Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большие батальоны. Том 1. Спор славян между собою
Шрифт:

Три метра вниз по трапу, метров пятнадцать пробежки по коридору, ещё одна дверь, уже посолиднее, но тоже незапертая, а за ней – просторный отсек, от палубы до подволока по всем четырём переборкам уставленный металлическими приборными шкафами. Иллюминаторов нет, но Мария заблаговременно включила свой фонарь, весьма компактный, но с яркостью посильнее, чем у иного стационарного светильника.

У трёх переборок рабочие столы, напоминающие диспетчерские пульты, почти с тем же количеством контрольно-измерительных приборов и управляющих кнопок, клавиш, тумблеров и верньеров, что и наверху. Не зная, что здесь к чему, и за день не разберёшься.

– Ну, где твоё железо?

– Вот он, здесь, сейчас…

Инженера запоздало начала бить крупная дрожь, Варламова даже испугалась, что он не сможет отвернуть крепящие блок барашки.

Но ничего, справился. И отвернул, что нужно, и извлёк зеленовато-серебристый металлический ящик, на вид – килограммов

в десять весом.

– Это всё? – с сомнением и долей угрозы спросила Мария. – Смотри, если что не так, возвращаться не стану. А ты за саботаж ответишь…

– Всё, абсолютно всё, – если бы не процессор, инженер непременно клятвенно прижал бы руки к сердцу, – прочие составляющие в любой приличной лаборатории подмонтировать можно.

– Тогда побежали. По низам дорогу найдёшь, чтобы сразу на ходовой мостик выйти? Я на вашем корабле не очень ориентируюсь…

– Конечно, конечно. Выведу. Только вдруг…

Она поняла, о чём он.

– Насчёт «вдруг» – я первая пойду. Ты – вплотную сзади и командуй: вправо-влево-вверх-вниз. И не трясись, как банный лист.

Ничего более аналогичного русскому термину «не мандражируй» она в английском не нашла. Да и насчёт листа, похоже, не совсем то сказала. Просто вспомнилась недавно прочитанная фантастическая повесть из другого мира [49] . Впрочем, англичанину было всё равно, основной смысл он по интонации угадал.

49

См. повесть А. и Б. Стругацких «Попытка к бегству».

– А если меня вдруг убьют, что вряд ли, тогда действуй по обстановке. Но всё же хотелось, чтобы ящик моим друзьям достался. Они тебя хорошо вознаградят, а от своих ты кроме пули ничего не дождёшься… Вперёд!

В общечеловеческом смысле подпоручику Варламовой страшно не было. Работа и работа, сопряжённая с известным риском. Понятие «смерть» как-то не входило в курс изучаемых в школе координаторов дисциплин. Ей было известно, что людям свойственно «умирать», даже естественным образом через крайне малый срок, а уж насильственным – постоянно и непрерывно. Как только что умерли вполне живые и даже весёлые Карташов с Кузнецовым. Но, во-первых, координаторы живут очень долго, пример – Сильвия, во-вторых, у них есть гомеостаты, способные вытянуть человека из почти любой «несовместимой с жизнью» ситуации, а в-третьих, и она и её подруги считали свою боевую подготовку достаточной, чтобы переиграть и опередить в темпе любого (почти) возможного на Земле противника. Не очень же боится мастер спорта по борьбе без правил прогуливаться вечером в своём не самом спокойном в городе квартале. Хотя и для него «возможны варианты».

Но сейчас Мария испытывала непривычное чувство. Используя предыдущее сравнение – как тот же мастер спорта, но не в тёмном московском переулке, а очутившись «во плоти» внутри какой-нибудь страшненькой компьютерной игры, вроде «Silent hill».

Отчего так – она не понимала. Неужели кроме тех полей, которые использовали специалисты «Гренвилла» и которые сейчас явно отключены, здесь присутствует что-то ещё?

Но эти мысли и эмоции действовать Варламовой не мешали. С выставленным вперёд автоматом она быстро шла, почти бежала, по коридорам и переходам крейсера, подчиняясь указаниям запыхавшегося Майкельсона. С тихим инженером тоже что-то происходило. Он чувствовал прилив незнакомых и непривычных сил – обстоятельства, в которых он оказался, не пугали, а взбадривали его. Возможно, сказывалась близость прекрасной Мэри. Всего в трёх шагах перед собой он видел её упругую, как тело пантеры, фигуру, чувствовал запах и, кажется, даже слышал шелест её соломенных волос с платиновым отливом. В этом мире отчего-то были не в ходу анекдоты «про блондинок», поэтому никаких посторонних ассоциаций у Тома не возникало. Он просто обожал её и восхищался ею, с каждой минутой всё сильнее. Как стремительно и бесшумно ступают по решётчатому настилу её длинные и сильные ноги, как непринуждённо она держит свой автомат, а её улыбка!

Варламова действительно поминутно оборачивалась, чтобы убедиться, что её спутник-пленник следует за ней и ещё не опомнился достаточно, чтобы воткнуть ей нож между лопаток (если где-то припрятал) или просто опустить на затылок угол своего дурацкого ящика. При этом она улыбалась совершенно машинально, мол, всё у нас пока идёт хорошо, и совершенно не оценивала, как эту «мимическую фигуру» воспринимает с неба свалившийся паладин.

