (1943) и «Ночь» (1954) сказалось влияние фрейдизма. Романы «Господин посол» (1965, русский перевод 1969), «Пленник» (1967, русский перевод 1970) разоблачают экспансионистскую политику США в Латинской Америке и Азии. Написал «Очерк бразильской литературы» (1945), книги для детей, путевые записки.

Соч.: Fic"ao completa, v. 1—5, Rio de J., 1966—67; в рус. пер. — Мост, в кн.: Бразильская новелла, М., 1968; Господин посол, М., 1969.

Лит.: Bruno

Н., Estudios da literatura brasileira, Rio de J., 1957.

И. А. Тертерян.

Верительная грамота

Вери'тельная гра'мота (франц. lettre de cr'eance, лат. litterae credentiales или I. fidei), документ, при помощи которого осуществляется аккредитование дипломатического представителя. Удостоверяет представительный (дипломатический) характер миссии и личности дипломатического представителя. В. г. для послов и посланников пишутся в установленной форме от главы одного государства к главе другого и снабжаются соответствующими подписями и печатями. Подпись главы государства обычно скрепляется подписью главы ведомства иностранных дел. Поверенные в делах, а также политические представители при аккредитовании снабжаются письмом от главы ведомства иностранных дел направившего их государства к главе ведомства иностранных дел страны назначения.

В. г. содержит: имя и титул (звание) отправителя и получателя, имя и ранг дипломатического представителя, просьбу «верить» последнему во всех сношениях именно в качестве представителя данного государства. Иногда в В. г. излагаются в краткой форме мотивы и цели дипломатической миссии, а также состояние дипломатических отношений между двумя странами на данный момент.

В. г. вручается дипломатическим представителем при первой аудиенции у главы государства, а её заверенная копия предварительно препровождается главе ведомства иностранных дел.

В. г. носит характер общих полномочий дипломатического представителя: будучи аккредитованным, он не нуждается в дальнейших полномочиях для своих выступлений и заявлений в стране пребывания, ответственность за все его должностные действия, письма и слова полностью ложится на назначившее его правительство. Однако В. г. сама по себе не даёт права дипломатическому представителю подписывать международные соглашения без специальных полномочий.

В. г. теряет силу в случае смерти главы государства, назначившего дипломатического представителя, или главы государства, при котором он аккредитован, при изменении формы правления в стране пребывания или на родине дипломатического представителя, при изменении ранга дипломатического представителя. При оставлении своего поста дипломатический представитель вручает отзывные грамоты (lettre de rappel) и, в свою очередь, иногда получает рекредитив (lettre de r'ecr'eance) для вручения его своему правительству по возвращении на родину. Форма отзывных грамот и рекредитива сообразуется с формой В. г.

В. И. Менжинский.

Верификация

Верифика'ция (позднелат. verificatio — доказательство, подтверждение, от лат. verus — истинный и facio — делаю) эмпирическое подтверждение теоретических положений науки путём «возвращения» к наглядному уровню познания, когда идеальный характер абстракций игнорируется и они «отождествляются» с наблюдаемыми объектами. Например, идеальные геометрические объекты — «точки», «прямые» и пр. — «отождествляются» с их чувственными «образами». В общем случае В. — это построение наглядной модели для любой теории. Идея В. вызревала постепенно, по мере усиления роли логической дедукции в выработке научных понятий. Осознание, главным образом, в математике и теоретической физике, возможного несоответствия между логическим (абстрактным) мышлением и интуитивным мышлением, связанным с наглядностью (пример: открытие непрерывных функций, не имеющих производных), породило потребность в обосновании связи между абстракцией и реальностью. Известным выражением этой потребности и одновременно выражением позиции эмпирической философии явилось выдвинутое ещё И. Кантом требование «наглядного исключения» любой абстракции: «... необходимо сделать чувственным (sinnlich) всякое абстрактное понятие, то есть показать соответствующий ему объект в созерцании, так как без этого понятие (как говорится) было бы бессмысленным (оhne Sinn), то есть лишенным значения» (Соч., т. 3, М., 1964, с. 302). В философии неопозитивизма это требование получило статус методологического принципа возможности опытной проверки, или принципа В. В известном смысле оно аналогично требованию практической применимости абстракций, заключающейся в удалении абстракций, в замене их «конкретными» объектами, от которых они (могут быть) абстрагированы. Однако, поскольку не всякую применяемую абстракцию можно верифицировать, то есть исключить «наглядным» способом (ибо не всякая реальность, отражением которой является абстракция, наглядна), критерий В. не тождествен критерию практики.

Лит.: Витгенштейн Л., Логико-философский трактат, пер. с нем., М., 1958; Нарский И. С., Современный позитивизм. Критический очерк, М., 1961; Яновская С. А., Проблемы введения и исключения абстракций более высоких (чем первый) порядков, в кн.: The foundation of statements and dicisions. Proceedings of the International colloquium on methodology of sciences held in Warsaw 18—23 September 1961, Warszawa, 1965; Неванлинна P., Пространство, время и относительность, пер. с нем., М., 1966; Schlick М., Meaning and verification, «Philosophical Review», 1936, v. 45, № 4; Camap R., Testability and meaning, «Philosophy of Science», 1936, v. 3, № 4; 1937, v. 4, № 1.

Поделиться с друзьями: