Большой переполох
Шрифт:
Нет, нужен был такой отряд, куда Каори пойдет с радостью, по доброй воле. И Ренджи вспомнил об отряде, в котором некогда ему довелось служить. А ведь это, похоже, отличный вариант! Перевод в одиннадцатый, даже рядовым, уже можно было рассматривать, как повышение. А бывший наставник, а теперь добрый приятель уж конечно не откажется помочь в щекотливом деле.
Мадараме Иккаку писал какую-то бумагу. Получались каракули, поскольку работал он лежа животом на полу. И теперь он критически разглядывал результат, пытаясь оценить, насколько читаемо написанное, поскольку ни переписывать, ни менять позу ему не хотелось. Абарая он выслушал довольно рассеянно. Бумага сейчас
В одиннадцатом отряде сложилась уникальная ситуация: ни капитан, ни лейтенант не занимались делами отряда вовсе. С тех самых пор, как капитаном стал Зараки Кенпачи, отряд вынужденно самоорганизовался. Старшие офицеры поделили между собой всю бумажную работу, как то составление отчетов, графиков и расписаний, а также нехитрую отрядную бухгалтерию: надо ведь как-то выплачивать жалование. Традиционно отряды находились в этом смысле на самообеспечении, самостоятельно рассчитывая, кому что положено. В некоторых отрядах велся строгий учет: кто дежурил, кто болел, кто отличился, а кто провинился, – эти мудреные расчеты некогда сводили с ума новоиспеченного лейтенанта Абарая. В одиннадцатом все было просто: этому рангу положено такое жалование, тому – такое. Совет никогда не перепроверял цифры.
Все бумаги для главнокомандующего офицеры тоже составляли вскладчину. Никому не хотелось проверять, как поведет себя капитан, однажды не обнаружив на своем столе отчета, всегда появлявшегося, словно по волшебству. Но при всем при том у Зараки никогда не возникало проблем с дисциплиной в отряде. Первым, хотя и не главным аргументом была тяжелая рука Кенпачи. А вторым – гордость. Зараки подбирал только тех, кто был счастлив служить в прославленном одиннадцатом отряде. И ему оставалось только заниматься обучением бойцов, что он и делал с большим удовольствием.
– Нет уж, Абарай, – лениво протянул Мадараме, когда Ренджи изложил свою просьбу. – Извини, но ничего не выйдет.
– Почему это? – Изумился Ренджи, никак не ожидавший отказа.
– Сам подумай, куда нам ее? Тут толпа грубых мужиков, больше половины из них руконгайцы. Это тебе казалось, что здесь все замечательно, а каково будет малолетней девчонке, да еще аристократке? Она даже не сможет за себя постоять.
– Ну уж, – недоверчиво буркнул Ренджи. – Так прямо все и бросились ее обижать.
– Нет и нет, – Иккаку решительно помотал головой. – Не надо нам больше девчонок, нам и одной лишку.
– Да лейтенант Кусаджиши постарше меня будет, – возразил Ренджи.
– А какое это имеет значение, если она ведет себя, как ребенок?
Уговорить Мадараме не удалось. Он уперся намертво, и Ренджи вскоре отстал, понимая, что и в самом деле погорячился. Неподходящее это место для детей, одиннадцатый отряд. И все же… куда ее девать-то тогда?
И тут Абарай вспомнил про Киру. Почему бы и нет? Кира – старый друг, никогда не отказывавший в помощи. Третий отряд – самый обычный, без всяких закидонов. Да еще и капитан – штатный психолог Готэй, вот кто может помочь девчонке разобраться в ее смешной детской влюбленности. Да, в самом деле, это был бы наилучший вариант. Лишь бы Кира согласился.
***
Бойцы, выходившие из тренировочного зала, вежливо раскланивались с лейтенантом и тут же спешили дальше. Было время обеда, а ничто так не помогает нагулять аппетит, как хорошая разминка. Ренджи ждал. Наконец появилась и Такато. Ему даже не пришлось окликать ее, она подошла сама. Они заговорили одновременно.
