Большой обман
Шрифт:
— И захвати с собой шмотки, в которых появишься в свете. Попытка не пытка. Красота это сила, ты уж постарайся. Может, декольте побольше? Ведь этим придуркам и в голову не придет, что хорошенькая женщина может взять их на карту. Приличная сбруя — меньше подозрений. Пусть перед глазами у них будут маячить не карты, а… совсем другое.
Наверное, у меня встревоженный вид. Луи принимается меня успокаивать:
— Это все часть игры, не более того. Ты талантливый манипулятор, Одри. Из самых лучших. Могла бы прославиться. Ты должна гордиться своим даром.
— Даром мошенника? Есть чем гордиться!
— Все
Все-таки Луи не по себе, что бы он там ни проповедовал. В глубине души ему за меня страшно, хоть он и помалкивает на этот счет. И он применяет свой обычный трюк — ждет до последнего и, когда я уже в дверях, выдает нечто ободряющее.
— Унгар, ты еще здесь?
— Что случилось?
— Мы не будем заключать пари. Я не буду на тебя ставить.
— Не хочешь — не надо. — Я поворачиваюсь спиной к выходу. — Значит, шансов у меня мало?
Луи задумывается. Ненадолго. И вот на лице у него улыбка.
— Честно? — Он не спускает с меня глаз.
— Я хочу знать правду.
— Если правду, то с тобой мне все ясно. У меня нет и тени сомнения.
— Так ты думаешь, я выиграю?
— Ну разумеется, — говорит Луи. — Иначе и быть не может.
49
— Касабланка?
— Да.
— В Марокко?
— Так точно.
— Так вот куда ты решила отправиться.
С чего я выбрала именно Касабланку? Название какое-то ненастоящее. Не внушающее доверия.
— А по какой причине?
— Ты о чем?
— Ну, почему именно туда?
— Сама не знаю. Просто звучит очень… романтично.
— Романтично?
Дернул же меня черт за язык. Уезжаю на целую неделю, одна, без любимого человека. И зачем? За романтикой.
— Да нет, в общем. Я не это имела в виду.
— Что «не это»?
— Не секс.
— По-твоему, Касабланка и секс тесно связаны?
— Да не об этом я… просто я никогда не была в Северной Африке. Я могу съездить в Марракеш или отправиться в поход в горы Атлас. Могу взять напрокат верблюда или купить осла и пожить немного в горах рядом с берберами.
— Ага. А также сбежать в Гибралтар. Как Ингрид Бергман с Хамфри Богартом.
— Она не добралась с ним до Гибралтара. Бросила его в аэропорту и вернулась домой вместе с каким-то занудой.
— Занудой?
— Ну, этим… как его звали-то? Никак не могу вспомнить его имя.
Джо встревожен. Ну что мне стоило выбрать место побанальнее? Какой-нибудь Неаполь или Триест. Или что-нибудь культурное вроде Праги. Могло же на меня напасть желание поглядеть на старинные здания, пошляться по музеям и прогуляться меж древних памятников? А теперь Джо будет думать, что я всю неделю проторчу в прокуренном ночном клубе где-нибудь на задах Сахары, воображая себя Ингрид Бергман.
— Ты билет заказала?
— Да. Вылет утром в понедельник. Марокканскими авиалиниями.
— «Эйр Марокко»?
— Я так и сказала.
— А номер в гостинице ты забронировала?
— Знаешь… лучше я определюсь с жильем, когда прилечу на место. Дешевле выйдет.
— Ты не забронировала номер? Не похоже
на тебя. Если уж ты куда отправляешься, то только в полной боевой готовности. Чтобы ты не знала, где будешь жить…— Ну в «Хилтоне», на худой конец. Кредитная карта у меня с собой, ничего со мной не случится.
— Так ты едешь на авось?
— Точно. — Вот оно, объяснение. — Хочу рискнуть.
Ой, дура. Уж ляпнула так ляпнула. Какой риск? Какое «на авось»? Я всегда все планировала заранее.Когда мы с Джо отправлялись в поездку, все ее детали мне были известны заранее, вплоть до того, какой запах будет в холле отеля. Выбирая гостиницу, я обязательно использовала целую кипу путеводителей, дюжины две буклетов и Интернет. Я сопоставляла и сравнивала все: рестораны, экскурсии, условия размещения, «удобства». Особое внимание я уделяла гостиничным бассейнам. Когда мы прибывали на место, я таскала с собой Джо по бассейнам других гостиниц: пусть убедится, что я сделала правильный выбор. У меня это настоящая мания: шляться по гостиницам, где мы никогда не будем жить, только чтобы доказать свою правоту. Но мне надо знать наверняка. Иначе все удовольствие от путешествия будет испорчено.
У Джо больше нет вопросов. Он бросает на меня странный взгляд, открывает бутылку пива и удаляется на кухню звонить Питу. Как только он скрывается, я мчусь в спальню. В ящике у меня спрятана новенькая колода карт, я плотно закрываю за собой дверь (обычно я оставляю ее приоткрытой) и приступаю к тренировке. Не хочу, чтобы Джо застал меня за этим занятием.
Прежде чем начать, я отрабатываю весь комплекс спасательных мероприятий. В моем распоряжении ровно четыре с половиной секунды — именно столько времени пройдет с того момента, как я услышу его шаги у двери, до моего разоблачения. Я уложусь в три секунды — успею спрятать карты, шлепнуться в постель и уткнуться в Книгу рекордов Гиннесса. Только надо потренироваться. Первые два раза я оказываюсь на полу мордой вниз, а книга раскрывается на картинке с самой большой повозкой в мире. На третий раз все получается. Честно говоря, трудности лишь помогают мне сосредоточиться.
Я протираю ладони медицинским спиртом (чтобы волдыри затвердели) и приступаю к самым сложным вольтам. Их лучше делать с закрытыми глазами — так вырабатывается интуитивное чутье, когда можешь определить на ощупь, где какая карта лежит в колоде. Чем больше я думаю о том, как правильно сдать, тем медленнее получается, все становится на свои места, только когда я расслабляюсь. Я сдаю на шесть игроков, собираю карты, сдаю на троих. Всякий раз у меня оказывается выигрышная комбинация. У всех остальных карты совсем слабые. Кроме того человека, который будет играть против меня. На следующей неделе живые люди займут место воображаемых игроков. И я обыграю их всех одного за другим, голову за головой.
— Зачем тебе шестерка треф в рукаве?
— Это… э-э… закладка.
— В рукаве?
— Чтобы не потерялась.
— Тебя так интересуют телеги?
— Они такие забавные. Длина вот этой, например, всего шесть дюймов.
— Ну-ну.
— Как там Пит?
— Я звонил не ему. Я говорил с Лорной.
— Вот как? А что ты меня не позвал?
— Так ты же закрыла дверь. Я подумал, ты хочешь побыть одна.