Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
stilted ['stiltid] высокопарный; напыщенный
stilts [stilts] ходули
stimulant ['stimjul?nt] возбуждающее средство; спиртной напиток; побуждение; стимул; возбуждающий; стимулирующий
stimulate ['stimjuleit] возбуждать; стимулировать; побуждать; поощрять
stimulating agent ['stimjuleiti?l'ei??nt] стимулятор
stimulation [,stimju'lei?(?)n] возбуждение; поощрение
stimulative ['stimjul?tiv]
stimulus ['stimjul?s] стимул; побудитель; влияние
sting [sti?] жало; укус; ожогкрапивой; колкость; ядовитость; острота; сила; жалить; жечь (о крапиве, осе и т. п.); причинять острую боль
stinger ['sti??] жало (насекомого); жалящее насекомое и т. п.
stinging ['sti?i?] жалящий; жгучий; имеющий жало
stingy ['stin?i] скаредный; скупой; ограниченный; скудный
stink [sti?k] зловоние; вонять; смердеть
stinking ['sti?k??] вонючий; отвратительный (разг.); противный
STI - STO
stint [stmt] ограничение; граница; предел; урочная работа; определенная норма (работы); урезывать; ограничивать; скупиться
stipend ['staipend] жалованье; стипендия
stipendiary [stai'pendj?ri] оплачиваемый; получающий жалованье
stipple ['stipl] работа; гравирование пунктиром; рисовать или гравировать пунктиром
stipple engraving ['stipl|in'greivip] гравирование пунктирной манерой
stipulate [stipjuleit] ставить условием; обусловливать
stipulation [,stipju'lei?(?)n] обусловливание; условие; оговорка
stipule ['stipju:l] прилистник
stir [st?:] шевеление; движение; размешивание; паника; переполох; суета; шевелить(ся); дви- гать(ся); мешать; помешивать; размешивать; взбалтывать; волновать; возбуждать
stir-about ['st?:r?'baut] каша
stirrer-up ['st?:r?r'?p] виновник; возбудитель
stirring [st?:ri?] взбалтывание; помешивание;
деятельный; активный; волнующий
stirrup [stir?p] стремя
stirrup-cup ['st?r?pk?p] прощальный кубок
stitch [sti?] стежок; шов; петля (в вязанье); острая боль; колотье в боку; шить; сшивать; стегать; вышивать
stock [st?k] главный ствол (дерева); опора; подпора; рукоятка; ручка; ружейная ложа; род; семья; раса; запас; инвентарь; сырье; акционерный капитал (экон.);
основной капитал; фонды; акции; снабжать; иметь в наличии, в продаже; хранить на складе; создавать запас; заезженный; избитыйstock addition ['st?k[?'dij?n] прирост запасов
stock company ['st?kl,k?mp(?)ni] акционерная компания
stock control ['st?klk?n'troul] контроль наличия запасов и их регистрация
stock exchange ['st?kliks,?ein?] фондовая биржа
stock exchange bank ['st?kliks,?ein?l'bae?k] банк, кредитующий биржевые сделки
stock exchange dealings ['st?kliks,?ein?l'di:li?z] фондовые сделки
stock level ['st?kplevl] количество запасов
stock-in-trade ['st?kin'treid] запас товаров; инвентарь; оборудование
stock-market ['st?k,ma:kit] фондовая биржа; уровень цен на бирже
stock-market crash ['st?k,ma:kitl'krae?] крах фондовой биржы
stock-raising ['st?k,reizi?] животноводство; скотоводство; животноводческий; скотоводческий
stock-room ['st?krum] кладовая; склад
stock-still ['st?k'stil] неподвижно, как столб stock-taking ['st?k,teiki?] инвентаризация; про
верка фондов; переучет товаров
stock-turn ['st?k't?:n] складской оборот товаров stockade [st?'keid] частокол; укрепление; форт;
огораживать или укреплять частоколом stockbroker ['st?k,brouk?] биржевой маклер stockfish ['st?kfij] вяленая рыба
stockgambler ['st?k,gaembl?] игрок на бирже;
биржевой спекулянт
stockholder ['st?k,hould?] акционер; владелец
акции
stockinet [,st?ki'net] трикотаж; трикотажное по
лотно; чулочная вязка
stocking ['st?ki?] чулок; чулочный
stocking filler ['st?ki?l'fil?] подарок на Рождество
(в чулке)
stocklist [st?klist] список товаров, имеющихся
на складе
stockman [st?kmaen] скотовод; пастух; скотник stockpile ['st?kpail] запас; резерв; накапливать;
делать запасы
stockpiling [st?kpaili?] накопление
stockyard ['st?kja:d] скотопригонный двор
stockybuild ['st?kibild] коренастый
stodge [st??] тяжелая сытная еда; жадно есть stoke [stouk] поддерживать огонь (в топке) stoker [stouk?] кочегар; истопник; механиче
ская топка
stole [stoul] палантин; меховая накидка