– Э, Такато…
– Лейтенант Абарай…
– Я тут подумал…
– Я тут подумала…
И оба замолчали, выжидающе уставившись друг на друга.
–
Давай ты, – уступил Ренджи.– Я просто подумала, что мне не стоит, наверное, оставаться в отряде, – краснея, но без запинки сказала Каори. – Это будет слишком… больно.
Ренджи оставалось только вздохнуть с облегчением. Все устраивалось само собой, хотя он так и не придумал аргументов, чтобы уговорить девчонку на перевод. Оказывается, она не так глупа.
– Я как раз о том же хотел поговорить, – кивнул он. – Ты уже придумала, куда хочешь?
– Нет, – призналась Каори. – Я ведь почти ничего не знаю об отрядах. Я подумала, может, вы мне посоветуете?
– Тебе нужен третий отряд, – решительно озвучил Абарай результат своих утренних метаний. – Во-первых, Кира – мой давний друг. А во-вторых, капитану Сайто всегда можно на меня нажаловаться.
– Ну что вы, – Каори невесело усмехнулась. – Я вовсе не хочу на вас жаловаться. Я сама виновата.
– Давай договоримся, – вздохнул Ренджи. – Никто ни в чем не виноват. Ты переводишься с единственной целью: чтобы я не мозолил тебе глаза. И тебе не надо думать, что ты сделала что-то неправильно. Но Сайто всегда можно пожаловаться. На что угодно. Он действительно может помочь.
– Ну хорошо, – кивнула Каори, не желая вступать в споры.
– Ладно, беги в столовую, – Ренджи хлопнул ее по плечу. – Я поговорю с Кирой насчет тебя.
Он не стал ей рассказывать, что с Кирой уже договорился. Пусть у девчонки будет иллюзия, что все происходит по ее собственному желанию.
***
Конечно, Ренджи объяснил, что происходит, и Кире, и Сайто, но те делали вид, будто им ничего не известно. Подумаешь, переводится к ним боец, по собственному желанию переводится, обычное дело. Лейтенанты разыграли целый спектакль под названием «перевод». Абарай привел Такато в третий отряд, представил Кире, выдал в ее присутствии целый ворох лестных рекомендаций. Тот принял бумаги, сделал вид, что ему позарез требуется санкция капитана, ненадолго ушел и вернулся уже с подписанными документами. Новичка распределили в группу, представили новому наставнику, новым сослуживцам, заселили в казарму. Пусть у девчонки останется ощущение, что ничего особенного не происходит, что все делается, как всегда.
Все прошло гладко. Даже Бьякуе не пришлось долго объясняться с дедом Каори. Стоило ему только заикнуться о положении дел, как Такато немедленно согласился с принятым решением. Помалкиваем, решили все дружно. Перебесится, да и забудет.
Каори действительно стало легче очень скоро. Достаточно было сказать себе «нельзя». Держаться подальше и не думать, не думать. Это было действительно глупо, нелепая девчачья любовь, и он в самом деле намного старше, и такая малявка ему не пара, смешно было и мечтать, но здесь, вдали, все забудется. Да и некогда было ей вспоминать, нужно было осваиваться в новом отряде.
А в третьем отряде все было по-другому, не как в шестом. Порядки были посвободнее. И на тренировки гоняли меньше. Каори и раньше думала о том, что лейтенант Абарай пытается догнать одиннадцатый отряд. Здесь же тренировками заведовал Сайто, который полагал, что у людей должно быть больше досуга.
Абарай сказал, что лейтенант Кира – его старый друг, но Каори казалось, что между ними нет ничего общего. Строгий и сдержанный Кира никогда не повышал голоса, не отвешивал подзатыльников, не возражал капитану. Он понравился Каори, вызвал ее уважение, но у него не было шансов пробудить даже подобие той пылкой любви, какую она испытывала к Абараю. А еще он чаще пропадал в кабинете с бумагами, чем общался с бойцами.