Вообще-то крейсер типа «Гренвилла» – не такое уж большое судно: около двухсот метров в длину, двадцать пять в ширину и с высотой борта в миделе пятнадцать метров. Всего три пятиэтажки состыкованные, проще говоря. Вся сложность восприятия и ориентировки для постороннего человека заключалась в том, что весь свободный объём корпуса делился на 23 автономных

водонепроницаемых отсека, каждый из которых разделялся продольными и поперечными переборками, палубами и платформами на несколько сотен более мелких, вдобавок до предела загромождённых средствами жизне– и боеобеспечения. В абсолютно избыточном на взгляд сухопутного человека количестве.

К этому добавить семь ярусов надстроек, тоже не пустых внутри, четыре (на «Гренвилле» – две башни) главного калибра со всеми подбашенными отделениями, погребами, перегрузочными площадками, два десятка зенитных и противоминных башен и полубашен, и получится… Получится обычный военный корабль, на котором живут и служат около тысячи человек, начинающих прилично ориентироваться в этом «лабиринте Минотавра» примерно через год службы, да и то не все и не всегда.

Маше с Майкельсоном нужно было, не попавшись на глаза никому, способному поднять тревогу или сразу начать стрелять (кто-то ведь сумел за совсем короткий промежуток времени организовать вооружённый налёт именно на лабораторию, единственное кроме ходового мостика судьбоносноеместо крейсера).

Валькирия, не прибегая пока к техническим приёмам, способным нарушить и без того до предела расшатанное мироздание вокруг, просто ввела себя в состояние крайней алертности, готовности к немедленному бою, причём на скоростях и с силой, недоступной не только молодой изящной девушке с параметрами 92–58—90 при росте 176 см, но и олимпийскому чемпиону-десятиборцу на пике своего мастерства. Минут на 20–30 без всяких препаратов вроде бензедрина и не включая блок-универсал, она сможет повысить свою реакцию раз в пять и настолько же – эффективность мышц (как раз до уровня гепарда в момент рывка), и это предел – дальше просто кости и связки не выдержат.

Потому Мария не слишком опасалась внезапного нападения, разве только мину в тесном отсеке взорвут или смертельный газ мгновенного действия пустят. Но это всё маловероятно, противник точно так же, как она, если не в большей степени, испытывает дефицит и времени, и информации.

Со слов Майкельсона, да и вспоминая, о чём говорили между собой Карташов с Егором, она примерно представляла свой оптимальный маршрут, практически исключающий встречу с неприятелем. Четыре палубы вниз, потом около сотни метров вперёд, через два турбинных и четыре котельных отделения и – вверх, желательно – минуя шахту из центрального артиллерийского поста прямо в боевую рубку. Там их могут элементарно задраить крышками сверху и снизу, и больше уже ничего делать не надо. Так что пойдём «окольными тропами», через командные кубрики, офицерскую кают-компанию и всякие служебно-хозяйственные помещения. Хорошо, что буквально через пять первых шагов она увидела на стене схему расположения помещений в этой части корабля и отмеченное звёздочкой «место стояния». Остальное – вопрос техники и некоторого везения.

Глава пятая

Какое-то время пассажиры первой машины ехали молча. Секонду больше того, что он уже сказал, пока говорить было просто незачем, Президент и Журналист каждый по своей причине тоже погрузились в собственные, рваные и путаные мысли. Но при этом жадно смотрели на скорее проплывавшие, чем мелькавшие за окном виды. Машины шли не быстро, километров сорок в час, на этой скорости можно и вывески прочитать, и архитектуру рассмотреть, а главное – людей. Едущих в попутных и встречных машинах и идущих пешком. Было их не много и не мало, так – в самый раз в будний день для города, населением раза в три, а то и в четыре меньше другойМосквы, и распределялись они более равномерно. Не замечалось какого-то особого скопления в центре и разрежения в более отдалённых от него частях города. И люди! Впервые (первое шокирующее посещение не считается) они видели так близко и так подробно обитателей своего собственного, можно сказать, мира, каким он должен был бы стать, не случись в нем семнадцатого года и всего вытекающего…

Люди как люди, можно было повторить вслед за Воландом, но – если не присматриваться. А присмотреться – совсем другие. Одежда – не главное. Последние лет сто мода не особенно меняется, что там, что там, выйдя году этак в двадцатом на некий усреднённый оптимум. А вот лица, фигуры, стать, можно сказать, очень отличаются.

«А что удивляться, – думал журналист Анатолий, – здесь почти всё дворянство сохранилось, аристократия – золотой фонд нации. Даже национальный и генетический состав населения совершенно другой, раз не было красного и белого терроров, миллионов пятнадцать молодых и здоровых мужчин не погибли от репрессий, голода, в Отечественную и прочие войны, не эмигрировали, дожили до старости, родив детей и дождавшись внуков. И крестьяне, если в города переселились, так не бедняки, силой превращённые в пролетариев, а люди вольные, инициативные, пробивные. Примерно та же разница, да нет, всё равно большая, чем у нас между жителями Костромской, Ивановской областей и Кубани со Ставропольем, допустим.

Поделиться с друзьями: